EN3455COW... ...FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 2FR RÉFRIGÉRATEUR/CON
6. HOITO JA PUHDISTUS6.1 Sisätilan puhdistaminenEnnen kuin otat laitteen käyttöön, pese si-säosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavatvarusteet haale
7. VIANMÄÄRITYSHUOMIOIrrota pistoke pistorasiasta ennenkuin aloitat vianmäärityksen.Vianmääritystoimenpiteet, joita eiole mainittu tässä käyttöohjeess
Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaitteen lämpötilaon liian alhainen taikorkea.Lämpötilaa ei ole säädettyoikein.Säädä lämpötila korkeam-maksi/
8.3 SijoituspaikkaAB100 mmmin20 mmÄlä sijoita laitetta lämmönlähteiden, kutenlämpöpattereiden, boilereiden tms. lähelletai suoraan auringonvaloon. Tar
8.6 Oven kätisyyden vaihtaminenEFABDCVAROITUS!Irrota virtajohto pistorasiasta en-nen kuin aloitat mitään toimenpi-teitä.Avautumissuunnan vaihdossa tar
ACB• Irrota suojukset (B). Irrota suojuksen ta-pit (A).• Ruuvaa irti kahvat (C) ja kiinnitä ne vas-takkaiselle puolelle.• Kiinnitä suojuksen tapit (A)
BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!16www.electrolux.com
CRACK!CRACK!10. TEKNISET TIEDOT Asennustilan mitat Korkeus 1850 mm Leveys 595 mm Syvyys 658 mmKäyttöönottoaika 18 tuntiaJännite 230 - 2
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. DESCRIPTION DE L&apo
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris
SISÄLLYS1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. LAITTEEN KUVAUS
ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al
1.Ne branchez pas le cordon d'ali-mentation à une rallonge.2.Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'ar-rière de
L'observation des conseils suivants est denature à éviter la contamination croisée età prévenir une mauvaise conservation desaliments:• Emballer
• Branchez à l'alimentation en eau pota-ble uniquement. (Si un branchementsur le réseau d'eau est prévu.)1.7 Maintenance• Les branchements é
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL43 6 7 85101921Bacs à fruits2Clayettes en verre3« Dynamic Air Cooling »4Porte-bouteilles5Unité de commande6Compartime
1Indicateur de température LED2Voyant Fast Freeze3Capteur de porte4Touche Fast Freeze5Thermostat3.1 Mise en marcheInsérez la fiche dans la prise mural
4.2 Congélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéalpour congeler des denrées fraîches etconserver à long terme des aliments sur
4.5 Fonction DYNAMICAIR12La fonction DYNAMICAIR permet le refroi-dissement rapide des aliments et unetempérature plus homogène dans le réfri-gérateur.
4.8 Mettez en place les balconnets de la porte.213En fonction de la taille des emballagesdes aliments conservés, les balconnetsde la porte peuvent êtr
placez-la sur la clayette en verre au-des-sus du bac à légumes.Pour des raisons de sécurité, ne la con-servez de cette manière que pendant unou deux j
1. TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämätneuvot sekä varoitukset huolellisesti en-nen laitteen asentamista ja ensimmäistäkäyttöä, jo
6.3 Dégivrage du réfrigérateurEn fonctionnement normal, le givre est au-tomatiquement éliminé de l'évaporateurdu compartiment réfrigérateur à cha
Problème Cause probable SolutionL'éclairage ne fonc-tionne pas.L'éclairage est en modeveille.Fermez puis ouvrez la por-te. L'unité de
2.Si nécessaire, remplacez les jointsdéfectueux. Contactez le serviceaprès-vente.8. INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonc-tionne
8.3 EmplacementAB100 mmmin20 mmL'appareil ne doit pas être installé prèsd'une source de chaleur telle qu'un radia-teur, une chaudière,
8.6 Réversibilité de la porteEFABDCAVERTISSEMENTAvant toute opération, débran-chez la fiche de la prise de cou-rant.Pour effectuer les opérations sui-
ACB• Retirez le cache à l'aide d'un outil. (A)• Dévissez le gond de la charnière infé-rieure (B) et l'entretoise (C) et placez-lesdu cô
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!36www.electrolux.com
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!FRANÇAIS 37
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1850 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mmAutonomie de fonct
INNHOLD1. SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402. PRODUKTBESKRIVELSE
1.Virtajohtoa ei saa jatkaa.2.Varmista, että virtajohto ei joudupuristuksiin tai pääse vahingoittu-maan laitteen takana. Litistynyt taivahingoittunut
1. SIKKERHETSANVISNINGERFor din egen sikkerhets skyld og for å si-kre korrekt bruk, bør du lese dennebruksanvisningen og dens henvisningerog advarsle
1.Strømkabelen må ikke forlengesmed skjøteledning.2.Pass på at støpselet ikke ligger iklem eller kommer i skade på bak-siden av produktet. Et støpsel
1.6 Service• Alt elektrisk arbeid som kreves i forbin-delse med vedlikehold av dette skapetmå utføres av en faglært elektriker ellerannen kompetent pe
5Kontrollenhet6Smørhylle7Dørhylle8Flaskehylle9Fryserkurver10Typeskilt3. BETJENINGSPANEL1 25 4 31Temperaturindikator LED2Fast Freeze-indikator3Dørsenso
4. DAGLIG BRUK4.1 Oppbevaring av frosnematvarerNår produktet slås på for første gang elleretter en periode der det ikke har vært ibruk, må du la det s
4.5 DYNAMICAIR-funksjon12DYNAMICAIR-funksjonen lar maten avkjø-les raskt og det blir en jevnere temperaturi kjøleskapet.For å aktivere DYNAMICAIR-enhe
4.8 Plassere dørhyllene213Dørhyllene kan plasseres i ulike høyder foroppbevaring av matvarebeholdere av for-skjellig størrelse.Gå frem som følgende fo
Smør og ost: plasseres i lufttette boksereller pakkes i aluminiumsfolie/plastfolie forå holde luft borte så godt som mulig.Flasker: disse bør være luk
6.3 Avriming av kjøleskapetUnder normal bruk, blir rim automatiskfjernet fra kjøleseksjonens fordamper hvergang kompressoren stopper. Smeltevan-net re
Problem Mulig årsak LøsningKompressoren ar-beider uavbrutt.Temperaturen er ikke riktiginnstilt.Still inn en høyere tempera-tur. Døren er ikke ordentl
• Älä poista LED-valon suojusta. JosLED-valon vaihto on tarpeen, ota yh-teyttä lähimpään valtuutettuun huolto-liikkeeseen.• Laitteen huoltotyöt saa su
Klima-klasseRomtemperaturSN +10°C til + 32°CN +16°C til + 32°CST +16°C til + 38°CT +16°C til + 43°C8.2 Elektrisk tilkoplingFør du setter støpselet inn
8.5 Sette produktet i vaterPass på at produktet står i vater. Dettekan gjøres med to justerbare føtter på un-dersiden fremme.8.6 Omhengsling av dørenE
• Skru løs øvre hengsel, og skru det på,på motsatt side.ACB• Fjern dekselet ved hjelp av et verktøy.(A).• Skru ut nedre hengsel (B) og avstands-stykke
9. STØYFryseren lager lyder under normal drift(kompressor, sirkulering av kjølevæske).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUB
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TEKNISKE DATA Nisjens mål Høyde 1850 mm Bredde 595 mm Dybde 658 mmStigetid 18 tNominell spennin
Den tekniske informasjonen finner du påtypeskiltet til venstre på innsiden av pro-duktet og på energietiketten.11. MILJØVERNResirkuler materialer som
INNEHÅLL1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572. PRODUKTBESKRIVNING
1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTERFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrekt sättär det viktigt att du noggrant läser igenomd
1.Nätkabeln får inte förlängas.2.Se till att stickkontakten inte klämseller skadas av produktens baksi-da. En skadad stickkontakt kanöverhettas och or
• Ta inte bort skärmen till LED-ljuset.Kontakta närmaste serviceverkstad föratt vid behov byta LED-ljuspanelen.• Service på denna produkt får endast u
3. KÄYTTÖPANEELI1 25 4 31Lämpötilan merkkivalo LED2Fast Freeze -merkkivalo3Ovitunnistin4Fast Freeze -painike5Lämpötilan säädin3.1 Laitteen käynnistämi
3. KONTROLLPANEL1 25 4 31Temperaturindikator LED2Fast Freeze-indikator3Dörrsensor4Fast Freeze-knapp5Temperaturreglage3.1 Slå påSätt i stickkontakten i
4. DAGLIG ANVÄNDNING4.1 Förvaring av fryst matVid första uppstart eller efter ett uppehåll iavstängt läge, låt produkten stå på i minsttvå timmar inna
4.5 DYNAMICAIR-funktion12DYNAMICAIR-funktionen gör att matenkyls ner snabbt och ger en jämnare tem-peratur i kylen.För att aktivera DYNAMICAIR-enheten
4.8 Placering av dörrhyllorna213För att kunna förvara olika stora matför-packningar kan dörrhyllorna placeras påolika nivåer.Justera hyllorna på följa
Frukt och grönsaker: Skölj av och rengörnoga och lägg i den speciella grönsakslå-dan(-lådorna).Smör och ost: Dessa produkter bör läg-gas i särskilda,
6.3 Avfrostning av kylskåpetFrost avlägsnas automatiskt i kylutrymmetvarje gång kompressorn stannar undernormal användning. Smältvattnet töms utgenom
Problem Möjlig orsak ÅtgärdKompressorn gåroavbrutet.Temperaturen är felaktigtinställd.Ställ in en högre tempera-tur. Dörren är inte ordentligtstängd.
Kli-mat-klassOmgivningstemperaturSN +10 till +32 °CN +16 till +32 °CST +16 till +38 °CT +16 till +43 °C8.2 Elektrisk anslutningKontrollera före anslut
8.5 Justering av höjdSe till att produkten står i våg där den in-stalleras. Detta görs med de två justerba-ra fötterna på bottens framsida.8.6 Omhängn
• Avlägsna den övre gångjärnsupphäng-ningen och skruva i den på motsatta si-dan.ACB• Ta bort kåpan med hjälp av ett verktyg.(A).• Skruva loss den nedr
ta kaikki laatikot alakoria lukuunottamatta.Alakorin on oltava paikallaan, jotta ilman-kierto toimii asianmukaisesti. Kaikille hyl-lyille on mahdollis
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!70www.electrolux.com
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 1850 mm Bredd 595 mm Djup 658 mmTemperaturökningstid 18 tim.N
Den tekniska informationen anges påtypskylten som sitter till vänster inne i pro-dukten samt på energietiketten.11. MILJÖSKYDDÅtervinn material med sy
SVENSKA 73
74www.electrolux.com
SVENSKA 75
www.electrolux.com/shop280151603-A-142013
4.6 Siirrettävät hyllytJääkaapin seinissä on kannattimia eri ta-soilla, minkä ansiosta hyllyt voidaan sijoit-taa halutulle tasolle.4.7 PullotelineSijo
4.9 Pakastuslaatikoiden poistaminen pakastimesta21Pakastuslaatikoissa on pysäytin, joka es-tää laatikoiden irtoamisen ja putoamisenvahingossa. Kun hal
Kommentare zu diesen Handbüchern