návod k použitíhasználati útmutatóinstrukcja obsługiinformaţii pentru utilizatorІнструкціяChladnička s mrazničkouHűtő - fagyasztóChłodziarko-zamrażark
Problém Možná příčina Řešení Regulátor teploty může být ne-správně nastavený.Nastavte vyšší teplotu.Teplota ve spotřebiči jepříliš nízká.Regulátor te
TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry Výška 1850 mm Šířka 595 mm Hloubka 658 mmSkladovací čas při poruše 20 hNapětí 230 VFrekvence 50 HzTechnické ú
Výrobce odmítá veškerou odpovědnost vpřípadě nedodržení výše uvedených poky-nů.Tento spotřebič je v souladu se směrnicemiEHS.Zadní rozpěrkyDvě rozpěrk
1. Otevřete dveře. Vyšroubujte střední zá-věs (m2). Sejměte plastovou podložku(m1).m1m2m3m4m5m62. Sejměte dveře.3. Vyjměte podložku (m6) a přesuňte ji
•Dveře se dobře otvírají i zavírají.Při nízké okolní teplotě (např. v zimě) semůže stát, že těsnění nebude dokonale do-léhat. V tomto případě počkejte
Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTARTALOMJEGYZÉKBiztonsági információk 15Működés 17Első h
• Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaza készülék hűtőköre, ez a környezetrecsekély hatást gyakorló, természetesgáz, amely ugyanakkor gyúlékony.A kés
ahol a készüléket vásárolta. Ilyen esetbenőrizze meg a csomagolást.• Ajánlatos legalább négy órát várni a ké-szülék bekötésével és hagyni, hogy azolaj
ELSŐ HASZNÁLATA készülék belsejének tisztításaA készülék legelső használata előtt mossaki a készülék belsejét semleges szappanoslangyos vízzel, hogy e
A palacktartó polc korábban felnyitott pa-lackok tárolásához megdönthető. Ehhezhúzza felfele a polcot addig, amíg az felfeleel nem fordítható, és hely
Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Provoz 4Při prvním použití 4Denní použí
HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOKNormál működéssel járó hangok• Esetleg egy halk csobogó vagy bugybo-rékoló hangot is lehet hallani, amikor ahűtőközeget
• ajánlatos minden egyes csomagon feltün-tetni a lefagyasztás dátumát, hogy nyo-mon lehessen követni a tárolási időket.Ötletek fagyasztott élelmiszere
A fagyasztó leolvasztásaBizonyos mennyiségű dér mindig képződika fagyasztó polcain és a felső rekesz körül.Olvassza le a fagyasztót, amikor a jégréteg
Probléma Lehetséges ok MegoldásA kompresszor folyama-tosan működikLehet, hogy a hőmérséklet-sza-bályozó beállítása nem megfele-lő.Állítson be magasabb
Probléma Lehetséges ok MegoldásA készülék nem műkö-dik.A készülék ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket. A hálózati dugasz nincs helyes-en csat
Felolvadási idő óra 20Fagyasztási kapacitás kg/24 óra 4Klímabesorolás H/ST/TFeszültség Volt 230Zajszint dB/A 38Beépített NemA műszaki adatok
Ez a készülék megfelel az EGK irányelvek-nek.Hátsó távtartókA két távtartó a dokumentációt tartalmazótasakban található.A távtartók elhelyezéséhez köv
1. Nyissa ki az ajtókat. Csavarozza ki aközépső zsanért (m2). Vegye le a műa-nyag távtartót (m1).m1m2m3m4m5m62. Vegye le az ajtókat.3. Távolítsa el a
Hajtson végre egy végleges ellenőrzést,hogy megbizonyosodjon következőkről:• Minden csavar meg van szorítva.• A mágneses tömítés a konyhaszekrény-hez
Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty
způsobit zkrat, požár nebo úraz elektric-kým proudem.Upozornění Jakoukoliv elektrickousoučást (napájecí kabel, zástrčku,kompresor) smí z důvodu možnéh
•Należy zachować ostrożność, aby nieuszkodzić układu chłodniczego.•W układzie chłodniczym urządzenia znaj-duje się czynnik chłodniczy izobutan(R600a),
•Należy regularnie sprawdzać otwór od-pływowy skroplin w chłodziarce. W raziekonieczności należy go wyczyścić. Jeżeliotwór odpływowy jest zablokowany,
Ustawienie środkowe jest zazwyczajnajbardziej odpowiednie.Tym niemniej należy wybrać dokładne usta-wienie temperatury, biorąc pod uwagę fakt,że temper
Półka na butelkiButelki należy umieścić na przygotowanejpółce (z otwarciem skierowanym do przo-du).Ważne! Przy poziomym ustawieniu półkibutelki muszą
żarki. Po wsunięciu za ograniczniki wep-chnąć szufladę z powrotem na miejsce.PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKIZwykłe odgłosy pracy urządzenia• Podczas przetł
Butelki z mlekiem: należy założyć na nie na-krętki i przechowywać na półce na butelkina drzwiach.Bananów, ziemniaków, cebuli i czosnku, je-śli nie są
uszkodzić tworzywo zastosowane w urzą-dzeniu. Z tego względu zaleca się myciezewnętrznych części urządzenia ciepłą wo-dą z niewielką ilością płynu do
CO ZROBIĆ, GDY…Uwaga! Przed przystąpieniem dousunięcia problemu należy wyjąćwtyczkę z gniazdka.Usuwanie problemów nieuwzględnio-nych w niniejszej inst
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Temperatura produktów jestzbyt wysoka.Pozostawić produkty, aby ostygłydo temperatury pokojowej i do-piero wtedy
DANE TECHNICZNE Wymiary Wysokość 1850 mm Szerokość 595 mm Głębokość 658 mmCzas utrzymywania temperatu-ry bez zasilania 20 hNapięcie 230
• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalacispotřebiče přístupná.•Spotřebič připojte výhradně k přívodu pit-né vody. 4)Servis• Jakékoliv elektrikářské
aktualnymi przepisami, uzgadniając to z wy-kwalifikowanym elektrykiem.Producent nie ponosi żadnej odpowiedzial-ności w przypadku nieprzestrzegania po-
Aby zmienić kierunek otwierania drzwi, na-leży wykonać następujące czynności:1. Otworzyć drzwi. Odkręcić środkowyzawias (m2). Zdjąć plastikową podkład
• Wszystkie śruby zostały dokręcone.• Uszczelka magnetyczna przylega doobudowy.• Drzwi otwierają i zamykają się prawidło-wo.Jeśli temperatura otoczeni
Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.comCUPRINSInformaţii privind siguranţa 43Funcţionarea 45Prima utiliza
riora niciuna dintre componentele circui-tului de răcire.Dacă circuitul de răcire este deteriorat:–evitaţi flăcările deschise şi sursele defoc– aerisi
• Despachetaţi aparatul şi verificaţi să nufie deteriorat. Nu conectaţi aparatul dacăeste deteriorat. Comunicaţi imediat even-tualele defecte magazinu
PRIMA UTILIZARECurăţarea interioruluiÎnainte de a folosi aparatul pentru primaoară, spălaţi interiorul şi toate acesoriile in-terne cu apă călduţă şi
Acest suport pentru sticle poate fi înclinatpentru a stoca sticle deschise anterior.Pentru a obţine acest rezultat, trageţi raftulîn sus astfel încât
SFATURI UTILESunete normale în timpul funcţionării•Puteţi auzi sunete slabe, ca nişte gâlgâi-turi sau ca nişte bule, când agentul derăcire este pompat
• se recomandă să notaţi data congelăriipe fiecare pachet, pentru a putea ţineevidenţa perioadei de conservare.Recomandări pentru conservareaalimentel
DENNÍ POUŽÍVÁNÍZmrazování čerstvých potravinMrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čer-stvých potravin a dlouhodobé uložení zmra-zených a hlubokozmrazen
Dezgheţarea congelatoruluiO anumită cantitate de gheaţă se va formaîntotdeauna pe rafturile congelatorului şi înjurul compartimentului superior.Dezghe
Problemă Cauză posibilă SoluţieCompresorul funcţio-nează în mod continuu.Butonul de reglare a temperaturiipoate fi setat incorect.Setaţi o temperatură
Problemă Cauză posibilă Soluţie Aparatul nu este alimentat cuelectricitate. La priză nu existătensiune.Conectaţi alt aparat electric lapriză. Contact
Clasaclima-ticăTemperatura camereiSN +10°C până la +32°CN +16°C până la +32°CST +16°C până la +38°CT +16°C până la +43°CAmplasareaAparatul trebuie ins
Scoaterea opritoarelor rafturilorAparatul dv. este echipat cu opritoare pen-tru rafturi, care asigură blocarea rafturilor întimpul transportului.Pentr
6. Scoateţi opritoarele (1) şi mutaţi-le pepartea cealaltă a uşilor.17. Deşurubaţi pivotul balamalei de sus (t1)şi înşurubaţi-l pe partea opusă.8. Înd
Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗМІСТІнформація з техніки безпеки 56Опис роботи 58Перше користуванн
з компонентів холодильного контуруне був пошкоджений.У разі пошкодження холодильногоконтуру:– уникайте контакту з відкритим во-гнем або джерелами займ
УстановкаВажливо! Під час підключення доелектромережі ретельно дотримуйтесяінструкцій, наведених у відповіднихпараграфах.• Розпакуйте прилад і огляньт
Важливо! Якщо температуранавколишнього середовища висока абоприлад повністю заповнений і в ньомувстановлена найнижча температура,прилад може працювати
Umístění dveřních poličekDveřní poličky můžete umístit do různé vý-šky a vkládat tak do nich různě velká balenípotravin.Postupujte následovně:pomalu p
Підставка для пляшокПокладіть пляшки (отворами наперед)на полицю вигнутої форми.Важливо! Якщо полиця розташованагоризонтально, кладіть на неї лишезакр
до упору, а потім вийміть кошик, дещопіднявши його передній край вгору.Щоб встановити кошик на місце, злегкапідніміть передню частину кошика івставте
Масло і сир: слід покласти у спеціальнігерметичні контейнери або загорнути валюмінієву фольгу чи покласти поліети-ленові кульки, щоб максимально захи-
Конденсатор (чорну решітку) і компре-сор у задній частині приладу необхідночистити за допомогою щітки або пило-соса. Це покращить роботу приладу ідозв
• Увімкніть прилад і завантажте замо-рожені продукти.Залиште прилад працювати впро-довж кількох годин з ручкою термо-стата у найвищому положенні, щобв
Проблема Можлива причина Спосіб усуненняВода тече на підлогу. Злив для талої води не спря-мовано у піддон для випаро-вування, який розташованийнад ком
7. Відкрийте дверцята. Переконайтеся,що лампочка горить.12Закривання дверцят1. Прочистіть прокладки дверцят.2. У разі потреби відкоригуйте дверця-та.
ABmmmmmin10020Підключення до електромережіПерш ніж підключати прилад до елек-тромережі, переконайтеся, що показни-ки напруги і частоти, вказані на таб
Встановлення дверцят на інший бікПопередження! Перед виконаннямбудь-яких операцій витягніть вилкуз електричної розетки.Важливо! Для виконання наступно
7. Відкрутіть шарнір верхньої завіси(t1) і прикрутіть його з протилежногобоку.8. Вийміть лівий шплінт середньої за-віси (m3, m4) і встановіть його з п
Tipy pro úsporu energie•Neotvírejte často dveře, ani je nenechá-vejte otevřené déle, než je nezbytně nut-né.• Jestliže je okolní teplota vysoká, regul
70 electrolux
electrolux 71
210621702-A-512010 www.electrolux.com/shop
Pravidelné čištěníSpotřebič je nutné pravidelně čistit:•vnitřek a všechno vnitřní příslušenstvíomyjte vlažnou vodou s trochou neutrál-ního mycího pros
•Zapněte mrazničku a vraťte do ní zmra-zené potraviny.Doporučujeme zapnout spotřebič naněkolik hodin v nejvyšší poloze ovlada-če termostatu, aby co ne
Kommentare zu diesen Handbüchern