Electrolux EHC30200X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHC30200X herunter. Electrolux EHC30200X User Manual [en] [nl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 37
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Builtin Hob  Encimera  Placa de encastrar  Встраиваемая варочная панель - Häll för inbyggnad - Keittotaso - Piano di cottura
Mod./Mод. EHC 30200
INSTRUCTION BOOKLETРУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MANUAL DE INSTRUCCIONES - INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
BRUKSANVISNING - KÄYTTÖOHJE - MANUALE DI ISTRUZIONI
35689-5504
CZ-ES-HU-HR-PL
PT-IT-SK-SL
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 36 37

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Builtin Hob  Encimera  Placa de encastrar  Встраиваемая варочная панель - Häll för inbyggnad - Keittotaso - Piano di cotturaMod./Mод. EHC 30200IN

Seite 2 - For Your Safety

10Указания по использованиюнастоящего руководстваВы встретите в тексте настоящего руководстваследующие символы, которые помогут Вамориентироваться в н

Seite 3 - How To Use

11СодержаниеИнформация дляпользователяДля Вашей безопасности 10Описание прибора 11Правила эксплуатации 11Советы и рекомендации поиспользованию зон наг

Seite 4 - Cooking Zone Diameter of

12Правильно регулируйте температуру зоннагрева.z Выбирайте максимальное значение температурыи сохраняйте его до тех пор, пока жидкость вкастрюле не за

Seite 5 - European guarantee

13Чистка и уходПеред выполнением какихлибо операцийпо чистке или техническому обслуживаниюварочной панели Вы должны ОТСОЕДИНИТЬее от электропитания.В

Seite 6 - Technical Data

14Эвpoрейскaя гарантияДанное устройство поддерживается гарантией Electrolux в каждой из нижеперечисленных стран в течение срока,указанного в гарантии

Seite 7 - Electrical Connection

15Мощность зон нагреваЗадняя зона нагрева диам. 180 мм 1,7 кВтПередняя зона нагрева диам. 145 мм 1,2 кВтПолная мощность 2,9 кВтЭлектропитание 230 В 5

Seite 8 - Building In

16Указания для установщикаСледующие указания по установке итехобслуживанию относятся к операциям,которые должны выполняться толькоквалифицированными с

Seite 9 - Possibilities for insertion

17290510ВстраиваниеДанные варочные панели могут быть встроены вкухонную мебель с глубиной от 550 до 600 мм.Размеры варочных панелей показаны на Рис. 2

Seite 10 - Для Вашей безопасности

18Рис. 5 Рис. 6 Рис. 7a) Съемная панельb) Пространство для выполнения подключенийУстановка на кухонный шкафс дверцейШкаф должен иметь специальную конс

Seite 11 - Правила эксплуатации

19Para su seguridadEstas advertencias están hechas en el interés de su seguridad. Debe leerlas atentamente antes de instalaro usar el aparato.Es muy i

Seite 12 - Советы и рекомендации по

2Guide to Use the instructionsThe following symbols will be found in the text to guideyou throughout the Instructions:Safety InstructionsStep by step

Seite 13 - Чистка и уход

20IndiceDescripción del aparatoPara el UsuarioPara su seguridad 19Descripción del aparato 20Instrucciónes para el usuario 20Consejos utiles 21Limpieza

Seite 14 - Гарантия/сервисная служба

21Consejos utilesPara obtener los mejores resultados leaconsejamos que al principio sitúe el mando enla posición 6 para acelerar el calentamiento de l

Seite 15 - Технические характеристики

22Limpieza y mantenimientoAnte de cualquier operación demantenimiento o limpieza, desconecte alaparto de la red eléctrica.No usar nunca para la limpie

Seite 16 - Электрическое подключение

23Garantía/Servicio postventaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparatocuyos datos de identificac

Seite 17 - Встраивание

24Garantía europeaEste aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países abajo indicados durante el periodo especificadoen la garantía

Seite 18 - Варианты установки

25Instrucciónes para el instaladorAdvertencia: Este aparato debe conectarse auna toma de tierra eficaz.El fabricante declina toda responsabilidad enel

Seite 19 - Para su seguridad

26Conexión eléctricaLa conexión debe realizarse conforme con las normas ydisposiciones legales vigentes.Antes de efectuar la conexión, cerciorarse de

Seite 20 - Instrucciónes para el usuario

27290510Empotrado en los muebles de cocinaEstas encimeras están diseñadas para empotrar enmuebles de cocina con una profundidad comprendidaentro 550 y

Seite 21 - Consejos utiles

28Las dimensiones estan indicadas en milimetrosSobre mueble bajo con puertaEn la construcción del mueble es necesario que sehayan tomado las suficient

Seite 22 - Limpieza y mantenimiento

29Instalaçãoz Todos os trabalhos eléctricos durante a instalação doaparelho deverão apenas ser efectuados por pessoalqualificado, em conformidade com

Seite 23 - Garantía/Servicio postventa

3ContentsFor the UserFor Your Safety 2Description of the appliance 3How to use 3Hints and tips for using the cooking zones 4Guarantee - After Sales Se

Seite 24 - Garantía europea

30ÍndiceDesçricão do aparelhoPara o utilizadorPara a sua segurança 29Desçricão do aparelho 30nstruções para o utilizador 29Conselhos prácticos 31Limpe

Seite 25 - Caracteristicas Tecnicas

31Conselhos prácticosUtensílios para cozinharAo cozinhar, quanto melhor a panela, melhor osresultados.(Fig. 2)• Você reconhece uma boa panela pelo seu

Seite 26 - Conexión eléctrica

32Limpeza e manutençãoAntes de qualquer operação desligar oaparelho da electricidade.Este equipamento não pode ser limpo comvapor ou com uma máquina d

Seite 27 - Colocación y montaje

33Garantia/Assistência TécnicaEstimado Cliente:Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na nossa empresa.O seu electrod

Seite 28 - Posibilidades de colocación

34Garantia europeiaEste aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados em baixo, para o período especificadona garantia do seu

Seite 29 - Português

35A ligação eléctrica deve ser efectuada conforme asnormas e leis em vigor.Antes de efectuar a ligação, confirme se:- A tensão da rede coincide com a

Seite 30 - Instruções para o utilizador

36Encastre nos móveis de cozinhaEstas placas estão previstas para encastrar em móveisde cozinha por módulos, tendo uma profundidade entre550 e 600 mm

Seite 31 - Conselhos prácticos

37Sobre o móvel base com portaÉ necessário que na construção do móvel, tenham sidotomadas as devidas precauções de modo a evitarpossíveis contactos co

Seite 32 - Limpeza e manutenção

4 Adjust the cooking zones correctly.z Select the highest setting for the cooking zones untilthe food is brought to the boil. Then reduce the settinga

Seite 33 - Garantia/Assistência Técnica

5Guarantee - After Sales ServiceOriginal spare partsThis appliance, before leaving the factory, has beentested and studied by many experts and special

Seite 34 - Garantia europeia

6Cleaning and maintenanceBefore any maintenance or cleaning can be carriedout, you must DISCONNECT the hob from theelectricity supply.For reasons of h

Seite 35 - Características técnicas

7Instruction for the InstallerThe following instructions about installationand maintenance must be carried out byqualified personnel in compliance wit

Seite 36 - 650 MIN

8290510)Building InThese hobs can be inserted in a built-in kitchen unit whosedepth is between 550 and 600 mm. The hobs dimensionsare shown in Fig. 2.

Seite 37 - Possibilidade de encastrar

9Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7a) Removable panelb) Space for connectionsBuilding over a kitchen unit withdoorProper arrangements must be taken in designing the

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare