Electrolux EOB2200BOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOB2200BOX herunter. Electrolux EOB2200BOX User Manual [de] [es] [fr] [ja] [zh] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ZH 烘烤箱 用户手册 2

EOB2200BOXZH 烘烤箱 用户手册 2RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZARE 17

Seite 2 - 伊莱克斯 - 想你所想!

食品 传统烹制 Fan Cooking 时间(分钟)备注温度 (°C) 烤架位置 温度 (°C) 烤架位置意式千层面1)180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 在模子中烤空心粉1)180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 在模子中1) 预热烘烤箱 10

Seite 3 - 1.2 一般安全信息

鱼类食品 传统烹制 Fan Cooking 时间(分钟)备注温度 (°C) 烤架位置 温度 (°C) 烤架位置鲑鱼/乌鲂 190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 条鱼金枪鱼/大麻哈鱼190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 块鱼片8.6 煎烤烹饪前,先将空烘烤箱预热 3分钟。食

Seite 4 - 2.2 电气连接

食品 温度 (°C) 时间(小时) 烤架位置1 个位置 2 个位置蘑菇 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4香草 40 - 50 2 - 3 3 1 / 4水果食品 温度 (°C) 时间(小时) 烤架位置1 个位置 2 个位置李子 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4杏子 60 - 7

Seite 5 - 4. 初次使用前

2. 抬起并转动两个折页上的连杆。3. 将烘烤箱门关闭到首次打开位置的一半。然后向前拉,将门从底座上取下。4. 将门放在置于表面平稳的软布上。5. 松开锁定系统,以取下内部玻璃面板。6. 将两个闭锁装置旋转 90°,然后将其从底座上卸下。90°7. 首先小心抬起玻璃面板,然后将其取下。128. 用水

Seite 6 - 5.2 烘烤箱功能

丝网印刷区域必须朝向箱门内侧。确保安装完成后,丝网印刷区域上的玻璃面板框架表面手感平整。确保将内侧玻璃面板正确安装到底座中。9.5 更换照明灯在器具内部的底下放上一块布。可以防止对玻璃罩和烘烤箱内腔造成损坏。警告!触电致死危险!在更换照明灯之前,请先断开保险丝连接。照明灯和玻璃罩会很热。警告务必用布

Seite 7 - 8. 建议和提示

我们建议您在此处填写数据:型号 (MOD.) ...产品编号 (PNC) ...序列号 (S.N.) ...

Seite 8 - 8.5 焙烤和烘烤台

12. 技术信息12.1 技术数据电压 230 伏频率 50 赫兹13. 能效13.1 产品说明和信息符合 EU 65-66/2014供应商的名称 Electrolux型号标识 EOB2200BOX能效指数 104.8能效等级 A标准负载及常规模式下的能耗 0.89 千瓦时/工作周期标准负载及风扇强

Seite 9

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 182. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Seite 10 - 预热烘烤箱 10 分钟。

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Seite 11 - 8.7 烘干 - Fan Cooking

• Întrerupeți alimentarea cu electricitate înainte de aefectua operațiile de întreținere.• Asigurați-vă că aparatul este oprit înainte de a înlocuibec

Seite 12 - 9. 养护和清洁

内容1. 安全信息... 32. 安全说明...

Seite 13

apropierea ușii aparatului, în specialatunci când ușa este fierbinte.• Protecția la electrocutare a pieseloraflate sub tensiune și izolate trebuiefixa

Seite 14 - 10. 故障排除

• Verificați dacă aparatul s-a răcit.Există riscul de spargere a panourilorde sticlă.• Înlocuiți imediat panourile de sticlă aleușii dacă acestea sunt

Seite 15 - 11.3 电气安装

• Cratiță adâncă Pentru coacere și frigere sau ca tavăpentru grăsime.4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZAREAVERTIZARE!Consultați capitolele privindsiguranța.4.

Seite 16 - 14. 环保问题

5.2 Funcțiile cuptoruluiFuncția cuptorului AplicațiePoziția Oprit Aparatul este oprit.Caldura de sus+ josPentru a coace și a prăji alimente pe 1 poziț

Seite 17 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

care temperatura scade, cuptorul seactivează din nou în mod automat.8. INFORMAȚII ȘI SFATURIAVERTIZARE!Consultați capitolele privindsiguranța.Temperat

Seite 18

8.5 Tabele pentru coacere și frigerePrăjituriAliment Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera

Seite 19 - 2.2 Conexiunea la rețeaua

Aliment Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftPrăjiturăcu prune1)175 1

Seite 20 - 2.4 Îngrijirea și curățarea

Aliment Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftSandvișVictoria1)170 1 16

Seite 21 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

Aliment Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftLasagne1)180 - 190 2 180

Seite 22 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

Aliment Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftPui 220 2 200 2 70 - 85 Î

Seite 23 - 7. FUNCŢII SUPLIMENTARE

1. 安全信息在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担任何责任。请始终将本操作说明随机器保存,以供将来参考。1.1 儿童和残弱人士安全• 本器具可供 8 岁及以上儿童和肢体不健全、感官或精神上有障碍或缺乏相关经验及知识的人士使用,前提是他

Seite 24 - 8. INFORMAȚII ȘI SFATURI

Aliment Cantitate Tempera‐tură (°C)Durată (min) Nivel raftBucăți (g) Pe opartePe cea‐laltă partePiept depui4 400 max. 12 - 15 12 - 14 4Hambur‐ger6 600

Seite 25 - ROMÂNA 25

9. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTIZARE!Consultați capitolele privindsiguranța.9.1 Note cu privire la curățare• Curățați partea din față a cuptorului cuo

Seite 26

3. Închideți pe jumătate ușa cuptoruluipână la prima poziție de deschidere.După aceea împingeți și scoateți ușadin locaș.4. Puneți ușa pe o lavetă moa

Seite 27 - ROMÂNA 27

9.5 Înlocuirea beculuiAșezați o lavetă pe partea de jos dininteriorul cuptorului. Aceasta previnedeteriorarea cavității și a capacului dinsticlă al be

Seite 28

Problemă Cauză posibilă SoluțieAburul și condensul sedepun pe alimente și încavitatea cuptorului.Ați lăsat vasul cu mâncareprea mult timp în cuptor.Nu

Seite 29 - 8.6 Grill

11.2 Fixarea aparatului demobilierAB11.3 Conectarea la alimentareaelectricăProducătorul nu esteresponsabil dacă nurespectați măsurile desiguranță desc

Seite 30

Volum 68 lTipul cuptorului Cuptor încorporatMasă 31.1 kg EN 60350-1 - Aparate de gătitelectrocasnice - Partea 1: Game,cuptoare, cuptoare cu abur și g

Seite 32

www.electrolux.com38

Seite 34 - 11. INSTALAREA

2. 安全说明2.1 安装警告!必须由具备资质的人员安装本设备。• 去除所有包装物。• 请勿安装或使用已损坏的设备。• 按照本设备附带的安装说明书进行安装。• 由于本设备较重,移动时始终要小心谨慎。请始终佩戴安全手套。• 不要通过手柄拉动本设备。• 请与其他设备和装置保持最小间距。• 务必将本设备安

Seite 35 - 13. EFICIENȚĂ ENERGETICĂ

www.electrolux.com/shop867304950-B-422014

Seite 36 - 14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

2.4 养护和清洁警告!存在受伤、火灾或设备损坏危险。• 进行维护之前,请关闭本设备电源,然后将电源插头从电源插座上拔下。• 确保烘烤箱已经冷却。玻璃面板可能有破裂的危险。• 箱门玻璃面板损坏时应立即更换。请联系服务中心。• 拆卸烘烤箱门时务必小心。因为箱门很重。• 定期清洁本设备,以防止表面材料劣

Seite 37 - ROMÂNA 37

请参阅“养护和清洁”一章。初次使用前对本设备进行清洁。将配件放回原位。4.2 预热器具空置时,进行预热可烧尽残留的油脂。1. 设置功能 和最高温度。2. 让器具运行一个小时。3. 设置功能 和最高温度。4. 让器具运行 15 分钟。附件可能比平时要热。器具可能会散发出气味和烟雾。这是正常的。

Seite 38

烘烤箱功能 应用底部加热 烘焙底部松脆的蛋糕,还可保存食品。6. 时钟功能6.1 分钟提示器 + 结束烹饪用于设置烘烤箱功能的自动关闭时间。要在无设置时间周期的情况下手动操作烘烤箱,请将定时旋钮转至 。“分钟提示器 +结束烹饪”功能关闭。1. 设置一个烘烤箱功能和温度。2. 将定时旋钮拧满,然后再旋

Seite 39 - ROMÂNA 39

8.5 焙烤和烘烤台蛋糕食品 传统烹制 Fan Cooking 时间(分钟)备注温度 (°C) 烤架位置 温度 (°C) 烤架位置搅拌食谱 170 2 160 3 45 - 60 在蛋糕模子中奶油酥饼生面团170 2 160 3 20 - 30 在蛋糕模子中酸奶芝士蛋糕170 1 160 1 70

Seite 40 - 867304950-B-422014

食品 传统烹制 Fan Cooking 时间(分钟)备注温度 (°C) 烤架位置 温度 (°C) 烤架位置蛋白酥皮 120 3 120 3 80 - 100 在焙烤浅盘中小圆面包1)190 3 180 3 15 - 20 在焙烤浅盘中手指饼干 190 3 170 3 25 - 35 在焙烤浅盘中板形

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare