Electrolux EKC6351AGW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKC6351AGW herunter. Electrolux EKC6351AGW Användarmanual [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 88
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKC6351AG
................................................ .............................................
FI LIESI KÄYTTÖOHJE 2
NO KOMFYR BRUKSANVISNING 31
SV SPIS BRUKSANVISNING 59
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SV SPIS BRUKSANVISNING 59

EKC6351AG... ...FI LIESI KÄYTTÖOHJE 2NO KOMFYR BRUKSANVISNING 3

Seite 2 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

Te-hota-soKäyttökohde: Aika(min)Vinkkejä4 - 5 Höyryssä kypsennetyt perunat. 20 - 60 Käytä korkeintaan ¼ litraavettä/750 g perunoita.4 - 5 Suurten ruok

Seite 3 - TURVALLISUUSOHJEET

7.1 JäähdytyspuhallinKun laite on toiminnassa, jäähdytyspuhal-lin kytkeytyy automaattisesti toimintaanlaitteen pintojen pitämiseksi viileinä. Kunkytke

Seite 4 - 1.5 Käyttö

Uunin lukituksen poistaminenPaina väännintä ja käännä se vaadittuunasentoon.8. UUNI - KELLOTOIMINNOT8.1 Elektroninen ohjelmointilaite1 2 3 4561Hälytys

Seite 5 - 1.8 Laitteen hävitys

3.Aseta sisälämpötila painamalla paini-ketta + tai —. Lämpötilan voi asettaavälille 30 - 99 °C.4.Valitse uunitoiminto ja lämpötila.5.Varmista, että pa

Seite 6 - 3. KÄYTTÖÖNOTTO

aika) ja kannatintasojen sijaan taulukos-sa mainittuja asetuksia.• Kun paistoaika on pitkä, voit hyödyntääjälkilämmön ja kytkeä uunin pois toimin-nast

Seite 7

LeivonnaisenlaatuRitilä Lämpötila °C Aika minuutteinaTäytetyt voileivät 2+4 170-180 15-20Pretzelit 2+4 160-170 15-20Vehnäleipä 2+4 170-180 30-40Kokojy

Seite 8 - 4.1 Tehotaso

Leivonnaisen laatu Ritilä Lämpötila °CAika minuuttei-naRuisleipä, sekavilja 1 275 lämmitys- kypsennys 1 190 55-65Patongit 3-4 220-230 15-30Peltikakku

Seite 9 - 5.2 Energiansäästö

Ruokalaji Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteinaTortut, kotitekoisetesikypsennys, rulla3-4 215-225 35-45Tortut, kotitekoisetviimeistely3-4 215-225 35-45

Seite 10 - 7. UUNI - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Lihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteinalihakiloa kohtiPorsaankylkipaisti1)2-3 175 60Niskapaistit 2-3 160 90-120Kinkku 1-2 150 60-100LintupaistiLi

Seite 11 - SUOMI 11

PorsaanlihaLihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteinalihakiloa kohtiPorsaanpaisti 1)3 200 60-70Porsaankylkipaisti1)3 200 60Niskapaistit 2-3 180 90-1

Seite 12 - 8. UUNI - KELLOTOIMINNOT

SISÄLLYS1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. LAITTEEN KUVAUS .

Seite 13 - SUOMI 13

Ruokalaji Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteinaTortut, kotitekoiset- viimeistely2+4 165-175 30-40Tortut, pakaste 2+4 17525-352)1) Kun kalaa friteerataa

Seite 14

10.10 Ruskistaminen NaudanlihaLihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuuttei-na lihakiloa koh-tiReisipaisti- ruskistus2-3 200 yhteensä 10Reisipaisti- pais

Seite 15 - 10.3 Ylä- ja alalämpö

Lihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuuttei-na lihakiloakohtiKalkkunapaisti, täytetty 1-2 150 50-60Kalkkunarinta 2-3 175 70-8010.11 Paistolämpömittarit

Seite 16 - 10.4 Pizzataulukko

Esikuumenna uunia aina tyhjänä 5minuuttia grillitoiminnolla.• Aseta ritilä grillaustaulukossasuositellulle kannatintasolle.• Laita uunipannu aina ensi

Seite 17 - 10.5 Lihan paistaminen

10.14 Sulatus • Ota ruoka pakkauksestaan ja aseta lau-taselle ritilän päälle.• Älä peitä kannella tai kulholla. Peittämi-nen voi pidentää sulatusaikaa

Seite 18 - 10.7 Ylä- ja alalämpö

11.1 Uunipeltien kannatinkiskotVoit poistaa uunipeltien kannatinkiskot si-vuseinien puhdistamisen ajaksi.Uunipeltien kannatinkiskojen irrottaminen1.Ve

Seite 19 - SUOMI 19

Vastuksen asentaminen1.Asenna vastus takaisin paikalleensuorittamalla toimenpiteet päinvastai-sessa järjestyksessä.Tarkista, että vastus on asennettuo

Seite 20 - 10.9 Ylä- ja alalämpö

Luukun lasien irrottaminen ja puhdistaminenB1.Pidä kiinni luukun yläreunassa olevas-ta listasta (B) kummaltakin puolelta jatyönnä sisäänpäin siten, et

Seite 21 - 10.10 Ruskistaminen

3.Vaihda tarvittaessa uunin lamppu uu-teen lamppuun, jonka lämmönkestä-vyys on 300 °C.Käytä tyypiltään samanlaista uuninlamppua.4.Kiinnitä suojalasi p

Seite 22 - 10.12 Grillaus

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideRuokien päällä ja uunin si-sällä on höyryä ja kos-teutta.Ruoka on jätetty uuniinliian pitkäksi ajaksi.Älä jät

Seite 23 - 10.13 Kuivaus

1. TURVALLISUUSOHJEETLue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennenlaitteen asentamista ja käyttöä:• Henkilökohtaisen ja omaisuutesi turvalli-suuden takaa

Seite 24 - 11. UUNI - HOITO JA PUHDISTUS

14. YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkaus laittamallase asianmukaiseen kierrätysastiaan.Suojele ympäris

Seite 25 - 11.2 Uunin katto

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322. PRODUKTBESKRIVELSE . . .

Seite 26 - 11.4 Uunin lasipaneelit

1. SIKKERHETSINFORMASJONFør montering og bruk ber vi deg lesedenne håndboken nøye:• For din egen og dine omgivelsers sik-kerhet• For å ta vare på mil

Seite 27 - 11.6 Lampun vaihtaminen

• Når du kopler elektriske produkter tilnettstrømmen, må du ikke la ledningerberøre eller komme i nærheten av denvarme døren.• Ikke bruk doble stikkon

Seite 28 - 12. KÄYTTÖHÄIRIÖT

stor varmereflektering kan skade koke-flaten.1.6 Stell og rengjøring• Påse at produktet er kaldt før vedlike-holds- eller rengjøringsarbeid. Det er fa

Seite 29 - 13. TEKNISET TIEDOT

2. PRODUKTBESKRIVELSE2.1 Generell oversikt543218710112 4 563191Strømindikator2Bryter til ovnsfunksjonene3Elektronisk programmering4Termostatbryter5Tem

Seite 30 - 14. YMPÄRISTÖNSUOJELU

3. FØR FØRSTE GANGS BRUKADVARSELSe kapitlet om "Sikkerhetsinfor-masjon".3.1 Første gangs rengjøring• Fjern alt tilbehør og brettstigene (hvi

Seite 31 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

Deaktivere barnesikringen2B11.Trykk på dørlisten (B) på begge sider.Listen frigjøres.2.Trekk dørlisten opp og ta den av.123.Ta av dørlåsen (1), flytt

Seite 32 - SIKKERHETSINFORMASJON

2.For å avbryte tilberedningen, må dudreie bryteren til posisjonen 0.Bruk restvarmen til å redusereenergiforbruket. Deaktiver kokeso-nen i ca. 5–10 mi

Seite 33 - 1.5 Bruk

Var-me-inn-stil-lingBrukes til: Tid(min)Tips1 - 2 Størkning: luftige omeletter, eg-gestand.10 - 40 Sett et lokk på kokekaret.2 - 3 Svelling av ris og

Seite 34 - 1.8 Kassering av maskinen

• Sähköasennuksessa on oltava erotin,joka mahdollistaa laitteen irrottamisensähköverkosta kaikista navoista. Erotti-men kontaktiaukon leveys on oltava

Seite 35 - 2. PRODUKTBESKRIVELSE

7. STEKEOVN - DAGLIG BRUKADVARSELSe kapitlet om "Sikkerhetsinfor-masjon".7.1 KjølevifteMens produktet er i drift, slår kjøleviftenseg på aut

Seite 36 - 3. FØR FØRSTE GANGS BRUK

7.4 FunksjonslåsBryteren til ovnsfunksjonene har en inne-bygd funksjonslås.Funksjonslåsen kobler ikke utstrømmen til komfyren.Låse ovnenDrei bryteren

Seite 37 - 4. KOKETOPP - DAGLIG BRUK

1.Sett spissen på steketermometeret(med symbolet på håndtaket) midti kjøttet.2.Sett pluggen til steketermometeret ikontakten foran på produktet. Stek

Seite 38

10. STEKEOVN - NYTTIGE TIPS OG RÅDADVARSELSe kapitlet om "Sikkerhetsinfor-masjon".Temperaturer og steketider i ta-bellene er kun veiledende.

Seite 39 - NORSK 39

Bakeresultat Mulig årsak LøsningKaken blir ikke fer-dig i løpet av denangitte steketidenFor lav temperatur Still steketemperaturen litt høyere10.2 Var

Seite 40 - 7. STEKEOVN - DAGLIG BRUK

Type bakverk Rille Temperatur °C Tid i minutterSmå gjærbrød med fyll 3-4 200-225 10-12Ciabatta 3-4 210-230 10-20Foccacia 3-4 220-230 15-20Pitabrød 3-4

Seite 41 - NORSK 41

Matvaretype Rille Temperatur °C Tid i minutterFruktterter, smul-dredeig2-3 175-200 25-35Pizza, hjemmela-get (tykk – medmye fyll)1-2 180-200 25-35Pizza

Seite 42 - 9.2 Sette inn tilbehøret

LammekjøttKjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter perkg kjøttLår/skulder/sadel 2 160 80-100SvinKjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter perkg kjø

Seite 43 - 10.1 Steking av bakst

LamKjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter perkg kjøttLår/bog/ribbe 2 180 80-100SvinekjøttKjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter perkg kjøttSvi

Seite 44 - 10.3 Vanlig baking

Matvaretype Rille Temperatur °C Tid i minutterFrossen pizza 2+4 180-20015-25 2)Pommes frites,frosne2+4 180-20030-45 2)Terter, hjemmela-get- før stekin

Seite 45 - 10.4 Pizzatabell

• Älä peitä uunin höyrynpoistoaukkoja.Ne sijaitsevat yläpinnan takaosassa.• Älä aseta keittotasolle mitään, mikä voisulaa.• Jos pinnassa on halkeama,

Seite 46 - 10.6 Varmluftssteking

Matvaretype Rille Temperatur °C Tid i minutterTerter, hjemmela-get- avslutning3-4 190-210 20-30Terter, frosne 3-4 200-22520-30 2)1) Når du steker elle

Seite 47 - 10.7 Vanlig steking

FjærfeKjøttype Rille Temperatur °CTid i minutterper kg kjøttKylling 2-3 180 55-65And 1)2-3 150 55-65Langsteking av and 1)2-3 ikke egnettil sammen om-t

Seite 48 - 10.8 Steking varmluft

Forvarm alltid den tomme ste-keovnen med grillfunksjonen i 5minutter.• Sett risten inn i rillehøyden somanbefales i grilltabellen.• Sett alltid inn st

Seite 49 - 10.9 Over- og undervarme

10.14 Tining • Pakk ut maten og legg den på en taller-ken på ovnsristen.• Ikke dekk til med tallerken eller skål.Dette kan øke opptiningstiden betrakt

Seite 50 - 10.10 Bruning

Å fjerne brettstigene1.Trekk den fremre delen av brettstigenut fra sideveggen.212.Trekk den bakre delen av brettstigenut fra veggen og ta den ut.Monte

Seite 51 - 10.12 Grilling

11.3 Rengjøring av ovnsdørenTa av døren for å gjøre rengjøringen enk-lere.ADVARSELSørg for at glassene er avkjølt førdu rengjør glassdøren. Det er far

Seite 52 - 10.13 Tørking

Du setter inn panelene ved å følge oven-nevnte fremgangsmåte i omvendt rekke-følge.OBSDe uttakbare dørglassene har etmerke på en av sidene. Pass påat

Seite 53 - 11.1 Brettstiger

Feil Mulig årsak LøsningProduktet fungerer ikkeeller komfyrtoppens di-splay viser "-".Sikringen i sikringsskapethar gått.Kontroller sikringe

Seite 54 - 11.2 Ovnstaket

13. TEKNISKE DATAMålHøyde 850 - 939 mmBredde 596 mmMålDybde 600 mmOvnskapasitet 74 l14. MILJØVERNResirkuler materialer som er merket medsymbolet . Le

Seite 55 - Ta ut og rengjøre dørglassene

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602. PRODUKTBESKRIVNING . .

Seite 56 - 12. HVA MÅ GJØRES, HVIS

2. LAITTEEN KUVAUS2.1 Laitteen osat543218710112 4 563191Virran merkkivalo2Uunin toimintojen väännin3Elektroninen ohjelmointilaite4Lämpötilan valitsin5

Seite 57 - NORSK 57

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs den här bruksanvisningen noga föreinstallation:• För din egen säkerhet och för maskin-ens säkerhet• För att skydda miljön•

Seite 58 - 14. MILJØVERN

• Den elektriska installationen måste haen isoleringsenhet så att du kan kopplafrån produkten från nätet vid alla poler.Kontaktöppningen på isolerings

Seite 59 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

• Sätt inte något på hällen som kan smäl-ta.• Om ytan är spräckt, koppla ur produk-ten ur eluttaget. Det finns risk för elstö-tar.• Placera inte mater

Seite 60 - SÄKERHETSINFORMATION

2. PRODUKTBESKRIVNING2.1 Allmän översikt543218710112 4 563191Strömindikator2Vred för ugnsfunktionerna3Temperatur-/tidsdisplay4Temperaturvred5Temperatu

Seite 61 - 1.5 Användning

• Rengör ugnen innan du använder denförsta gången.Se kapitlet "Underhåll och rengör-ing".3.2 Ställa klockanUgnen kan bara användas efteratt

Seite 62 - 1.7 Kundservice

123.Lossa spaken (1), flytta den åt höger(2) och sätt tillbaka den.B4.Håll i lucktätningen (B) i varje sida ochsätt den på luckans innerkant. Sättluck

Seite 63 - 2. PRODUKTBESKRIVNING

VARNINGRisk för brännskador från restvär-me!5. HÄLL – RÅD OCH TIPSVARNINGSe kapitlet "Säkerhetsinforma-tion".5.1 Kokkärl• Kokkärlens botten

Seite 64 - Avaktivera barnlåset

Vär-melä-geAnvänd för: Tid(min)Tips7-8 Kraftig stekning, potatiskroketter,biff.5 - 15 Vänd efter halva tiden.9 Koka stora mängder vatten, koka pasta,

Seite 65 - 4. HÄLL – DAGLIG ANVÄNDNING

7.3 UgnsfunktionerUgnsfunktion TillämpningAv-läge Produkten är avstängd.VarmluftFör att ugnssteka eller tillaga mat som kräver samma till-agningstempe

Seite 66 - 5. HÄLL – RÅD OCH TIPS

1 2 3 4561Indikator för Signalur2Tidvisning3Indikator för funktionen Klocka4Indikator för matlagningstermometern5Knappen +6Knappen -8.2 SignalurFunkti

Seite 67 - 7. UGN – DAGLIG ANVÄNDNING

3.1 Uuden laitteenpuhdistaminen• Poista kaikki lisävarusteet ja irrotettavatuunipeltien kannatinkiskot (jos olemas-sa).• Puhdista laite ennen ensimmäi

Seite 68 - 8. UGN - KLOCKFUNKTIONER

5.Kontrollera att matlagningstermome-tern sitter kvar i köttet och i uttagetunder tillagningen.6.En ljudsignal hörs när köttet uppnåttden inställda in

Seite 69 - 9. UGN - ANVÄNDA TILLBEHÖREN

kallnar igen återtar de sin normalaform.Användning av baktabellerna• Vi rekommenderar att använda den läg-re temperaturen den första gången.• Om du in

Seite 70 - 10. UGN – RÅD OCH TIPS

Typ av bakverk Galler Temperatur °C Tid i minuter- bakning 2+4 160-170 60-70Baguetter 2+4 180-200 20-30Braspannekaka 3 150-160 50-60Formkaka 2+4 150-1

Seite 71 - 10.2 Baka i varmluft

Typ av bakverk Galler Temperatur °C Tid i minuterSockerkakor/Madeiraka-kor1-2 170-180 40-50Smörgåstårta, bullar 3-4 200-225 8-12Maränger 3-4 100 90-12

Seite 72 - 10.3 Traditionell bakning

10.5 Stekning Stekkärl• Använd värmebeständiga ugnsformar(läs tillverkarens bruksanvisning).• Stora stekar kan stekas direkt i lång-pannan eller på

Seite 73 - 10.4 Pizza-tabell

FågelTyp av kött Galler Temperatur °CTid i minuter perkg köttKyckling, i bitar 2-3 180 55-65Anka 1)2-3 150 55-65Anka lågtempera-turtillagad 1)2-3 130

Seite 74 - 10.6 Steka i varmluft

FågelTyp av kött Galler Temperatur °CTid i minuter perkg köttKyckling, i bitar 2-3 200 55-65Anka 1)2-3 160 55-65Anka lågtempere-rad 1)2-3 130 totalt c

Seite 75 - 10.7 Traditionell stekning

10.9 Över/Undervärme Typ av mat Galler Temperatur °C Tid i minuterFisk, kokning 2-3 160-1701)Fisk, stekning 2-3 180-2001)Köttfärslimpa 2-3 175-200 45-

Seite 76 - 10.8 Varmluftstillagning

Typ av kött Galler Temperatur °CTid i minuter perkg köttRostbiff 1-2 160 90-120KalvTyp av kött Galler Temperatur °CTid i minuter perkg köttOxfilé1)2-3

Seite 77 - 10.10 Bryning

Typ av kött NivåTemperatur i mitten avköttetRumpstek- stekning2-3 55-65Engelsk rostbiff 1-2 75-80KalvTyp av kött NivåTemperatur i mitten avköttetOxfil

Seite 78 - 10.11 Matlagningstermometer

123.Irrota lukitusvipu (1), siirrä sitä oikealle(2) ja kiinnitä se takaisin paikalleen.B4.Pitele luukun reunalistaa (B) molem-malta puolelta ja aseta

Seite 79 - 10.12 Grillning

Livsmedelstyper förgrillningGallerTemperatur°CTid i min. /Sida 1Tid i min. /Sida 2Fläskkotletter 3-4 250 7-9 4-6Lammkotletter 3-4 250 7-10 5-6Kyckling

Seite 80 - 10.14 Avfrostning

Typ av matGal-lerTid i mi-nuterSlutlig av-frostningminKommentarerKyckling,1000 g2 120-140 20-30Lägg kycklingen på ett uppoch nervänt tefat på ett stör

Seite 81 - 11.1 Ugnsstegar

Borttagning av ugnsstegarna1.Dra först ut stegarnas främre del frånsidoväggen.212.Dra ut stegen baktill från ugnssidanoch ta bort den.Sätta i ugnssteg

Seite 82 - 11.3 Rengöring av ugnsluckan

VARNINGSe till att glasskivorna har svalnatinnan du rengör glasluckan. Detfinns risk att glaset går sönder.VARNINGNär luckans glaspaneler skadaseller

Seite 83 - 11.4 Ugnsglaspaneler

För att sätta tillbaka glasen, följ stegenovan i motsatt ordning.FÖRSIKTIGHETDe flyttbara glasen har en marker-ing på ena sidan. Kontrollera attmarker

Seite 84 - 12. OM MASKINEN INTE FUNGERAR

Problem Möjlig orsak LösningProdukten fungerar intealls eller hällens display vi-sar "-".Säkringen i säkringsskå-pet har löst ut.Kontrollera

Seite 85 - SVENSKA 85

13. TEKNISKA DATAMåttHöjd 850 - 939 mmVikt 596 mmMåttDjup 600 mmUgnskapacitet 74 l14. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackninge

Seite 87 - SVENSKA 87

www.electrolux.com/shop892950414-A-132012

Seite 88 - 892950414-A-132012

3.Aseta vaadittu tehotaso kohdan "Te-hotasot" mukaan.4.3 Jälkilämmön merkkivaloJälkilämmön merkkivalot osoittavat, milloinkeittoalue on kuum

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare