Electrolux EQT4520BOG Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Electrolux EQT4520BOG herunter. Electrolux EQT4520BOG User Manual [en] [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EQT4520BOG
EN TEPPAN YAKI GRILL PLATE USER MANUAL 2
FR GRILL TEPPAN YAKI NOTICE D'UTILISATION 20
DE TEPPAN YAKI GRILLPLATTE BENUTZERINFORMATION 40
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EQT4520BOG

EQT4520BOGEN TEPPAN YAKI GRILL PLATE USER MANUAL 2FR GRILL TEPPAN YAKI NOTICE D'UTILISATION 20DE TEPPAN YAKI GRILLPLATTE BENUTZERINFORMATION 40

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

When you deactivate thehob, you also deactivate thisfunction.4.7 The Child Safety DeviceThis function prevents an accidentaloperation of the hob.To ac

Seite 3 - 1.2 General Safety

Fats / Oils Max. temperature (°C) Smoke point (°C)Butter 130 150Pork fat 170 200Beef fat 180 210Olive oil 180 200Sunflower oil 200 220Groundnut oil 20

Seite 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Food to be cooked Temperature (°C) Time / TipsBeef steak blau, very raw 180 2 minutes, turn after 1 mi-nute.Beef steak blutig, raw 180 6 minutes, turn

Seite 5 - 2.4 Care and cleaning

Food to be cooked Temperature (°C) Time / TipsChicken supreme 140 8 - 10 minutes, turn after 4- 5 minutes.Turkey breast strips 160 6 minutes, turn sev

Seite 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

7. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to Safety chapters.7.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or op-erate the hob.The hob is

Seite 7 - 3.4 Heat setting displays

Problem Possible cause Remedy and a number come on.There is an error in the hob. Disconnect the hob fromthe electrical supply forsome time. Disconnect

Seite 8 - 4. DAILY USE

8.5 Attaching the seal1. Clean the worktop around the cut outarea.2. Attach the supplied seal stripe to thelower edge of the hob along the outeredge o

Seite 9 - 4.6 Lock

min.30 mmmin. 20 mmmin.28 mm 8.7 Installation of more than onehobSupplied accessories: connection bar,heat-resistant silicone, rubber shape,sealing st

Seite 10 - 5. HINTS AND TIPS

into the worktop cutout. Push it half ofits width under the hob.7. Loosely screw in the fixing plates frombelow to the worktop and to theconnection ba

Seite 11

10. ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it. Help protect the environmen

Seite 12

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 13 - 6. CARE AND CLEANING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 212. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Seite 14 - 7. TROUBLESHOOTING

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 15 - 8. INSTALLATION

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Seite 16 - 8.6 Assembly

correspondent à celles de votreréseau. Si ce n'est pas le cas,contactez un électricien.• Assurez-vous que l'appareil est bieninstallé. Un câ

Seite 17 - 20 mm 920 mm

incendie à température plus faible quel'huile n'ayant jamais servi.• Ne placez pas de produitsinflammables ou d'éléments imbibésde prod

Seite 18 - 9. TECHNICAL INFORMATION

et permet une cuisine faible enmatières grasses, où les alimentsconservent toutes leurs valeursnutritionnelles.• Les aliments sont chauffés directemen

Seite 19 - 10. ENVIRONMENTAL CONCERNS

Touchesensi-tiveFonction Commentaire3Nettoyage Pour activer et désactiver la fonction.4Bridge Pour activer et désactiver la fonction.5- Affichage de l

Seite 20 - SERVICE APRÈS-VENTE

3.5 OptiHeat Control (Voyant dechaleur résiduelle à trois niveaux)AVERTISSEMENT! / / Il y a risque debrûlures par la chaleurrésiduelle. Les voyant

Seite 21 - 1.2 Sécurité générale

Pour choisir la zone de rôtissage :appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que le voyant de la zone derôtissage souhaitée s'allume. Lor

Seite 22 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Pour activer la fonction : appuyez sur. s'affiche pendant 4 secondes.Leminuteur reste activé.Pour désactiver la fonction : appuyezsur . Le niv

Seite 23 - 2.3 Utilisation

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Seite 24 - 2.5 Mise au rebut

Ne posez pas de récipients au milieu de lasurface de cuisson entre les deux zones,car la surface inégale peut les faire vaciller.Si vous faites frire

Seite 25 - 101113 12

Aliment à cuire Température (°C) Durée/ConseilsCôtelette de veau 180 10 minutes, retournez aubout de 5 minutes.Médaillons de veau, de4 cm d'épais

Seite 26

Aliment à cuire Température (°C) Durée/ConseilsEscalopes de porc 160 6 minutes, retournez aubout de 3 minutes.Côtes levées 160 8 - 10 minutes, retourn

Seite 27 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

6. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Informations généralesNettoyez la table de cuisson après

Seite 28 - 4.6 Verrouillage

Problème Cause probable Solution Allumez de nouveau la tablede cuisson et réglez le ni-veau de cuisson en moinsde 10 secondes. Vous avez appuyé su

Seite 29 - 5. CONSEILS

Problème Cause probable Solution s'allume.Le ventilateur de refroidisse-ment est bloqué.Assurez-vous qu'aucun ob-jet ne bloque le ventilateu

Seite 30 - 5.3 Exemples de cuisson

8.6 Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm340+1mm490+1mmmin.30 mmmin. 20 mmwww.electrolux.com36

Seite 31 - FRANÇAIS

min.28 mm 8.7 Installation de plusieurstables de cuissonAccessoires fournis : barred'accouplement, silicone résistant à lachaleur, forme en caout

Seite 32

8. Insérez la table de cuisson suivantedans la découpe du plan de travail.Veillez à ce que les bords avant destables de cuisson soient au mêmeniveau.9

Seite 33 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ou contactez votre administrationmunicipale.FRANÇAIS39

Seite 34

• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since they canget hot.• Do not use a steam cleaner to

Seite 35

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 412. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Seite 36 - 8.6 Montage

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Seite 37 - 8.7 Installation de plusieurs

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wass

Seite 38 - 9.1 Plaque de calibrage

2.2 Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• Alle elektrischen Anschlüsse sind voneinem geprüften Elektrikervorzunehmen.• Das Gerät

Seite 39

• Hat die Geräteoberfläche einenSprung, trennen Sie das Gerätumgehend von derSpannungsversorgung. Dies dient zurVermeidung eines Stromschlags.• Wenn S

Seite 40 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Jede Teppan Yaki Grill-Oberfläche istein Unikat, da sie von Hand bearbeitetund von Schleif-Spezialisten geschliffenwird. Abweichungen im Schliff-Bil

Seite 41 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Sensor-feldFunktion Anmerkung1EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.2Tastensperre / Kindersi-cherungVerriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.3Reini

Seite 42 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

3.5 OptiHeat Control(Restwärmeanzeige, 3-stufig)WARNUNG! / / Es bestehtVerbrennungsgefahr durchRestwärme. Die Anzeige zeigtdie Restwärmestufe an.4

Seite 43 - 2.3 Gebrauch

Wenn diese Funktion in Betrieb ist, wird angezeigt.Einschalten der Funktion: Berühren Sie des Timers, um die Zeit einzustellen(00 - 99 Minuten). Wenn

Seite 44 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Diese Funktion wird auchausgeschaltet, sobald dasKochfeld ausgeschaltet wird.4.7 KindersicherungDiese Funktion verhindert einversehentliches Einschalt

Seite 45 - 3.3 Bedienfeldanordnung

Service Centre or an electrician tochange a damaged mains cable.• The shock protection of live andinsulated parts must be fastened insuch a way that i

Seite 46 - 3.4 Anzeigen der Kochstufen

5.3 Anwendungsbeispiele zumKochenVerwendung von Fetten und ÖlenWenn die Temperatur zu hoch ist, beginntdas Fett zu rauchen. Diese Temperaturwird als R

Seite 47 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Zu garende Speise Temperatur (°C) Dauer/TippsKalbsgeschnetzeltes 180 6 Minuten, nach 3 Minutenwenden. Die Fleischstreifensollen sich nicht berühren.Ri

Seite 48 - 4.6 Tastensperre

Zu garende Speise Temperatur (°C) Dauer/TippsLammsteaks 160 6 - 8 Minuten, nach 3 - 4Minuten wenden.Geflügel140 – 160 Kochfeld vorheizen.Hähnchen in R

Seite 49 - 5. TIPPS UND HINWEISE

6.3 Reinigen des abgekühltenKochfelds1. Verwenden Sie ein handelsüblichesReinigungsmittel und lassen Sie es 5Minuten auf der Kochzone einwirken.2. Ent

Seite 50 - 5.3 Anwendungsbeispiele zum

Problem Mögliche Ursache AbhilfeEin akustisches Signal er-tönt und das Kochfeldschaltet ab.Wenn das Kochfeld ausge-schaltet wird, ertönt einakustische

Seite 51

7.2 Wenn Sie das Problem nichtlösen können,Wenn Sie das Problem nicht selbst lösenkönnen, wenden Sie sich an den Händleroder einen autorisierten Kunde

Seite 52 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

8.6 Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm340+1mm490+1mmmin.30 mmmin. 20 mmwww.electrolux.com56

Seite 53 - 7. FEHLERSUCHE

min.28 mm 8.7 Montage von mehr als einemKochfeldMitgeliefertes Zubehör:Verbindungsschiene, hitzebeständigesSilikon, Gummiprofil, Dichtungsband.Verwend

Seite 54

9. Ziehen Sie die Schrauben derBefestigungsplatten/Haltegriffe an.10. Dichten Sie die Spalte zwischen denKochfeldern und zwischen denKochfeldern und d

Seite 56

• Clean the appliance with a moist softcloth. Only use neutral detergents. Donot use abrasive products, abrasivecleaning pads, solvents or metalobject

Seite 57 - Kochfeld

www.electrolux.com/shop867301807-A-172014

Seite 58 - 10. UMWELTTIPPS

3.3 Control panel layout7 86 953 421101113 12Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tellwhich functions o

Seite 59

Display Description - The roasting zone operates. + digitThere is a malfunction. / / OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) : continue co

Seite 60 - 867301807-A-172014

To deactivate the function: touch .The roasting zones operate independently.4.5 Timer Count Down TimerYou can use this function to set how longthe ro

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare