EJ2801AOW2EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL 2FR RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEURNOTICE D'UTILISATION 14IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 28
About 12 hours prior todefrosting, set a lowertemperature, in order to buildup sufficient chill reserve forthe interruption in operation.A certain amo
Problem Possible cause SolutionThe compressor operatescontinually.Temperature is set incor-rectly.Refer to "Operation" chap-ter. Many food
Problem Possible cause SolutionThere is no cold air circula-tion in the appliance.Make sure that there is coldair circulation in the appli-ance.If the
9.2 LocationRefer to the assemblyinstructions for theinstallation.To ensure best performance, install theappliance well away from sources of heatsuch
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 152. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation
réseau. Si ce n'est pas le cas,contactez un électricien.• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utili
• Le circuit frigorifique et les matériauxd'isolation de cet appareil préservent lacouche d'ozone.• La mousse isolante contient un gazinflam
Pour congeler des aliments frais, il n'estpas nécessaire de modifier le réglagemoyen.Toutefois, pour une congélation plusrapide, tournez le therm
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 32. SAFETY INSTRUCTIONS...
5.6 Indicateur de températureCet appareil est vendu enFrance. Pour respecter laréglementation en vigueurdans ce pays, l'appareil doitêtre doté d&
l'étagère à bouteilles de la porte ou (siéquipé) sur la grille à bouteilles.• Bananes, pommes de terre, oignons etail ne doivent pas être mis dan
7.2 Nettoyage périodiqueATTENTION!Ne tirez pas, ne déplacezpas, n'endommagez pas lestuyaux et/ou câbles qui setrouvent à l'intérieur del&apo
AVERTISSEMENT!Ne touchez pas lesproduits congelés et lessurfaces givrées avec lesmains humides. Risquede brûlures oud'arrachement de lapeau.3. La
Problème Cause probable SolutionL'éclairage est défectueux. Reportez-vous au chapitre« Remplacement de l'am-poule ».Le compresseur fonctionn
Problème Cause probable SolutionLa température des pro-duits est trop élevée.Laissez les aliments refroidirà température ambianteavant de les placer d
Classeclima-tiqueTempérature ambianteSN +10 °C à +32 °CN +16 °C à +32 °CST +16 °C à +38 °CT +16 °C à +43 °CDes problèmes fonctionnelspeuvent se produi
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 292. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i
• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno deicomparti di conservazione degli alimenti, ad eccezionedi quelli consigliati dal costru
• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di non danneggiare icomponenti elettrici (ad es. la spina dialimentazione, il cavo di alimenta
• Il circuito refrigerante e i materiali diisolamento di questa apparecchiaturarispettano l'ozono.• La schiuma isolante contiene gasinfiammabili.
5.1 Congelamento di alimentifreschiLo scomparto congelatore è adatto alcongelamento di alimenti freschi e allaconservazione a lungo termine di aliment
5.6 Indicatore della temperaturaQuesta apparecchiatura vienevenduta in Francia. Perrispettare la normativa vigentein questo paese, essa deveessere dot
• Non conservare in frigorifero banane,patate, cipolle o aglio non confezionati.6.5 Consigli per il congelamentoConsigli importanti per un congelament
AVVERTENZA!Quando si spostal'apparecchiatura, sollevarlaper il bordo anteriore, così danon graffiare il pavimento.L'apparecchiatura deve ess
Dopo tre ore reintrodurre nel vanocongelatore gli alimenti precedentementerimossi.7.5 Periodi di non utilizzoSe l'apparecchiatura non viene utili
Problema Causa possibile Soluzione La temperatura ambiente ètroppo alta.Fare riferimento al graficodella classe climatica sullatarghetta dei dati. G
Se il consiglio non da risultati,contattare il Centro diAssistenza più vicino.8.2 Sostituzione della lampadinaEstrarre la spina dalla presa di corrent
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasive products,abrasive cleaning pads, solvents or metal obje
9.3 Collegamento elettrico• Prima di inserire la spina, verificare chela tensione e la frequenza riportate sullatarghetta dei dati corrispondano aquel
ITALIANO41
www.electrolux.com42
ITALIANO43
www.electrolux.com/shop212000760-A-212014
of environmental compatibility. This gasis flammable.• If damage occurs to the refrigerantcircuit, make sure that there are noflames and sources of ig
temperature inside the appliance dependson:• room temperature• how often the lid is opened• the quantity of food stored• the location of the appliance
5.4 Movable shelvesThe walls of the refrigerator are equippedwith a series of runners so that the shelvescan be positioned as desired.5.5 Positioning
• A sudden cracking noise from insideappliance caused by thermic dilatation(a natural and not dangerous physicalphenomenon).• A faint click noise from
• once defrosted, food deterioratesrapidly and cannot be refrozen;• do not exceed the storage periodindicated by the food manufacturer.7. CARE AND CLE
Kommentare zu diesen Handbüchern