Electrolux ERB36300W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ERB36300W herunter. Electrolux ERB36300W Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
návod k použití
használati útmutató
instrukcja obsługi
informaţii pentru utilizator
Інструкція
Chladnička s mrazničkou
Hűtő - fagyasztó
Chłodziarko-zamrażarka
Frigider cu congelator
Холодильник-морозильник
ERB36300W
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ERB36300W

návod k použitíhasználati útmutatóinstrukcja obsługiinformaţii pentru utilizatorІнструкціяChladnička s mrazničkouHűtő - fagyasztóChłodziarko-zamrażark

Seite 2 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Problém Možná příčina Řešení Regulátor teploty může být ne-správně nastavený.Nastavte vyšší teplotu.Teplota ve spotřebiči jepříliš nízká.Regulátor te

Seite 3

TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry Výška 1850 mm Šířka 595 mm Hloubka 658 mmSkladovací čas při poruše 20 hNapětí 230 VFrekvence 50 HzTechnické ú

Seite 4 - PŘI PRVNÍM POUŽITÍ

Výrobce odmítá veškerou odpovědnost vpřípadě nedodržení výše uvedených poky-nů.Tento spotřebič je v souladu se směrnicemiEHS.Zadní rozpěrkyDvě rozpěrk

Seite 5 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

1. Otevřete dveře. Vyšroubujte střední zá-věs (m2). Sejměte plastovou podložku(m1).m1m2m3m4m5m62. Sejměte dveře.3. Vyjměte podložku (m6) a přesuňte ji

Seite 6 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

•Dveře se dobře otvírají i zavírají.Při nízké okolní teplotě (např. v zimě) semůže stát, že těsnění nebude dokonale do-léhat. V tomto případě počkejte

Seite 7 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTARTALOMJEGYZÉKBiztonsági információk 15Működés 17Első h

Seite 8 - 8 electrolux

• Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaza készülék hűtőköre, ez a környezetrecsekély hatást gyakorló, természetesgáz, amely ugyanakkor gyúlékony.A kés

Seite 9 - CO DĚLAT, KDYŽ

ahol a készüléket vásárolta. Ilyen esetbenőrizze meg a csomagolást.• Ajánlatos legalább négy órát várni a ké-szülék bekötésével és hagyni, hogy azolaj

Seite 10

ELSŐ HASZNÁLATA készülék belsejének tisztításaA készülék legelső használata előtt mossaki a készülék belsejét semleges szappanoslangyos vízzel, hogy e

Seite 11 - INSTALACE

A palacktartó polc korábban felnyitott pa-lackok tárolásához megdönthető. Ehhezhúzza felfele a polcot addig, amíg az felfeleel nem fordítható, és hely

Seite 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Provoz 4Při prvním použití 4Denní použí

Seite 13

HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOKNormál működéssel járó hangok• Esetleg egy halk csobogó vagy bugybo-rékoló hangot is lehet hallani, amikor ahűtőközeget

Seite 14 - 14 electrolux

• ajánlatos minden egyes csomagon feltün-tetni a lefagyasztás dátumát, hogy nyo-mon lehessen követni a tárolási időket.Ötletek fagyasztott élelmiszere

Seite 15 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

A fagyasztó leolvasztásaBizonyos mennyiségű dér mindig képződika fagyasztó polcain és a felső rekesz körül.Olvassza le a fagyasztót, amikor a jégréteg

Seite 16 - 16 electrolux

Probléma Lehetséges ok MegoldásA kompresszor folyama-tosan működikLehet, hogy a hőmérséklet-sza-bályozó beállítása nem megfele-lő.Állítson be magasabb

Seite 17 - 8) Ha van vízcsatlakozás

Probléma Lehetséges ok MegoldásA készülék nem műkö-dik.A készülék ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket. A hálózati dugasz nincs helyes-en csat

Seite 18 - NAPI HASZNÁLAT

Felolvadási idő óra 20Fagyasztási kapacitás kg/24 óra 4Klímabesorolás H/ST/TFeszültség Volt 230Zajszint dB/A 38Beépített NemA műszaki adatok

Seite 19

Ez a készülék megfelel az EGK irányelvek-nek.Hátsó távtartókA két távtartó a dokumentációt tartalmazótasakban található.A távtartók elhelyezéséhez köv

Seite 20 - 20 electrolux

1. Nyissa ki az ajtókat. Csavarozza ki aközépső zsanért (m2). Vegye le a műa-nyag távtartót (m1).m1m2m3m4m5m62. Vegye le az ajtókat.3. Távolítsa el a

Seite 21 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Hajtson végre egy végleges ellenőrzést,hogy megbizonyosodjon következőkről:• Minden csavar meg van szorítva.• A mágneses tömítés a konyhaszekrény-hez

Seite 22 - MIT TEGYEK, HA

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty

Seite 23

způsobit zkrat, požár nebo úraz elektric-kým proudem.Upozornění Jakoukoliv elektrickousoučást (napájecí kabel, zástrčku,kompresor) smí z důvodu možnéh

Seite 24 - MŰSZAKI ADATOK

•Należy zachować ostrożność, aby nieuszkodzić układu chłodniczego.•W układzie chłodniczym urządzenia znaj-duje się czynnik chłodniczy izobutan(R600a),

Seite 25 - ÜZEMBE HELYEZÉS

•Należy regularnie sprawdzać otwór od-pływowy skroplin w chłodziarce. W raziekonieczności należy go wyczyścić. Jeżeliotwór odpływowy jest zablokowany,

Seite 26 - 26 electrolux

Ustawienie środkowe jest zazwyczajnajbardziej odpowiednie.Tym niemniej należy wybrać dokładne usta-wienie temperatury, biorąc pod uwagę fakt,że temper

Seite 27

Półka na butelkiButelki należy umieścić na przygotowanejpółce (z otwarciem skierowanym do przo-du).Ważne! Przy poziomym ustawieniu półkibutelki muszą

Seite 28 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

żarki. Po wsunięciu za ograniczniki wep-chnąć szufladę z powrotem na miejsce.PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKIZwykłe odgłosy pracy urządzenia• Podczas przetł

Seite 29 - SPIS TREŚCI

Butelki z mlekiem: należy założyć na nie na-krętki i przechowywać na półce na butelkina drzwiach.Bananów, ziemniaków, cebuli i czosnku, je-śli nie są

Seite 30 - 30 electrolux

uszkodzić tworzywo zastosowane w urzą-dzeniu. Z tego względu zaleca się myciezewnętrznych części urządzenia ciepłą wo-dą z niewielką ilością płynu do

Seite 31 - EKSPLOATACJA

CO ZROBIĆ, GDY…Uwaga! Przed przystąpieniem dousunięcia problemu należy wyjąćwtyczkę z gniazdka.Usuwanie problemów nieuwzględnio-nych w niniejszej inst

Seite 32 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Temperatura produktów jestzbyt wysoka.Pozostawić produkty, aby ostygłydo temperatury pokojowej i do-piero wtedy

Seite 33

DANE TECHNICZNE Wymiary Wysokość 1850 mm Szerokość 595 mm Głębokość 658 mmCzas utrzymywania temperatu-ry bez zasilania 20 hNapięcie 230

Seite 34 - PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalacispotřebiče přístupná.•Spotřebič připojte výhradně k přívodu pit-né vody. 4)Servis• Jakékoliv elektrikářské

Seite 35 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

aktualnymi przepisami, uzgadniając to z wy-kwalifikowanym elektrykiem.Producent nie ponosi żadnej odpowiedzial-ności w przypadku nieprzestrzegania po-

Seite 36 - 36 electrolux

Aby zmienić kierunek otwierania drzwi, na-leży wykonać następujące czynności:1. Otworzyć drzwi. Odkręcić środkowyzawias (m2). Zdjąć plastikową podkład

Seite 37 - CO ZROBIĆ, GDY…

• Wszystkie śruby zostały dokręcone.• Uszczelka magnetyczna przylega doobudowy.• Drzwi otwierają i zamykają się prawidło-wo.Jeśli temperatura otoczeni

Seite 38

Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.comCUPRINSInformaţii privind siguranţa 43Funcţionarea 45Prima utiliza

Seite 39 - INSTALACJA

riora niciuna dintre componentele circui-tului de răcire.Dacă circuitul de răcire este deteriorat:–evitaţi flăcările deschise şi sursele defoc– aerisi

Seite 40 - 40 electrolux

• Despachetaţi aparatul şi verificaţi să nufie deteriorat. Nu conectaţi aparatul dacăeste deteriorat. Comunicaţi imediat even-tualele defecte magazinu

Seite 41

PRIMA UTILIZARECurăţarea interioruluiÎnainte de a folosi aparatul pentru primaoară, spălaţi interiorul şi toate acesoriile in-terne cu apă călduţă şi

Seite 42 - OCHRONA ŚRODOWISKA

Acest suport pentru sticle poate fi înclinatpentru a stoca sticle deschise anterior.Pentru a obţine acest rezultat, trageţi raftulîn sus astfel încât

Seite 43 - INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

SFATURI UTILESunete normale în timpul funcţionării•Puteţi auzi sunete slabe, ca nişte gâlgâi-turi sau ca nişte bule, când agentul derăcire este pompat

Seite 44 - 44 electrolux

• se recomandă să notaţi data congelăriipe fiecare pachet, pentru a putea ţineevidenţa perioadei de conservare.Recomandări pentru conservareaalimentel

Seite 45 - FUNCŢIONAREA

DENNÍ POUŽÍVÁNÍZmrazování čerstvých potravinMrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čer-stvých potravin a dlouhodobé uložení zmra-zených a hlubokozmrazen

Seite 46 - UTILIZAREA ZILNICĂ

Dezgheţarea congelatoruluiO anumită cantitate de gheaţă se va formaîntotdeauna pe rafturile congelatorului şi înjurul compartimentului superior.Dezghe

Seite 47

Problemă Cauză posibilă SoluţieCompresorul funcţio-nează în mod continuu.Butonul de reglare a temperaturiipoate fi setat incorect.Setaţi o temperatură

Seite 48 - SFATURI UTILE

Problemă Cauză posibilă Soluţie Aparatul nu este alimentat cuelectricitate. La priză nu existătensiune.Conectaţi alt aparat electric lapriză. Contact

Seite 49 - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Clasaclima-ticăTemperatura camereiSN +10°C până la +32°CN +16°C până la +32°CST +16°C până la +38°CT +16°C până la +43°CAmplasareaAparatul trebuie ins

Seite 50 - CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

Scoaterea opritoarelor rafturilorAparatul dv. este echipat cu opritoare pen-tru rafturi, care asigură blocarea rafturilor întimpul transportului.Pentr

Seite 51

6. Scoateţi opritoarele (1) şi mutaţi-le pepartea cealaltă a uşilor.17. Deşurubaţi pivotul balamalei de sus (t1)şi înşurubaţi-l pe partea opusă.8. Înd

Seite 52 - INSTALAREA

Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗМІСТІнформація з техніки безпеки 56Опис роботи 58Перше користуванн

Seite 53

з компонентів холодильного контуруне був пошкоджений.У разі пошкодження холодильногоконтуру:– уникайте контакту з відкритим во-гнем або джерелами займ

Seite 54 - 54 electrolux

УстановкаВажливо! Під час підключення доелектромережі ретельно дотримуйтесяінструкцій, наведених у відповіднихпараграфах.• Розпакуйте прилад і огляньт

Seite 55 - INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

Важливо! Якщо температуранавколишнього середовища висока абоприлад повністю заповнений і в ньомувстановлена найнижча температура,прилад може працювати

Seite 56

Umístění dveřních poličekDveřní poličky můžete umístit do různé vý-šky a vkládat tak do nich různě velká balenípotravin.Postupujte následovně:pomalu p

Seite 57 - 18) Якщо лампа передбачена

Підставка для пляшокПокладіть пляшки (отворами наперед)на полицю вигнутої форми.Важливо! Якщо полиця розташованагоризонтально, кладіть на неї лишезакр

Seite 58 - ОПИС РОБОТИ

до упору, а потім вийміть кошик, дещопіднявши його передній край вгору.Щоб встановити кошик на місце, злегкапідніміть передню частину кошика івставте

Seite 59 - ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

Масло і сир: слід покласти у спеціальнігерметичні контейнери або загорнути валюмінієву фольгу чи покласти поліети-ленові кульки, щоб максимально захи-

Seite 60 - 60 electrolux

Конденсатор (чорну решітку) і компре-сор у задній частині приладу необхідночистити за допомогою щітки або пило-соса. Це покращить роботу приладу ідозв

Seite 61 - КОРИСНІ ПОРАДИ

• Увімкніть прилад і завантажте замо-рожені продукти.Залиште прилад працювати впро-довж кількох годин з ручкою термо-стата у найвищому положенні, щобв

Seite 62 - ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняВода тече на підлогу. Злив для талої води не спря-мовано у піддон для випаро-вування, який розташованийнад ком

Seite 63

7. Відкрийте дверцята. Переконайтеся,що лампочка горить.12Закривання дверцят1. Прочистіть прокладки дверцят.2. У разі потреби відкоригуйте дверця-та.

Seite 64 - ЩО РОБИТИ, КОЛИ

ABmmmmmin10020Підключення до електромережіПерш ніж підключати прилад до елек-тромережі, переконайтеся, що показни-ки напруги і частоти, вказані на таб

Seite 65

Встановлення дверцят на інший бікПопередження! Перед виконаннямбудь-яких операцій витягніть вилкуз електричної розетки.Важливо! Для виконання наступно

Seite 66 - УСТАНОВКА

7. Відкрутіть шарнір верхньої завіси(t1) і прикрутіть його з протилежногобоку.8. Вийміть лівий шплінт середньої за-віси (m3, m4) і встановіть його з п

Seite 67

Tipy pro úsporu energie•Neotvírejte často dveře, ani je nenechá-vejte otevřené déle, než je nezbytně nut-né.• Jestliže je okolní teplota vysoká, regul

Seite 70 - 70 electrolux

210621702-A-512010 www.electrolux.com/shop

Seite 71

Pravidelné čištěníSpotřebič je nutné pravidelně čistit:•vnitřek a všechno vnitřní příslušenstvíomyjte vlažnou vodou s trochou neutrál-ního mycího pros

Seite 72 - 210621702-A-512010

•Zapněte mrazničku a vraťte do ní zmra-zené potraviny.Doporučujeme zapnout spotřebič naněkolik hodin v nejvyšší poloze ovlada-če termostatu, aby co ne

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare