Electrolux EN3201MOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EN3201MOX herunter. Electrolux EN3201MOX Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN3201MOX
CS Chladnička s mrazničkou Návod k použití 2
ET Külmik-sügavkülmuti Kasutusjuhend 12
LV Ledusskapis ar saldētavu Lietošanas instrukcija 22
LT Šaldytuvas-šaldiklis Naudojimo instrukcija 32
PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 42
SK Chladnička s mrazničkou Návod na používanie 54
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EN3201MOX

EN3201MOXCS Chladnička s mrazničkou Návod k použití 2ET Külmik-sügavkülmuti Kasutusjuhend 12LV Ledusskapis ar saldētavu Lietošanas instrukcija 22LT Ša

Seite 2 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Problém Možná příčina ŘešeníDveře nejsou zceladovřené.Ujistěte se, že jsou dveřezcela dovřené.Uložené potraviny nebylyzabalené.Před uložením do spotře

Seite 3

7.2 Připojení k elektrické síti• Spotřebič smí být připojen k síti až poověření, že napětí a frekvenceuvedené na typovém štítku odpovídajínapětí v dom

Seite 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 122. OHUTUSJUHISED...

Seite 5 - 2.6 Likvidace

kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles,et saaksite seda vajadusel vaadata.1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus• Üle 8-aastased lap

Seite 6 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid egametallist esemeid.• Ärge hoidke selles seadmes süttivaid aineid egaplahvatusohtlikke esemeid (nt ae

Seite 7 - 5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

leeke või suitsu. Õhutage ruumkorralikult.• Jälgige, et kuumad esemed eipuutuks vastu seadme plastpindu.• Ärge asetage kihisevaid jookesügavkülmikusse

Seite 8 - 6. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

Siiski tuleb sobiva sätte valimisekspidada meeles, et seadmesisetemperatuur sõltub:• ruumi temperatuurist;• ukse avamise sagedusest;• säilitatava toid

Seite 9 - 6.1 Co dělat, když

5. PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.5.1 Sisemuse puhastamineEnne seadme esmakordset kasutamistpeske leige vee ja neutraalse s

Seite 10 - 7. INSTALACE

Sulatage sügavkülmutit, kuihärmatisekihi paksus on umbes 3–5millimeetrit.1. Lülitage seade välja või eemaldagetoitepistik pistikupesast.2. Eemaldage s

Seite 11 - 8. TECHNICKÉ ÚDAJE

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Seadmesse paigutatudtoit oli liiga soe.Enne toidu hoiustamist laskesel jahtuda toatemperatuuri‐ni.Külmutuskapi sees

Seite 12 - 1. OHUTUSINFO

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 22. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Seite 13 - 1.2 Üldine ohutus

Soovitame tungivaltkasutada üksnesoriginaalvaruosi.Kasutage ainult LED-pirne(E14 tüüpi).Maksimumvõimsus onmärgitud lambile.ETTEVAATUST!Eemaldage toite

Seite 14 - 2. OHUTUSJUHISED

• Seadme ohutusmeetmete eiramiselvabaneb tootja mis tahes vastutusest.• See seade vastab EMÜ direktiividele.7.3 Seadme paigaldamine jaukse avamissuuna

Seite 15 - 3. KASUTAMINE

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...222. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Seite 16 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība• Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma uncilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgāmspējām

Seite 17 - 5. PUHASTUS JA HOOLDUS

autorizētajam servisa centram vai kvalificētamspeciālistam.2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI2.1 UzstādīšanaBRĪDINĀJUMS!Ierīci drīkst uzstādīt tikaikvalificēta pe

Seite 18 - 6. VEAOTSING

• Neievietojiet ierīcē, neturiet tāstuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošasvielas vai ar viegli uzliesmojošāmvielām piesūcinātus priekšmetus.• Nepieska

Seite 19 - 6.2 Lambi asendamine

Ja vides temperatūra iraugsta vai arī ierīcē irievietots maksimāls produktudaudzums un ir iestatītaviszemākā temperatūra, tasvar radīt saldētavasaizmu

Seite 20 - 7. PAIGALDAMINE

Glabājiet pārtiku uz visiem plauktiem netuvāk kā 20 mm attālumā noaizmugurējās sienas un 15 mm attālumāno durvīm.5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANABRĪDINĀJUMS!Ska

Seite 21 - 9. JÄÄTMEKÄITLUS

Uz saldētavas plauktiem un ap augšējonodalījumu vienmēr izveidojas sarmaskārtiņa.Kad sarmas kārtas biezums sasniedz 3 – 5 mm, saldētava jāatkausē.1. I

Seite 22 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Saldētavā ievietotie pro‐dukti ir par siltu.Pirms produktu uzglabāša‐nas ļaujiet tiem atdzist līdzistabas temp

Seite 23 - LATVIEŠU 23

uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jehobudoucí použití.1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob• Tento spotřebič smí používat děti starší o

Seite 24 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Ir ļoti ieteicams izmantot tikaioriģinālās rezerves daļas.Izmantojiet tikai LEDspuldzes (E14 vītne).Maksimālā jauda norādīta uzlampas pārsega.UZMANĪBU

Seite 25 - 3. LIETOŠANA

7.3 Ierīces uzstādīšana undurvju vēršanās virziena maiņaNorādījumus paruzstādīšanu (ventilācijasprasībām, līmeņošanu) undurvju vēršanās virzienamaiņu,

Seite 26 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 322. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Seite 27 - 5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikusgalėtumėte pasižiūrėti.1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga• Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, kur

Seite 28 - 6. PROBLĒMRISINĀŠANA

• Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste.Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaudokitešveičiamųjų produktų, šveitimo kempinių, tirpiklių arba

Seite 29 - 6.2 Spuldzes maiņa

• Norėdami išjungti prietaisą, netraukiteuž maitinimo laido. Visada traukitepaėmę už elektros kištuko.2.3 NaudojimasĮSPĖJIMAS!Pavojus susižaloti, nude

Seite 30 - 7. UZSTĀDĪŠANA

3. NAUDOJIMAS3.1 ĮjungimasElektros kištuką įkiškite į sieninį lizdą.Temperatūros reguliatorių pasukite pagallaikrodžio rodyklę iki vidutinės nuostatos

Seite 31 - 8. TEHNISKIE DATI

gera oro cirkuliacija. Ant visų lentynųgalima dėti maistą, kuris išsikiša nuodurelių iki 15 mm.ĮSPĖJIMAS!Nenumatyto atitirpimoatveju, pavyzdžiui, nutr

Seite 32 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

5.4 Šaldiklio atitirpdymasDĖMESIONenaudokite metaliniųįrankių šerkšnui grandyti nuogarintuvo, nes galite jįpažeisti. Norėdamipaspartinti atitirpinimop

Seite 33 - LIETUVIŲ 33

6.1 Ką daryti, jeigu...Problema Galima priežastis SprendimasPrietaisas veikia triukš‐mingai.Prietaisas netinkamai pa‐statytas.Patikrinkite, ar prietai

Seite 34 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.Používejte pouze neutrální mycí prostředky.Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi,drátěnky, rozpouštěd

Seite 35 - 2.6 Seno prietaiso išmetimas

Problema Galima priežastis SprendimasAnt šaldytuvo galinės sie‐nelės yra per daug kon‐densato.Durelės buvo per dažnaidarinėjamos.Dureles atidarykite t

Seite 36 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

KlimatoklasėAplinkos oro temperatūraN 16–32 °CST 16–38 °CT 16–43 °C7.2 Elektros prijungimas• Prieš prijungdami prietaisą prieelektros tinklo, patikrin

Seite 37 - 5. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 422. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 38 - 6. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia.Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym iłatwo dostępnym miejscu do wykorzystania wprzys

Seite 39 - 6.1 Ką daryti, jeigu

• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków doprzyspieszania odmrażania urządzenia z wyjątkiemtych, które zaleca producent.• Należy zachować ostro

Seite 40 - 7. ĮRENGIMAS

chłodnych, takich jak przybudówki,garaże lub piwnice.• Przesuwając urządzenie, należypodnieść jego przednią krawędź, abyuniknąć zarysowania podłogi.2.

Seite 41 - 9. APLINKOS APSAUGA

2.5 Konserwacja i czyszczenieOSTRZEŻENIE!Zagrożenie odniesieniemobrażeń lub uszkodzeniemurządzenia.• Przed przystąpieniem do konserwacjinależy wyłączy

Seite 42 - OBSŁUGA KLIENTA

Jeśli temperatura otoczeniajest wysoka lub urządzeniejest w pełni załadowane, awybrano ustawienienajniższej temperatury,urządzenie może pracowaćbez pr

Seite 43 - POLSKI 43

OSTRZEŻENIE!Jeżeli dojdzie doprzypadkowego rozmrożeniażywności, np. wskutek awariizasilania, lub jeśliurządzenie było wyłączoneprzez czas dłuższy niżp

Seite 44 - 2.1 Instalacja

szronu spływa rynienką do specjalnegopojemnika znajdującego się z tyłuurządzenia nad sprężarką, skądnastępnie odparowuje.Należy okresowo czyścić otwór

Seite 45 - 2.4 Wewnętrzne oświetlenie

2.3 Použití spotřebičeVAROVÁNÍ!Hrozí nebezpečí zranění,popálení, úrazu elektrickýmproudem nebo požáru.• Neměňte technické parametry tohotospotřebiče.•

Seite 46 - 3. EKSPLOATACJA

6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.6.1 Co zrobić, gdy…Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieUrządzenie

Seite 47 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieWłożono na raz zbyt wieleproduktów do przechowa‐nia.Ograniczyć liczbę produktówwkładanych jednocześnie dopr

Seite 48 - 5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

3. Zamontować klosz oświetlenia.4. Włożyć wtyczkę przewoduzasilającego do gniazda.5. Otworzyć drzwi.Upewnić się, że oświetlenie sięwłącza.7. INSTALACJ

Seite 49 - 5.5 Przerwy w użytkowaniu

9. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanieurządzenia włożyć do odpowiedniegopojemnika w celu przeprowadzen

Seite 50 - 6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...542. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Seite 51 - 6.2 Wymiana oświetlenia

uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby stedo nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb• Tento spotrebič smú

Seite 52 - 8. DANE TECHNICZNE

• Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou.Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajteabrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá anikovové pre

Seite 53 - 9. OCHRONA ŚRODOWISKA

2.3 PoužitieVAROVANIE!Riziko poranenia, popálenia,zásahu elektrickým prúdomalebo riziko požiaru.• Nemeňte technické charakteristikytohto spotrebiča.•

Seite 54 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

3. PREVÁDZKA3.1 ZapnutieZástrčku zasuňte do sieťovej zásuvky.Ovládač teploty otočte v smere pohybuhodinových ručičiek do strednej polohy.3.2 VypnutieA

Seite 55 - SLOVENSKY 55

VAROVANIE!V prípade neúmyselnéhorozmrazenia potravín,napríklad v dôsledkuvýpadku elektrického prúdu,za predpokladu, že častrvania výpadku energie bold

Seite 56 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

3. PROVOZ3.1 Zapnutí spotřebičeZasuňte zástrčku do síťové zásuvky.Otočte regulátorem teploty po směruhodinových ručiček na střední nastavení.3.2 Vypnu

Seite 57 - 2.6 Likvidácia

5.4 Odmrazovanie mrazničkyUPOZORNENIE!Na odstraňovanie námrazy zvýparníka nikdynepoužívajte ostrépredmety. Mohli by stespotrebič poškodiť. Naurýchleni

Seite 58 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

6.1 Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieNadmerná hlučnosť spo‐trebiča.Spotrebič nestojí pevnena podklade.Skontrolujte, či spotrebič sta‐biln

Seite 59 - 5. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém Možné príčiny RiešenieNa zadnej stene chladnič‐ky je príliš veľa skonden‐zovanej vody.Dvierka boli otvárané prí‐liš často.Dvierka otvorte, len

Seite 60 - 6. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Klima‐tickátriedaTeplota prostrediaSN +10 °C až +32 °CN +16 °C až +32 °CST +16 °C až +38 °CT +16 °C až +43 °C7.2 Zapojenie do elektrickejsiete• Pred p

Seite 61 - 6.1 Čo robiť, keď

www.electrolux.com/shop280157254-A-342017

Seite 62 - 7. INŠTALÁCIA

VAROVÁNÍ!V případě náhodnéhorozmrazení, například zdůvodu výpadku proudu, apokud výpadek proudu trvaldelší dobu, než je„Skladovací doba připoruše“ uve

Seite 63

5.4 Odmrazování mrazničkyPOZOR!K odstraňování námrazy zvýparníku nepoužívejtenikdy ostré kovové nástroje.Mohli byste jej poškodit. Kurychlení odmrazov

Seite 64 - 280157254-A-342017

6.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič je hlučný. Spotřebič není správněpostaven.Zkontrolujte stabilní polohuspotřebiče.Osvětlení

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare