Electrolux ESF7520ROX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESF7520ROX herunter. Electrolux ESF7520ROW Manual do usuário [kk] [ru] [ua] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESF 7520ROW
ESF 7520ROX
PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES 2
ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES 22
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ESF 7520ROX

ESF 7520ROWESF 7520ROXPT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES 2ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES 22

Seite 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Dureza da águaGraus ale-mães (°dH)Graus france-ses (°fH)mmol/l GrausClarkeNível do amacia-dor da água47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 -

Seite 3 - 1.1 Segurança geral

• O visor apresenta a definiçãoactual: por exemplo, = nível 4.– Os níveis de abrilhantador vãode 0A a 6A.– Nível 0 = nenhumabrilhantador libertado.3

Seite 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Pode guardar apenas 1 programa. Umanova selecção anula a anterior.Como guardar o programaMyFavourite1. Seleccione o programa que pretendeguardar.Pode

Seite 5 - 2.5 Eliminação

8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO1. Certifique-se de que o níveldefinido para o amaciador da águacorresponde à dureza da águafornecida. Caso contrário,

Seite 6 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

CUIDADO!Utilize apenas abrilhantadorespecífico para máquinas delavar loiça.1. Abra a tampa (C).2. Encha o distribuidor (B) até oabrilhantador atingir

Seite 7 - 4. PAINEL DE COMANDOS

aparelho está no modo de selecçãode programa.2. Feche a porta do aparelho.3. Prima Program repetidamente atéacender o indicador do programa quepretend

Seite 8

10. SUGESTÕES E DICAS10.1 GeralAs sugestões seguintes garantemresultados de lavagem e secagemóptimos e ajudam a proteger o ambiente.• Retire os resídu

Seite 9 - 6. PROGRAMAÇÕES

• Retire os resíduos de alimentosmaiores dos pratos antes de oscolocar na máquina.• Amoleça os resíduos de comidaqueimados.• Coloque as peças ocas (ch

Seite 10 - Como definir o nível de

2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A).4. Lave os filtros.5. Certifique-se de que não há resíduosde alimentos ou sujidade

Seite 11 - PORTUGUÊS

11.4 Limpeza do interior• Limpe o aparelho com cuidado,incluindo a junta de borracha da porta,com um pano macio húmido.• Se utilizar frequentemente pr

Seite 12 - 7. OPÇÕES

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 13 - Como encher o depósito de sal

Após verificar o aparelho, desligue-o evolte a ligá-lo. Se o problema voltar aocorrer, contacte um Centro deAssistência Técnica Autorizado.No caso de

Seite 14 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg

Seite 15

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...232. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 16 - 10. SUGESTÕES E DICAS

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 17 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

1.2 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de8 años en adelante y personas cuyas capacidadesfí

Seite 18 - 11.3 Limpeza externa

deje correr el agua hasta que estélimpia.• La primera vez que utilice el aparato,asegúrese de que no haya fugas.• La manguera de entrada de agua tiene

Seite 19 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO65911 12 10 7813 34211Encimera2Brazo aspersor del techo3Brazo aspersor intermedio4Brazo aspersor inferior5Filtros6Placa de

Seite 20 - 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA

4. PANEL DE CONTROL12 4683751Botón de encendido/apagado2Tecla Program3Indicadores de programa4Pantalla5Tecla Delay6Tecla Start7Indicadores8Tecla Optio

Seite 21 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

5. PROGRAMASPrograma Grado de sucie-dadTipo de cargaFases del progra-maOpciones 1)• Suciedad normal• Vajilla y cubiertos• Remojo• Lavado 50 °C• Aclara

Seite 22 - PENSAMOS EN USTED

Programa 1)Agua(l)Energía(kWh)Duración(min)7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 15012.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 16412 - 14 0.7 - 0.9 75 - 8510 0.9 304 0.1 141) La pre

Seite 23 - 1.1 Seguridad general

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Seite 24 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

importante ajustar el nivel dedescalcificador para obtener un buenresultado de lavado.Dureza aguaGrados ale-manes (°dH)Grados fran-ceses (°fH)mmol/l G

Seite 25 - 2.5 Desecho

empiecen a parpadear y la pantallaquede en blanco.2. Pulse Delay.• Los indicadores , y se apagan.• El indicador continúaparpadeando.• La pantall

Seite 26 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

= Señal acústica encendida.4. Pulse la tecla de encendido/apagadopara confirmar el ajuste.6.6 MyFavouriteCon esta opción se puede ajustar yguardar el

Seite 27 - 4. PANEL DE CONTROL

La pantalla muestra la duraciónactualizada del programa.8. ANTES DEL PRIMER USO1. Asegúrese de que el nivel actualdel descalcificador coincide con lad

Seite 28 - 5. PROGRAMAS

8.2 Cómo llenar el dosificadorde abrillantadorABCPRECAUCIÓN!Utilice exclusivamenteabrillantador diseñadoespecíficamente paralavavajillas.1. Abra la ta

Seite 29 - 6. AJUSTES

9.2 Ajuste e inicio de unprogramaLa función Auto OffEsta función reduce el consumo deenergía desactivando automáticamente elaparato cuando no se utili

Seite 30

Se apagan todas las teclas salvo la deencendido / apagado.1. Pulse la tecla de encendido/apagadoo espere a que la función Auto Offdesactive automática

Seite 31

10.4 Carga de los cestos• Utilice el aparato exclusivamente paralavar utensilios aptos para lavavajillas.• No coloque en el aparato utensilios demader

Seite 32 - 7. OPCIONES

2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Extraiga el filtro plano (A).4. Lave los filtros.5. Asegúrese de que no haya restos decomida ni suciedad

Seite 33 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

11.4 Limpieza del interior• Limpie cuidadosamente el aparato,incluida la junta de goma de la puerta,con un paño húmedo.• Si normalmente utiliza progra

Seite 34 - 9. USO DIARIO

• O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento deágua com a mangueira nova fornecida. Não é permitidoreutilizar uma mangueira antiga.1.2 Seguran

Seite 35

Respecto a los códigos de alarma nodescritos en la tabla, póngase en contactocon el servicio técnico autorizado.12.1 Los resultados del lavado y el se

Seite 36 - 10. CONSEJOS

14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay

Seite 39 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

www.electrolux.com/shop117899021-A-272014

Seite 40 - 13. INFORMACIÓN TÉCNICA

com classificação de 13 A. Caso tenhade mudar o fusível da ficha eléctrica,utilize o seguinte fusível: 13 amp ASTA(BS 1362).2.3 Ligação à rede deabast

Seite 41 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO65911 12 10 7813 34211Tampo2Braço aspersor do topo3Braço aspersor superior4Braço aspersor inferior5Filtros6Placa de característ

Seite 42

4. PAINEL DE COMANDOS12 4683751Botão On/Off2Botão Program3Indicadores de programa4Visor5Botão Delay6Botão Start7Indicadores8Botão Option4.1 Indicadore

Seite 43

5. PROGRAMASPrograma Nível de sujidadeTipo de cargaFases do progra-maOpções 1)• Sujidade normal• Faianças e tal-heres• Pré-lavagem• Lavagem a 50 °C• E

Seite 44 - 117899021-A-272014

Programa1)Água(l)Energia(kWh)Duração(min.)12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 16412 - 14 0.7 - 0.9 75 - 8510 0.9 304 0.1 141) A pressão e a temperatura da águ

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare