Electrolux EOC45751OX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOC45751OX herunter. Electrolux EOC45751OX Instrukcja obsługi [ro] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOC05751O
EOC45751O
.......................................................... .......................................................
PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOC45751O

EOC05751OEOC45751O... ...PL PIEKARNIK INSTR

Seite 2 - OBSŁUGA KLIENTA

5.2 WyświetlaczAB CDEA)Symbol funkcji piekarnikaB)Numer funkcji/programu piekarnikaC)Wskaźniki funkcji zegara (patrz tabela „Funk‐cje zegara”)D)Wyświe

Seite 3 - POLSKI 3

Funkcja piekarnika Zastosowanie1 Termoobieg Do równoczesnego pieczenia na maksymalnie 3 pozio‐mach oraz do suszenia żywności. Ustawić temperaturęo 20-

Seite 4 - 2.1 Instalacja

6.2 Zmiana temperaturyDotknąć / , aby zmienić temperaturę(skokowo co 5°C).Gdy urządzenie osiągnie ustawioną temperaturę,zostaną wyemitowane trzy s

Seite 5 - 2.2 Przeznaczenie

SYMBOL FUNKCJA OPISKONIEC Ustawianie czasu wyłączenia urządzenia. Funkcje Czasi Koniec można włączyć jednocześnie (Opóźnienie), je‐śli urządzenie ma s

Seite 6 - 2.4 Wewnętrzne oświetlenie

kim przypadku najpierw należy ustawić funkcjęCZAS , a następnie funkcję KONIEC (patrz „Ustawianie funkcji CZAS” i „Ustawianiefunkcji KONIEC”).Gdy zos

Seite 7 - 3. OPIS URZĄDZENIA

3.Dotknąć lub , aby wybrać automa‐tyczny przepis.4.Dotknąć lub automatyczny przepis uru‐chomi się automatycznie po pięciu sekun‐dach.5.Gdy upłyn

Seite 8 - 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

3.Włożyć wtyczkę termosondy do gniazdaznajdującego się na przedniej ściance urzą‐dzenia. Na wyświetlaczu pojawi się idomyślnie ustawiona temperatura

Seite 9 - 5. PANEL STEROWANIA

9.2 Wkładanie akcesoriów piekarnikaGłęboka blacha do pieczenia i ruszt piekarnikamają wgłębienia na bocznych krawędziach.Wgłębienia te i kształt prowa

Seite 10 - 6. CODZIENNA EKSPLOATACJA

9.4 Jednoczesne wkładanie rusztu i głębokiej blachyUmieścić ruszt na głębokiej blasze. Umieścićruszt wraz z głęboką blachą na prowadnicach te‐leskopow

Seite 11 - POLSKI 11

kowego). W menu ustawień może znajdować sięmaksymalnie siedem ustawień (od SET1 doSET7). Poniższa tabela przedstawia możliwewartości każdego ustawieni

Seite 12 - 7. FUNKCJE ZEGARA

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. WSKAZÓW

Seite 13 - SYMBOL FUNKCJA OPIS

świetlacza na 10 sekund do trybu jasnościw dzień.– Jeśli urządzenie jest wyłączone i zostaławłączona funkcja minutnika. Gdy upłynieustawiony czas funk

Seite 14 - 8. PROGRAMY AUTOMATYCZNE

Efekt pieczenia Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieCiasto zapada się, robi się za‐kalcowate, wycieka z niegowoda.Do ciasta wlano zbyt dużopłynu.Użyć m

Seite 15 - 9. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

Rodzaj wypieku Funkcja piekar‐nikaPoziom piekarni‐kaTemperatura(°C)Czas (min)Apple pie / Szar‐lotka (2 formy, Ø20 cm, umie‐szczone po prze‐kątnej)Piec

Seite 16

Rodzaj wypiekuFunkcja piekarni‐kaPoziom piekarni‐kaTemperatura(°C)Czas (min)Placek owocowyna kruchym cieś‐cieTermoobieg 3 160 - 170 40 - 80Ciasta droż

Seite 17 - POLSKI 17

Rodzaj wypiekuFunkcja piekarni‐kaPoziom piekarni‐kaTemperatura(°C)Czas (min)Small cakes /Małe ciasteczka(20 sztuk na bla‐sze)Pieczenie trady‐cyjne3170

Seite 18 - 10. DODATKOWE FUNKCJE

11.5 Pieczenie na kilku poziomachCiasta/ciastka/chleb na blachach do pieczeniaRodzaj wypiekuTermoobiegTemperatura(°C)Czas (min)Poziom piekarnika2 pozi

Seite 19 - 10.6 Jasność wyświetlacza

ka temperatury (patrz tabela dla czujnika tempe‐ratury).W ciągu pierwszych 10 minut można ustawićtemperaturę piekarnika w przedziale od 80°C do150°C.

Seite 20 - 11.2 Pieczenie ciast

11.8 Pieczenie mięs• Do pieczenia należy używać naczyń żarood‐pornych (należy zapoznać się ze wskazówka‐mi producenta).• Duże kawałki mięsa można piec

Seite 21 - POLSKI 21

CielęcinaRodzaj mięsa Ilość Funkcja pie‐karnikaPoziom pie‐karnikaTemperaturaw °CCzas (min)Pieczeń cielę‐ca1 kg Turbo grill 1 160 - 180 90 - 120Gicz ci

Seite 22

Ryba (gotowanie na parze)Rodzaj mięsa Ilość Funkcja pie‐karnikaPoziom pie‐karnikaTemperaturaw °CCzas (min)Cała ryba 1-1,5 kg Pieczenie tra‐dycyjne1 21

Seite 23 - POLSKI 23

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do‐kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsług

Seite 24

11.11 Produkty gotoweTermoobiegProdukty gotowePoziom umieszczeniapotrawyTemperatura (°C) Czas (min)Pizza mrożona 2 200 - 220 15 - 25Pizza American mro

Seite 25 - 11.6 Termoobieg (niska temp.)

ProduktCzas rozmraża‐nia (min)Dalszy czas rozmra‐żania (min)UwagiKurczak, 1000 g 100 - 140 20 - 30Położyć kurczaka na odwró‐conym spodku i umieścić na

Seite 26 - 11.7 Pizza

WarzywaPasteryzacja Temperatura w °CCzas do zagotowania(min)Dalsza pasteryzacjaw temperaturze100°C (min)Marchew 1)160 - 170 50 - 60 5 - 10Ogórki 160 -

Seite 27 - 11.8 Pieczenie mięs

Produkt Temperatura wewnątrz produktu w °CStek z rostbefu/polędwicy: dobrze wypieczony 70 - 75WieprzowinaProdukt Temperatura wewnątrz produktu w °CŁop

Seite 28 - Rozgrzać wstępnie piekarnik

• Do czyszczenia powierzchni metalowych nale‐ży używać zwykłego płynu do mycia naczyń.• Po każdym użyciu należy oczyścić wnętrzeurządzenia. Dzięki tem

Seite 29 - 11.10 Grill

12.2 Prowadnice blachDemontaż prowadnic blachW celu wyczyszczenia bocznych ścianek możnawymontować prowadnice blach.1.Odciągnąć przednią część prowadn

Seite 30 - 11.12 Rozmrażanie

3.Wymienić żarówkę na nową, odpowiedniądo piekarnika i odporną na działanie wyso‐kiej temperatury (do 300°C).4.Zamontować klosz.5.Zamontować prowadnic

Seite 31 - 11.13 Pasteryzowanie

8.Przytrzymując pojedynczo szyby przy gór‐nej krawędzi, wyciągnąć je do góry wzdłużprowadnicy.9.Umyć szybę wodą z dodatkiem mydła. Os‐trożnie wytrzeć

Seite 32 - 11.14 Suszenie – Termoobieg

Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyNa wyświetlaczu widocznejest wskazanie C3.Próbowano włączyć funkcjęczyszczenia pirolitycznego,ale nie z

Seite 33 - 12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Należy zadbać o ponowne przetwarzanieodpadów urządzeń elektrycznych ielektronicznych, aby chronić środowiskonaturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolnow

Seite 34 - Przypominanie o czyszczeniu

jmowania i wkładania akcesoriów lub naczyń należy zawszeużywać rękawic kuchennych.• Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek parowych.• Przed przystąpie

Seite 35 - 12.3 Oświetlenie

www.electrolux.com/shop892961617-A-132013

Seite 36 - Demontaż drzwi i szyb

silającej. W przeciwnym razie należy skontak‐tować się z elektrykiem.• Należy zawsze używać prawidłowo zamonto‐wanych gniazd elektrycznych z uziemieni

Seite 37 - 13. CO ZROBIĆ, GDY…

2.3 Konserwacja i czyszczenieOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenie odniesieniem ob‐rażeń, pożarem lub uszkodzeniem urzą‐dzenia.• Przed przystąpieniem do ko

Seite 38 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

2.5 UtylizacjaOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenie odniesieniem ob‐rażeń lub uduszeniem.• Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.• Odciąć przewód zasilaj

Seite 39 - POLSKI 39

Czujka temperaturyDo mierzenia stopnia upieczenia potrawy.Prowadnice teleskopoweDo umieszczania rusztów i blach.4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMOSTRZEŻENIE!

Seite 40 - 892961617-A-132013

5. PANEL STEROWANIA5.1 Sterowanie elektroniczne1 112 3 4 65 7 8 9 10Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujni‐ków. Pole czujnika Funkcja Opis1WŁ

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare