Electrolux EIS6448 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EIS6448 herunter. Electrolux EIS6448 Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EIS6448
CS Varná deska Návod k použití 2
PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 24
SK Varný panel Návod na používanie 48
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EIS6448CS Varná deska Návod k použití 2PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 24SK Varný panel Návod na používanie 48

Seite 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

displeji zobrazovat, dotkněte sekdekoliv displeje. Všechny symboly seopět zobrazí.• U některých funkcí se při jejichspuštění zobrazí vyskakovací okno

Seite 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Pokud jste na konci Nabídka, posuňteseznam nahoru a použijte nebostiskněte k opuštění Nabídka.6. PŘED PRVNÍM POUŽITÍMVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpe

Seite 4

Ujistěte se, že je nádobavhodná pro indukční varnédesky. Pro více informacíohledně typů varných nádobviz „Rady a tipy“.Zkontrolujte velikost nádobyv č

Seite 5 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Tuto funkci vypnete stisknutím . Varnézóny fungují opět nezávisle.7.8 Časovač+STOP Odpočítávání časuPomocí této funkce můžete nastavitdélku zapnutí v

Seite 6 - 2.4 Čištění a údržba

jedno vaření stiskněte a vevyskakovacím okně zvolte Pauza. Kpokračování počítání zvolte Zapnout.7.9 PauzaTato funkce přepne všechny zapnutévarné zón

Seite 7 - 3. INSTALACE

K opuštění Nabídka stiskněte nebopravou stranu displeje, vněvyskakovacího okna. Pro procházenískrze Nabídka použijte nebo .7.15 Podporované vař

Seite 8 - 4. POPIS SPOTŘEBIČE

Re‐žimAuto‐matic‐kéosvě‐tleníVaření1)Smažení2)H0 Vyp Vyp VypH1 Zap Vyp VypH23)Zap Rychlostventilátoru1Rychlostventilátoru1H3 Zap Vyp Rychlostventiláto

Seite 9 - 5. STRUČNÝ PŘEHLED

Dno nádoby musí být conejrovnější a nejsilnější.Než nádoby položíte napovrch varné desky, ujistětese, že jejich dno je čisté asuché.Rozměry nádobyIndu

Seite 10 - 5.2 Nabídka struktura

NastaveníteplotyVhodné pro: Čas(min)Tipy4 - 5 Vaření brambor v páře. 20 - 60 Použijte max. ¼ l vody na750 g brambor.4 - 5 Vaření většího množství jí‐d

Seite 11 - 7. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Plnou řadu odsavačů par, které jsouvybaveny touto funkcí, naleznete nanašich webových stránkách prospotřebitele. Odsavače par Electrolux,které jsou vy

Seite 12 - 7.7 Funkce Bridge

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Seite 13 - Odpočítávání času

Problém Možná příčina Řešení Tepelný výkon nenastavítedo 60 sekund.Zapněte varnou deskuznovu a maximálně do 60sekund nastavte tepelnývýkon. Stiskli

Seite 14

Problém Možná příčina ŘešeníPři dotyku senzorových tla‐čítek nezazní žádný zvuko‐vý signál.Zvuková signalizace je vy‐pnutá.Zapněte zvukovou signali‐za

Seite 15 - 7.17 Hob²Hood

10.2 Když nenaleznete řešení...Pokud problém nemůžete vyřešit sami,obraťte se na autorizované servisnístředisko. Uveďte údaje z typovéhoštítku. Ujistě

Seite 16 - 8. TIPY A RADY

12. ENERGETICKÁ ÚČINNOST12.1 Produktové informace dle směrnice EU 66/2014 platí pouzetrh v rámci EUOznačení modelu EIS6448Typ varné desky Vestavná

Seite 17 - 8.4 Příklady použití varné

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 252. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 18 - Hob²Hood

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Seite 19 - 10. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem anikonserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• OSTRZEŻENIE: Podc

Seite 20

należy skontaktować się z autoryzowanym centrumserwisowym.• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, zewzględów bezpieczeństwa musi go wymienićproduc

Seite 21 - ČESKY 21

• Przed wykonaniem jakiejkolwiekczynności upewnić się, że urządzeniejest odłączone od zasilania.• Upewnić się, że parametry natabliczce znamionowej od

Seite 22 - 11. TECHNICKÉ ÚDAJE

• Gdy urządzenie jest włączone,użytkownicy z wszczepionymrozrusznikiem serca nie powinnizbliżać się do indukcyjnych pólgrzejnych na odległość mniejszą

Seite 23 - 12. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Seite 24 - OBSŁUGA KLIENTA

3. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.3.1 Przed instalacjąPrzed przystąpieniem do instalacji płytygrzejnej należy zapisać po

Seite 25 - POLSKI 25

4. OPIS URZĄDZENIA4.1 Układ powierzchni gotowania1 12111Indukcyjne pole grzejne2Panel sterowania4.2 Układ panelu sterowania13245 6 7 810 91112Aby wyśw

Seite 26

Sym‐bolUwagi8Blokada Włączanie i wyłączanie funkcji.9- Okienko emitera sygnałów w podczerwieni funk‐cji Hob²Hood. Nie należy go zakrywać.10Pauza Włącz

Seite 27 - 2.2 Podłączenie do sieci

MenuGotowanie wspomaga‐ne Funkcje płyty grzejnej Roztapianie Ustawienia Blokada uruchom. Stoper Hob²Hood H0 – wyłączoneH1 – tylko oświetlenieH2 –

Seite 28 - 2.3 Eksploatacja

6. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.6.1 Pierwsze podłączenie dosieci elektrycznejPo podłączeniu urządzenia do

Seite 29 - 2.6 Utylizacja

Upewnić się, że naczyniejest odpowiednie do płytindukcyjnych. Więcejinformacji na temat rodzajównaczyń – patrz „Wskazówki iporady”. Sprawdzić wielkość

Seite 30 - 3. INSTALACJA

Aby wyłączyć funkcję, należy dotknąć. Pola grzejne będą działaćniezależnie od siebie.7.8 Zegar+STOP Wyłącznik czasowyFunkcja ta służy do określenia cz

Seite 31 - 4. OPIS URZĄDZENIA

3. Dotknąć przełącznika, aby włączyćlub wyłączyć funkcję.Aby zamknąć Menu, należy dotknąć lub prawej strony wyświetlacza, pozaobszarem wyskakującego o

Seite 32 - 5. KRÓTKI PRZEWODNIK

1. Dotknąć na wyświetlaczu, abyotworzyć Menu.2. Wybrać Ustawienia > Konfiguracja>Dźwięki przycisków / Głośnośćsygnału z listy.3. Wybrać odpowi

Seite 33 - POLSKI 33

grzejnej ze współpracującym z niąokapem kuchennym. Zarówno płytagrzejna, jak i okap są wyposażone wukład komunikacji przesyłający sygnały wpodczerwien

Seite 34 - 7. CODZIENNA EKSPLOATACJA

• Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačemnebo samostatným dálkovým ovládáním.• VAROVÁNÍ: Příprava jídel s tuky či oleji na varnédesce bez do

Seite 35 - 7.7 Funkcja Bridge

8. WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.8.1 NaczyniaSilne poleelektromagnetycznegenerowane przezindukcyjne pole grzejn

Seite 36 - Minutnik

Ustawieniemocy grza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki1 Podtrzymywanie temperaturyugotowanych potraw.zależ‐nie odpotrzebPrzykryć naczynie.1 - 2 Sos h

Seite 37 - POLSKI 37

Utrzymywać w czystościokienko emitera sygnałów wpodczerwieni funkcjiHob²Hood.Inne urządzenia sterowanezdalnie mogą zakłócaćsygnał. Nie należy używaćte

Seite 38 - 7.16 Roztapianie

10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.10.1 Co zrobić, gdy…Problem Prawdopodobna przy‐czynaŚrodek zaradczyNie m

Seite 39 - Zmiana trybów

Problem Prawdopodobna przy‐czynaŚrodek zaradczyPłyta grzejna wyłącza się. Położono przedmiot na po‐lu czujnika .Zdjąć przedmiot z polaczujnika.Wskaźn

Seite 40 - 8. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem Prawdopodobna przy‐czynaŚrodek zaradczyWyświetla się O - X - A. Działa funkcja Blokadauruchom..Patrz „Codzienna eksploa‐tacja”.Miga .Brak nac

Seite 41 - 8.5 Wskazówki i porady

11.2 Licencja naoprogramowanieOprogramowanie piekarnikawykorzystuje chronione prawemautorskim oprogramowanielicencjonowane, m.in. pod nazwamiBSD, font

Seite 42 - 9. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Zużycie energii na polegrzejne (EC electric coo‐king)Lewe przednieLewe tylnePrawe przedniePrawe tylne188,9 Wh/kg188,9 Wh/kg183,4 Wh/kg178,8 Wh/kgZużyc

Seite 43 - 10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...482. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Seite 44

nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobenénesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokynyuskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby s

Seite 45 - 11. DANE TECHNICZNE

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY2.1 InstalaceVAROVÁNÍ!Tento spotřebič smíinstalovat jen kvalifikovanáosoba.VAROVÁNÍ!Hrozí nebezpečí poraněnínebo poškození spotř

Seite 46 - 12. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

• NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, alevypnite spotrebič a potom zakryte plameň, napr.pokrievkou alebo nehorľavou pokrývkou.• UPOZORNENIE: Proc

Seite 47 - 13. OCHRONA ŚRODOWISKA

2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY2.1 InštaláciaVAROVANIE!Tento spotrebič smienainštalovať ibakvalifikovaná osoba.VAROVANIE!Hrozí nebezpečenstvoporanenia alebo po

Seite 48 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

• Ak je sieťová zásuvka uvoľnená,nezapájajte do nej sieťovú zástrčku.• Spotrebič neodpájajte ťahaním zanapájací kábel. Vždy ťahajte zasieťovú zástrčku

Seite 49 - SLOVENSKY 49

• Pred čistením spotrebič vypnite anechajte vychladnúť.• Pred údržbou spotrebič odpojte odelektrickej siete.• Na čistenie spotrebiča nepoužívajteprúd

Seite 50

min. 12min. 60min. 28Ak je spotrebičnainštalovaný nad zásuvkou,počas varenia sa vplyvomvetrania varného panelamôžu zohriať predmetyuložené v zásuvke.4

Seite 51 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Ak chcete vidieť dostupné nastavenia, kliknite na príslušný symbol.Sym‐bolPoznámka1ZAP/VYP Zapínanie a vypínanie varného panela.2Ponuka Na otvorenie a

Seite 52 - 2.4 Starostlivosť a čistenie

alebo dotknutím sa voliteľnej funkcie,ktorú chcete vybrať.• Keď je varný panel zapnutý a niektorézo symbolov sa na displeji prestanúzobrazovať, dotkni

Seite 53 - 3. INŠTALÁCIA

Na opustenie Ponuka sa dotknite alebo pravej strany displeja v oblastimimo automaticky otváraného okna. Nanavigovanie v Ponuka použite alebo .Keď s

Seite 54 - 4. POPIS VÝROBKU

Posúvač je viditeľný 8 sekúnd, potom sadisplej vráti do hlavného náhľadu. Narýchlejšie zatvorenie posúvača klepnitena obrazovku mimo oblasti posúvača.

Seite 55 - 5. RÝCHLY SPRIEVODCA

Ak chcete túto funkciu vypnúť, dotknitesa symbolu . Varné zóny budúfungovať samostatne.7.8 Časovač+STOP Odpočítavajúci časovačPomocou tejto funkcie m

Seite 56 - 5.2 Ponuka štruktúra

• Používejte pouze správná izolačnízařízení: ochranné vypínače vedení,pojistky (pojistky šroubového typu semusí odstranit z držáku), ochrannézemnicí j

Seite 57 - 7. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

3. Dotknite sa, aby ste zapli/vyplifunkciu.Na opustenie Ponuka sa dotknite alebo pravej strany displeja v oblastimimo automaticky otváraného okna. Nan

Seite 58 - 7.7 Funkcia Bridge

7.14 Jas displejaMôžete zmeniť jas displeja.K dispozícii sú 4 úrovne jasu, pričom 1 jenajnižšia a 4 je najvyššia.1. Dotknite sa na displeji, aby steo

Seite 59 - Kuchynský časomer

panela. Varný panel automaticky meriateplotu kuchynského riadu a upravujerýchlosť ventilátora. Varný panel môžetezvolením H1 nastaviť tak, aby aktivov

Seite 60

Indukčné varné zónypoužívajte s vhodnýmriadomMateriál varných nádob• vhodný: liatina, oceľ, smaltovanáoceľ, antikoro, riad s viacvrstvovýmdnom (označe

Seite 61 - 7.16 Topenie

Varný stu‐peňPoužitie: Čas(min)Rady2 - 3 Dusenie ryže a jedál s mlieč‐nym základom, prihrievaniehotových jedál.25 - 50 Pridajte aspoň dvakrát toľkotek

Seite 62

Iné spotrebiče ovládané nadiaľku môžu blokovať signál.Nepoužívajte takétospotrebiče v blízkostivarného panela pri zapnutejfunkcii Hob²Hood.Odsávače pá

Seite 63 - 8.3 Öko Timer (Časovač Eko)

Problém Možné príčiny Riešenie Je vypálená poistka. Skontrolujte, či je príčinouporuchy práve poistka. Aksa poistka vypáli opakova‐ne, obráťte sa na

Seite 64 - 8.5 Rady a tipy pre Hob²Hood

Problém Možné príčiny RiešenieHob²Hood režimy H1 – H6sú v činnosti, ale osvetle‐nie nesvieti.Môže ísť o problém so žia‐rovkou.Obráťte sa na autorizova

Seite 65 - 10. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Problém Možné príčiny RiešenieZnie neprerušované pípa‐nie.Elektrické zapojenie nie jesprávne.Varný panel odpojte odelektrickej siete. Požiadajtekvalif

Seite 66

Optimálne výsledky varenia dosiahnetetak, že budete používať riad s priemeromnie väčším ako sú údaje v tabuľke.12. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ12.1 Informácie

Seite 67 - SLOVENSKY 67

drátěnky, rozpouštědla nebo kovovépředměty.2.5 Obsluha• Pro opravu spotřebiče se obraťte naautorizované servisní středisko.• Používejte výhradně origi

Seite 68

www.electrolux.com70

Seite 70

www.electrolux.com/shop867350304-A-482018

Seite 71 - SLOVENSKY 71

min. 12min. 60min. 28Je-li spotřebič nainstalovánnad zásuvkou, ventilacevarné desky může běhemvaření ohřát předmětyuložené v zásuvce.4. POPIS SPOTŘEBI

Seite 72 - 867350304-A-482018

K zobrazení dostupných nastavení stiskněte příslušný symbol.Sym‐bolPoznámka1ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí varné desky.2Nabídka Slouží k otevření

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare