Electrolux EHL6740FAZ Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Spielzeuge Electrolux EHL6740FAZ herunter. Electrolux EHL6740FAZ Manual do usuário [ja] [zh] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHL6740FAZ
PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 2
ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES
22
SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 42
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EHL6740FAZ

EHL6740FAZPT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 2ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES22SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 42

Seite 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Para activar a função para as zonasde cozedura esquerdas/direitas: toqueem / . Para definir ou alterar o graude cozedura, toque num dos sensores de

Seite 3 - 1.2 Segurança geral

indicador da zona de cozedura começar apiscar lentamente, a contagem crescentecomeça. O visor alterna entre e otempo contado (minutos).Para ver o te

Seite 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

ou acende-se. Toque no dotemporizador para seleccionar uma dasseguintes opções:• - o som fica desactivado• - o som fica activadoPara confirmar a

Seite 5 - 2.3 Utilização

Consulte o capítulo“Informação técnica”.5.2 Ruídos durante ofuncionamentoSe ouvir:• estalidos: o tacho é feito de diferentesmateriais (construção mult

Seite 6 - 2.6 Assistência Técnica

Grau de co-zeduraUtilize para: Tempo(min.)Sugestões7 - 9 Cozer grandes quantidadesde alimentos, guisados e so-pas.60 -150Até 3 l de líquido mais os in

Seite 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

7.1 O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoNão consegue activar ouutilizar a placa.A placa não está ligada àcorrente eléctrica ou nãoestá ligad

Seite 8

Problema Causa possível SoluçãoOs campos do sensor fi-cam quentes.O tacho é demasiadogrande ou foi colocado de-masiado perto dos coman-dos.Coloque o t

Seite 9 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Causa possível Solução está aceso.A placa indica um erro por-que um tacho ferveu até fi-car sem água. A função De-sactivação Automática e apr

Seite 10 - 4.8 Temporizador

8.3 Cabo de ligação• A placa é fornecida com um cabo deligação.• Se for necessário substituir o cabo dealimentação por estar danificado, utilizeum cab

Seite 11 - PORTUGUÊS

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Caixa de protecçãoSe utilizar uma caixa de protecção(acessório adicional), o espaço

Seite 12 - 5. SUGESTÕES E DICAS

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 13

9. INFORMAÇÃO TÉCNICA9.1 Placa de característicasModelo EHL6740FAZ PNC 949 596 379 00Tipo 58 GAD EA AU 220 - 240 V / 50 - 60 HzIndução 7.4 kW Fabricad

Seite 14 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Consumo de energia porzona de cozedura (ECelectric cooking)Dianteira esquerdaTraseira esquerdaDianteira direitaTraseira direita168,7 Wh/kg174,1 Wh/kg1

Seite 15 - 7.1 O que fazer se…

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...232. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 16

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 17 - 8. INSTALAÇÃO

• Nunca intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• No utilice las superficies de cocción p

Seite 18 - 8.4 Montagem

• Antes de efectuar cualquier tipo deoperación, compruebe que el aparatoesté desenchufado de la corrienteeléctrica.• Asegúrese de que las especificaci

Seite 19 - 8.5 Caixa de protecção

• Las grasas o aceites calientes puedengenerar vapores inflamables. Mantengalas llamas u objetos calientes alejadosde grasas y aceites cuando cocine c

Seite 20 - 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción1 11211Zona de cocción por inducción2Panel de control3.2 Disposición del panel de co

Seite 21 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Sen-sorFunción Observaciones8 /- Para aumentar o disminuir el tiempo.9ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa.10- Barra de control Para a

Seite 22 - PENSAMOS EN USTED

4. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.4.1 Activación y desactivaciónToque durante 1 segundo paraencender o apagar el la pla

Seite 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Seite 24 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Para activar la función para las zonasde cocción izquierda/derecha: toque / . Si desea ajustar o cambiar elnivel de calor, pulse uno de los sensoresd

Seite 25 - 2.3 Uso del aparato

Para activar la función: toque deltemporizador; se enciende. La cuentade cronómetro comienza cuando elindicador de la zona de cocción parpadeamás

Seite 26 - 2.6 Asistencia

4.12 OffSound Control(Desactivación y activación delos sonidos)Apague la placa de cocción. Toque durante 3 segundos. La pantalla seenciende y se apaga

Seite 27 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

La eficacia de la zona de cocción estárelacionada con el diámetro del utensiliode cocina. Un utensilio de cocina con undiámetro inferior al mínimo sol

Seite 28

Ajuste delnivel de cal-orUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias7 - 9 Cocinar patatas al vapor. 20 - 60 Utilice como máximo ¼ l deagua para 750 g de pa

Seite 29 - 4. USO DIARIO

7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónLa placa no se enciende ono funciona.La placa no está conectadaa un suministro eléctrico oestá mal c

Seite 30 - 4.7 Función Power

Problema Posible causa SoluciónLos sensores se calientan. El utensilio de cocina es de-masiado grande o está co-locado demasiado cerca delos mandos.Co

Seite 31 - 4.11 Dispositivo de seguridad

Problema Posible causa Solución se enciende.Se ha producido un fallo enla placa porque el utensiliode cocina ha hervido hastaagotar el líquido. Apagad

