Electrolux ERN15510 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ERN15510 herunter. Electrolux ERN15510 Uživatelský manuál [bg] [hr] [sq] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
návod k použití
instrukcja obsługi
návod na používanie
használati útmutató
informaþii pentru utilizator
Chladnička
Chłodziarka
Chladnička
Hűtőszekrény
Frigider
ERN15510
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ERN15510

návod k použitíinstrukcja obsługinávod na používaniehasználati útmutatóinformaþii pentru utilizatorChladničkaChłodziarkaChladničkaHűtőszekrényFrigider

Seite 2 - Bezpečnostní informace

Technické údaje jsou uvedeny na typovémštítku umístěném na vnitřní levé straněspotřebiče a na energetickém štítku.InstalacePřečtěte si pečlivě "B

Seite 3

min.200 cm2min.200 cm2Instalace spotřebičePozor Zkontrolujte, zda můžete snapájecím kabelem volně pohybovat.Postupujte takto:1. Zasuňte spotřebič do v

Seite 4 - Denní používání

5. Odstraňte správnou část krytu závěsu(E). Dbejte na to, abyste odstranili částoznačenou DX v případě pravého závě-su, a část SX v případě levého záv

Seite 5

Přiložte k sobě dveře spotřebiče a skříň-ky a vyznačte otvory.HaHb8 mm11. Odstraňte držáky a vyznačte vzdálenost8 mm od vnějšího okraje dveří, kam sep

Seite 6 - Čištění a údržba

Změna směru otvírání dveří mrazničky180˚Poznámky k životnímu prostředíSymbol na výrobku nebo jeho baleníudává, že tento výrobek nepatří do domácíh

Seite 7

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSpis treściInformacje doty

Seite 8 - Co dělat, když

•Należy uważać, aby nie uszkodzić układuchłodniczego.•W układzie chłodniczym urządzenia znaj-duje się czynnik chłodniczy izobutan(R600a), ekologiczny

Seite 9

InstalacjaWażne! Podłączenie elektryczne urządzenianależy wykonać zgodnie z wskazówkamipodanymi w odpowiednich rozdziałach.•Rozpakować urządzenie i sp

Seite 10 - Instalace

Ważne! Jeśli temperatura otoczenia jestwysoka lub urządzenie jest w pełnizaładowane, a wybrano ustawienienajniższej temperatury, urządzenie możepracow

Seite 11

kości, półki w drzwiach można umieszczaćna różnych wysokościach.Aby dokonać odpowiedniego ustawienia,należy:stopniowo wyciągać półkę w kierunku strza-

Seite 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comObsahBezpečnostní informace 2Provoz 4Při prvním použití 4Denní p

Seite 13

• Proces zamrażania trwa 24 godziny. Wtym czasie nie należy wkładać do zamra-żarki więcej żywności przeznaczonej dozamrożenia.•Należy zamrażać tylko a

Seite 14 - 14 electrolux

środku kanału w chłodziarce w celu zapo-bieżenia przelewaniu się wody i skapywaniujej na żywność. Należy używać specjalnejprzetyczki dostarczonej z ur

Seite 15 - Spis treści

Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczyUrządzenie nie działa. Oś-wietlenie nie działa.Urządzenie jest wyłączone. Włączyć urządzenie. Wtyczka przewo

Seite 16 - 16 electrolux

6. Dokręcić śrubkę w osłonie oświetlenia.7. Włożyć wtyczkę do gniazdka zasilania.8. Otworzyć drzwi. Sprawdzić, czy oświet-lenie się włącza.Zamykanie d

Seite 17 - Eksploatacja

mionowej odpowiadają parametrom domo-wej instalacji zasilającej.Urządzenie musi być uziemione. Wtyczkaprzewodu zasilającego dołączonego dourządzenia p

Seite 18 - Pierwsze użycie

122. Wypoziomować urządzenie we wnęce.Dolna zaślepka zawiasu (znajdująca sięw torebce z akcesoriami) zapewnia, żeodstęp pomiędzy szafką a urządzeniemj

Seite 19 - Przydatne rady i wskazówki

6. Wcisnąć zaślepki (C, D) w otwory mon-tażowe i otwory zawiasów.Założyć osłony zawiasów (E) na zawias.EEDC7. Rozdzielić elementy (Ha), (Hb), (Hc) i(H

Seite 20 - Konserwacja i czyszczenie

HaK8 mm12. Umieścić kątowniki na prowadnicach iprzymocować załączonymi śrubami.Wyrównać drzwi szafki kuchennej i drzwiurządzenia, odpowiednio regulują

Seite 21 - Co zrobić, gdy…

Zmiana kierunku otwierania drzwi zamrażarki180˚Ochrona środowiskaSymbol na produkcie lub na opakowaniuoznacza, że tego produktu nie wolnotraktować

Seite 22

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comObsahBezpečnostné pokyny 29Prevádzka 31Prvé použitie 31Každodenné používanie 3

Seite 23 - Instalacja

•Změna technických parametrů nebo jaká-koli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná.Jakékoli poškození kabelu může mít za ná-sledek zkrat, požár a/nebo ú

Seite 24 - 24 electrolux

•Je nebezpečné upravovať technické vlast-nosti alebo akokoľvek meniť tento spotre-bič. Akékoľvek poškodenie prípojnéhokábla môže spôsobiť krátke spoje

Seite 25

•Spotrebič pripájajte výhradne k zdroju pit-nej vody. 11)Servis• Všetky elektrické práce pri údržbe a opra-vách spotrebiča musí vykonať kvalifikova-ný

Seite 26 - 26 electrolux

Každodenné používanieZmrazovanie čerstvých potravínMraziaci priestor je vhodný na zmrazovaniečerstvých potravín a na uchovávanie mraze-ných a hlboko z

Seite 27

Užitočné rady a tipyUpozornenie na šetrenie energiou• Neotvárajte dvere príliš často a nenechá-vajte ich otvorené dlhšie ako je absolútnenevyhnutné.•

Seite 28 - Ochrona środowiska

môžu údržbu a plnenie chladiacehookruhu vykonávať výhradne autorizovanítechnici.Pravidelné čistenieSpotrebič sa musí pravidelne čistiť:• umyte vnútro

Seite 29 - Bezpečnostné pokyny

Obdobia mimo prevádzkyAk sa spotrebič po dlhší čas nepoužíva, po-trebné sú nasledujúce preventívne opatrenia:• spotrebič odpojte od elektrického na-pá

Seite 30 - 30 electrolux

Problém Možná príčina RiešenieTeplota v spotrebiči je prí-liš nízka.Teplotný regulátor nie je nastave-ný správne.Nastavte vyššiu teplotu.Teplota v spo

Seite 31 - Prvé použitie

Technické údaje Rozmery priestoru pre chladnič-ku Výška 880 mm Šírka 560 mm Hĺbka 550 mmAkumulačná doba 12 hTechnické informácie sa uvádza

Seite 32 - Každodenné používanie

Požiadavky na vetranieZa spotrebičom musí byť zabezpečené do-statočné prúdenie vzduchu.min.200 cm2min.200 cm2Inštalácia spotrebičaPozor Zabezpečte, ab

Seite 33 - Ošetrovanie a čistenie

I4. Zatlačte tesniaci prúžok medzi spotrebiča skrinku.5. Vyberte správnu časť z krytu závesu (E).Presvedčite sa, že bol vybraný diel DX vprípade pravé

Seite 34 - 34 electrolux

Servis• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné prozapojení tohoto spotřebiče, smí provádětpouze kvalifikovaný elektrikář nebo osobas příslušným oprávněn

Seite 35 - Čo robiť, keď

HaHc10. Otvorte dvere spotrebiča a dvere ku-chynského nábytku pod uhlom 90°.Umiestnite malý štvorec (Hb) na vodidlo(Ha).Priložte dvere spotrebiča a dv

Seite 36

• Magnetický tesniaci prúžok bol pripevnenýku skrinke pevne.Dôležité upozornenie Ak je okolitá teplotanízka (napríklad v zime), rozmery tesnenia sazni

Seite 37 - Inštalácia

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTartalomjegyzékBiztonsági információk 42Működés 44Els

Seite 38 - 38 electrolux

• Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz akészülék hűtőköre, ez a környezetre cse-kély hatást gyakorló, természetes gáz,amely ugyanakkor gyúlékony.A k

Seite 39

• Ajánlatos legalább négy órát várni a ké-szülék bekötésével és hagyni, hogy az olajviszszafolyjon a kompresszorba.•Megfelelő levegőáramlást kell bizt

Seite 40 - 40 electrolux

Első használatA készülék belsejének tisztításaA készülék legelső használata előtt mossa kia készülék belsejét semleges szappanos lan-gyos vízzel, hogy

Seite 41

Hasznos javaslatok és tanácsokEnergiatakarékossági ötletek• Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve nehagyja a feltétlenül szükségesnél továbbnyitva.•

Seite 42 - Biztonsági információk

• ne hagyja, hogy a friss, még meg nem fa-gyott élelmiszerek hozzáérjenek a már le-fagyasztott adagokhoz, mert különben azutóbbiaknak megemelkedik a h

Seite 43

csöpögjön a készülékben lévő élelmiszerek-re. Használja a kapott speciális tisztítót,amely már eleve bent található a lefolyónyílásbelsejében.A fagyas

Seite 44 - 44 electrolux

Probléma Lehetséges ok Megoldás A hálózati dugasz nincs helyesencsatlakoztatva a hálózati aljzatba.Csatlakoztassa a hálózati dugaszthelyesen a hálóza

Seite 45 - Napi használat

Důležité Teplota chladicího oddílu pak můžeklesnout pod 0°C. V tomto případě otočteregulátorem teploty zpět na teplejšínastavení.Skladování zmrazených

Seite 46 - 46 electrolux

4. Cserélje ki a használt izzót egy ugyano-lyan teljesítményű izzóra (a maximális tel-jesítmény fel van tüntetve a lámpaburko-laton).5. Helyezze vissz

Seite 47 - Ápolás és tisztítás

Klíma-besoro-lásKörnyezeti hőmérsékletSN +10°C és +32°C közöttN +16°C és +32°C közöttST +16°C és + 38°C közöttT +16°C és + 43°C közöttElektromos csatl

Seite 48 - Mit tegyek, ha

szülék és a konyhaszekrény közötti tér-köz 4 mm legyen.122. Igazítsa be a készüléket a mélyedésben.A (tartozékok tasakjában lévő) alsó zsa-nérfedél ga

Seite 49

Tegye fel a zsanérfedeleket (E) a zsanér-ra.EEDC7. Válassza le a (Ha), (Hb), (Hc) és (Hd) al-katrészeket.HaHbHcHd8. Szerelje fel a (Ha) alkatrészt a k

Seite 50 - Üzembe helyezés

HaK8 mm12. Tegye rá újra a kis négyzetlapot a meg-vezetőre, majd rögzítse a kapott csava-rok segítségével.Igazítsa be a bútorajtót és a készülék aj-ta

Seite 51

A fagyasztóajtó megfordíthatósága180˚Környezetvédelmi tudnivalókA terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nemkezelh

Seite 52 - 52 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.comCuprinsInformaţii privind siguranţa 56Funcţionarea 58Prima uti

Seite 53

• Este periculos să modificaţi specificaţiilesau să modificaţi acest produs, în orice fel.Deteriorarea cablului de alimentare poateproduce un scurt-ci

Seite 54 - 54 electrolux

• Pe cât posibil, spatele aparatului trebuie săse afle lângă un perete, pentru a evita atin-gerea părţilor calde şi a evita riscul de ar-suri.• Aparat

Seite 55 - Környezetvédelmi tudnivalók

Utilizarea zilnicăCongelarea alimentelor proaspeteCompartimentul congelator este adecvatpentru congelarea alimentelor proaspete şipentru conservarea p

Seite 56 - Informaţii privind siguranţa

Užitečné rady a tipyTipy pro úsporu energie•Neotvírejte často dveře, ani je nenechávej-te otevřené déle, než je nezbytně nutné.• Jestliže je okolní te

Seite 57

Recomandări ajutătoareRecomandări pentru economisireaenergiei• Nu deschideţi uşa prea des şi nu o lăsaţideschisă mai mult decât e absolut nece-sar.•Da

Seite 58 - Prima utilizare

•Nu depăşiţi perioada de păstrare indicatăde producătorul alimentelor.Îngrijirea şi curăţareaAtenţie Scoateţi ştecherul din prizăînainte de a efectua

Seite 59 - Utilizarea zilnică

aparatul să funcţioneze două sau trei orela această setare.7. Puneţi alimentele din nou în comparti-ment.Important Nu folosiţi niciodată instrumentede

Seite 60 - Recomandări ajutătoare

Problemă Cauză posibilă SoluţieÎn frigider curge apă.Orificiul pentru drenarea apei esteînfundat.Curăţaţi orificiul pentru drenareaapei. Alimentele p

Seite 61 - Îngrijirea şi curăţarea

Date tehnice Dimensiunile locaşului Înălţime 880 mm Lăţime 560 mm Adâncime 550 mmTimp de atingere a condiţiilornormale de funcţionare 12 h

Seite 62 - Ce trebuie făcut dacă

Norme privind aerisireaCirculaţia aerului în spatele aparatului trebuiesă fie suficientă.min.200 cm2min.200 cm2Instalarea aparatuluiAtenţie Verificaţi

Seite 63

I4. Introduceţi garnitura de etanşare întreaparat şi dulapul de alături.5. Înlăturaţi partea corectă din capacul ba-lamalei (E). Scoateţi partea marca

Seite 64 - Instalarea

HaHc10. Deschideţi uşa aparatului şi uşa mobileide bucătărie la un unghi de 90°.Introduceţi pătrăţelul (Hb) în ghidajul(Ha).Apropiaţi uşa aparatului ş

Seite 65

•Toate şuruburile sunt bine strânse.•Fâşia magnetică de sigilare este fixată binede dulap.Important Dacă temperatura ambiantă estescăzută (de ex. iarn

Seite 67

•vnitřek a všechno vnitřní příslušenstvíomyjte vlažnou vodou s trochou neutrální-ho mycího prostředku;•pravidelně kontrolujte těsnění dvířek a ot-írej

Seite 69

electrolux 71

Seite 70 - 70 electrolux

200382501-00-012009www.electrolux.comwww.electrolux.czwww.electrolux.plwww.electrolux.skwww.electrolux.huwww.electrolux.ro

Seite 71

Vyřazení spotřebiče z provozuJestliže spotřebič nebudete po dlouhou do-bu používat, proveďte následná opatření:• odpojte spotřebič od sítě•vyjměte vše

Seite 72

Problém Možná příčina Řešení Teplota spotřebiče je příliš vyso-ká.Nechte jídlo vychladnout na teplotumístnosti, a teprve pak ho vložte dospotřebiče.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare