EQT4520BOGEN TEPPAN YAKI GRILL PLATE USER MANUAL 2FR GRILL TEPPAN YAKI NOTICE D'UTILISATION 20DE TEPPAN YAKI GRILLPLATTE BENUTZERINFORMATION 40
When you deactivate thehob, you also deactivate thisfunction.4.7 The Child Safety DeviceThis function prevents an accidentaloperation of the hob.To ac
Fats / Oils Max. temperature (°C) Smoke point (°C)Butter 130 150Pork fat 170 200Beef fat 180 210Olive oil 180 200Sunflower oil 200 220Groundnut oil 20
Food to be cooked Temperature (°C) Time / TipsBeef steak blau, very raw 180 2 minutes, turn after 1 mi-nute.Beef steak blutig, raw 180 6 minutes, turn
Food to be cooked Temperature (°C) Time / TipsChicken supreme 140 8 - 10 minutes, turn after 4- 5 minutes.Turkey breast strips 160 6 minutes, turn sev
7. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to Safety chapters.7.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or op-erate the hob.The hob is
Problem Possible cause Remedy and a number come on.There is an error in the hob. Disconnect the hob fromthe electrical supply forsome time. Disconnect
8.5 Attaching the seal1. Clean the worktop around the cut outarea.2. Attach the supplied seal stripe to thelower edge of the hob along the outeredge o
min.30 mmmin. 20 mmmin.28 mm 8.7 Installation of more than onehobSupplied accessories: connection bar,heat-resistant silicone, rubber shape,sealing st
into the worktop cutout. Push it half ofits width under the hob.7. Loosely screw in the fixing plates frombelow to the worktop and to theconnection ba
10. ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it. Help protect the environmen
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 32. SAFETY INSTRUCTIONS...
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 212. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un
correspondent à celles de votreréseau. Si ce n'est pas le cas,contactez un électricien.• Assurez-vous que l'appareil est bieninstallé. Un câ
incendie à température plus faible quel'huile n'ayant jamais servi.• Ne placez pas de produitsinflammables ou d'éléments imbibésde prod
et permet une cuisine faible enmatières grasses, où les alimentsconservent toutes leurs valeursnutritionnelles.• Les aliments sont chauffés directemen
Touchesensi-tiveFonction Commentaire3Nettoyage Pour activer et désactiver la fonction.4Bridge Pour activer et désactiver la fonction.5- Affichage de l
3.5 OptiHeat Control (Voyant dechaleur résiduelle à trois niveaux)AVERTISSEMENT! / / Il y a risque debrûlures par la chaleurrésiduelle. Les voyant
Pour choisir la zone de rôtissage :appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que le voyant de la zone derôtissage souhaitée s'allume. Lor
Pour activer la fonction : appuyez sur. s'affiche pendant 4 secondes.Leminuteur reste activé.Pour désactiver la fonction : appuyezsur . Le niv
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i
Ne posez pas de récipients au milieu de lasurface de cuisson entre les deux zones,car la surface inégale peut les faire vaciller.Si vous faites frire
Aliment à cuire Température (°C) Durée/ConseilsCôtelette de veau 180 10 minutes, retournez aubout de 5 minutes.Médaillons de veau, de4 cm d'épais
Aliment à cuire Température (°C) Durée/ConseilsEscalopes de porc 160 6 minutes, retournez aubout de 3 minutes.Côtes levées 160 8 - 10 minutes, retourn
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Informations généralesNettoyez la table de cuisson après
Problème Cause probable Solution Allumez de nouveau la tablede cuisson et réglez le ni-veau de cuisson en moinsde 10 secondes. Vous avez appuyé su
Problème Cause probable Solution s'allume.Le ventilateur de refroidisse-ment est bloqué.Assurez-vous qu'aucun ob-jet ne bloque le ventilateu
8.6 Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm340+1mm490+1mmmin.30 mmmin. 20 mmwww.electrolux.com36
min.28 mm 8.7 Installation de plusieurstables de cuissonAccessoires fournis : barred'accouplement, silicone résistant à lachaleur, forme en caout
8. Insérez la table de cuisson suivantedans la découpe du plan de travail.Veillez à ce que les bords avant destables de cuisson soient au mêmeniveau.9
ou contactez votre administrationmunicipale.FRANÇAIS39
• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since they canget hot.• Do not use a steam cleaner to
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 412. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wass
2.2 Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• Alle elektrischen Anschlüsse sind voneinem geprüften Elektrikervorzunehmen.• Das Gerät
• Hat die Geräteoberfläche einenSprung, trennen Sie das Gerätumgehend von derSpannungsversorgung. Dies dient zurVermeidung eines Stromschlags.• Wenn S
• Jede Teppan Yaki Grill-Oberfläche istein Unikat, da sie von Hand bearbeitetund von Schleif-Spezialisten geschliffenwird. Abweichungen im Schliff-Bil
Sensor-feldFunktion Anmerkung1EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.2Tastensperre / Kindersi-cherungVerriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.3Reini
3.5 OptiHeat Control(Restwärmeanzeige, 3-stufig)WARNUNG! / / Es bestehtVerbrennungsgefahr durchRestwärme. Die Anzeige zeigtdie Restwärmestufe an.4
Wenn diese Funktion in Betrieb ist, wird angezeigt.Einschalten der Funktion: Berühren Sie des Timers, um die Zeit einzustellen(00 - 99 Minuten). Wenn
Diese Funktion wird auchausgeschaltet, sobald dasKochfeld ausgeschaltet wird.4.7 KindersicherungDiese Funktion verhindert einversehentliches Einschalt
Service Centre or an electrician tochange a damaged mains cable.• The shock protection of live andinsulated parts must be fastened insuch a way that i
5.3 Anwendungsbeispiele zumKochenVerwendung von Fetten und ÖlenWenn die Temperatur zu hoch ist, beginntdas Fett zu rauchen. Diese Temperaturwird als R
Zu garende Speise Temperatur (°C) Dauer/TippsKalbsgeschnetzeltes 180 6 Minuten, nach 3 Minutenwenden. Die Fleischstreifensollen sich nicht berühren.Ri
Zu garende Speise Temperatur (°C) Dauer/TippsLammsteaks 160 6 - 8 Minuten, nach 3 - 4Minuten wenden.Geflügel140 – 160 Kochfeld vorheizen.Hähnchen in R
6.3 Reinigen des abgekühltenKochfelds1. Verwenden Sie ein handelsüblichesReinigungsmittel und lassen Sie es 5Minuten auf der Kochzone einwirken.2. Ent
Problem Mögliche Ursache AbhilfeEin akustisches Signal er-tönt und das Kochfeldschaltet ab.Wenn das Kochfeld ausge-schaltet wird, ertönt einakustische
7.2 Wenn Sie das Problem nichtlösen können,Wenn Sie das Problem nicht selbst lösenkönnen, wenden Sie sich an den Händleroder einen autorisierten Kunde
8.6 Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm340+1mm490+1mmmin.30 mmmin. 20 mmwww.electrolux.com56
min.28 mm 8.7 Montage von mehr als einemKochfeldMitgeliefertes Zubehör:Verbindungsschiene, hitzebeständigesSilikon, Gummiprofil, Dichtungsband.Verwend
9. Ziehen Sie die Schrauben derBefestigungsplatten/Haltegriffe an.10. Dichten Sie die Spalte zwischen denKochfeldern und zwischen denKochfeldern und d
DEUTSCH59
• Clean the appliance with a moist softcloth. Only use neutral detergents. Donot use abrasive products, abrasivecleaning pads, solvents or metalobject
www.electrolux.com/shop867301807-A-172014
3.3 Control panel layout7 86 953 421101113 12Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tellwhich functions o
Display Description - The roasting zone operates. + digitThere is a malfunction. / / OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) : continue co
To deactivate the function: touch .The roasting zones operate independently.4.5 Timer Count Down TimerYou can use this function to set how longthe ro
Kommentare zu diesen Handbüchern