Seite 32 - 5. CONSEJOS

8.2 Placas empotradasLas placas de cocción que han de irintegradas en la cocina solo debenutilizarse una vez encastradas en losmuebles adecuados y con

Seite 33 - 5.3 Öko Timer (temporizador

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección (accesorioadicional) no son nec

Seite 34 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

• Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vezdisso, desligue o aparelho e cubra as chamas com umatampa de tacho ou manta de incêndio.• Não colo

Seite 35 - 7.1 Qué hacer si

9. INFORMACIÓN TÉCNICA9.1 Placa de característicasModelo EHL6740FAZ Número de producto (PNC) 949 596 379 00Tipo 58 GAD EA AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInd

Seite 36

Consumo de energía porzona de cocción (EC elec-tric cooking)Anterior izquierdaPosterior izquierdaAnterior derechaPosterior derecha168,7 Wh / kg174,1 W

Seite 37 - 8. INSTALACIÓN

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...432. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Seite 38 - 8.4 Montaje

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installation ochanvändning av produkten. Tillverkaren kan inte hållasansvarig för p

Seite 39 - 8.5 Caja de protección

• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stängav produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lockeller brandfilt.• Förvara inte saker på k

Seite 40 - 10. EFICACIA ENERGÉTICA

• Kontrollera att ett skydd mot elektriskastötar är installerat.• Dragavlasta kabeln.• Kontrollera att nätkabeln ellerkontakten (i förekommande fall)

Seite 41 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

föremål när du måste flytta dem påkokhällen.• Denna produkt är endast avsedd förmatlagning. Den får inte användas förnågra andra ändamål, t.ex. förrum

Seite 42 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

Touch-kont-rollFunktion Kommentar1STOP+GO För att aktivera och avaktivera funktionen.2Bridge För att aktivera och avaktivera funktionen.3- Värmelägesd

Seite 43 - 1.2 Allmän säkerhet

3.4 OptiHeat Control (3-stegsrestvärmeindikator)VARNING! / / Risk förbrännskador från restvärme.Kontrollampan visarrestvärmenivån.Induktionskokzon

Seite 44 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

4.5 Bridge-funktionFunktionen kopplar ihop två kokzoner tillen gemensam zon.Ställ först in värmeläget för en avkokzonerna.Aktivera funktionen för väns

Seite 45 - 2.3 Användning

• Todas as ligações eléctricas devem serefectuadas por um electricistaqualificado.• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Antes de efectuar qualque

Seite 46 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

indikator börjar blinka snabbt. Displayenvisar hur länge kokzonen har varit igång.Avaktivera funktionen:Välj kokzonenmed och tryck på eller .Kokz

Seite 47 - 3.3 Visningar av värmelägen

• Funktionen aktiveras när den totalaelektricitetsbelastningen på kokzonernasom anslutits till en fas har överskridit3700 W.• Funktionen minskar ström

Seite 48 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

du ökar värmeläget är det inteproportionellt mot att öka kokzonenseffektförbrukning. Det betyder attkokzonen med medelhögt värmelägeanvänder mindre än

Seite 49 - 4.8 Timer

hällen. Sätt specialskrapan snett motglasytan och för bladet över ytan.• Ta bort när hällen svalnattillräckligt: kalkringar, vattenringar,fettstänk, g

Seite 50

Problem Möjlig orsak Lösning Det högsta värmeläget ärinställt.Det högsta värmeläget harsamma effekt som funktio-nen.Värmeläget ändras mellantvå nivåe

Seite 51 - 5. RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak Lösning tänds.Det är fel på hällen eftersomett kokkärl kokat torrt. Au-tomatisk avstängning ochöverhettningsskyddet förzonerna är

Seite 52 - 6. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

8.4 Monteringmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Seite 53 - 7. FELSÖKNING

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 SkyddslådaOm du har en skyddslåda (extra tillbehör)behövs inte det främre luftflödesutrymmetpå 2 mm och skyddsgolvet direkt und

Seite 54

9.2 Specifikation för kokzonernaKokzon Nominell ef-fekt (max vär-meläge) [W]Effektfunktion[W]Effektfunktionmaximal var-aktighet [min]Kokkärlets di-ame

Seite 55 - 8. INSTALLATION

11. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom att placeraden i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vårmiljö och vår häl

Seite 56 - 8.4 Montering

• Quando coloca alimentos em óleoquente, o óleo pode salpicar.ADVERTÊNCIA!Risco de incêndio eexplosão.• As gorduras e os óleos podem libertarvapores i

Seite 57 - 9. TEKNISK INFORMATION

www.electrolux.com/shop867317943-A-022015

Seite 58 - 10. ENERGIEFFEKTIVITET

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Disposição da placa1 11211Zona de cozedura de indução2Painel de comandos3.2 Disposição do painel de comandos61 32548 71011

Seite 59 - 11. MILJÖSKYDD

Cam-po dosen-sorFunção Comentário7- Para seleccionar a zona de cozedura.8 /- Para aumentar ou diminuir o tempo.9ON/OFF Para activar e desactivar a pla

Seite 60 - 867317943-A-022015

4. UTILIZAÇÃO DIÁRIAADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.4.1 Activar e desactivarToque em durante 1 segundo paraactivar ou desacti

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare