EW8F2826DBPT Máquina de lavar Manual de instruções 2ES Lavadora Manual de instrucciones 37
4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO4.1 Visão geral do aparelho1 2 39567410811 121Tampo2Distribuidor de detergente3Painel de comandos4Puxador da porta5Placa de car
5.2 Descrição do painel de comandosOn/OffOutdoorAlgod.SintéticosDelicadosRápido 14 min.Aclarado/Enxag.Drenar/Centrif.Anti-Allergy VapourEdred.DenimUltr
Indicador de bloqueio de segurança para crianças.Indicador de início diferido.Indicador de porta bloqueada.O indicador digital pode apresentar:• Duraç
Para saber mais, consulte a secção“Stand-by (Espera)” no capítulo“Utilização diária”.6.3 Temp. Quando selecionar um programa delavagem, o aparelho pro
6.7 Extra Aclar./Enxag. permanenteCom esta opção, pode adicionar algunsenxaguamentos de acordo com oprograma de lavagem seleccionado.Esta opção é útil
um ciclo muito rápido para umacarga de roupa menor com poucasujidade (recomenda-se meia carga nomáximo). o ciclo mais curto para refrescaruma pequena
ProgramaTemperaturapredefinidaGama detemperaturaVelocidadede centrifu‐gação má‐ximaIntervalode veloci‐dade decentrifuga‐ção(rpm)Cargamáxi‐maDescrição
ProgramaTemperaturapredefinidaGama detemperaturaVelocidadede centrifu‐gação má‐ximaIntervalode veloci‐dade decentrifuga‐ção(rpm)Cargamáxi‐maDescrição
ProgramaTemperaturapredefinidaGama detemperaturaVelocidadede centrifu‐gação má‐ximaIntervalode veloci‐dade decentrifuga‐ção(rpm)Cargamáxi‐maDescrição
ProgramaCentrif.Pre-lav.ManchasExtra Aclar./Enxag.Soft PlusFácil Plancha/EngomarSilenciosoInicio DiferidoTime ManagerDelicados Rá
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
8. PROGRAMAÇÕES8.1 Sinais sonorosEste aparelho emite sinais sonorosdiferentes nas seguintes situações:• Quando o aparelho é ativado (somespecial curto
CUIDADO!Certifique-se de quenenhuma roupa fica presaentre o vedante e a porta,para evitar o risco de fugade água e danos na roupa.Lavar roupa muitocon
3. Para utilizar detergente em pó, rodea aba para cima.4. Para utilizar detergente líquido, rodea aba para baixo.Com a aba na posição PARABAIXO:• Não
1. Toque no botão Inicio/Pausa para colocar o aparelho em pausa. Oindicador correspondente pisca.2. Toque repetidamente no botão InicioDiferido até
Se a fase SensiCare Systemjá tiver sido executada e oenchimento com água játiver iniciado, o novoprograma inicia sem repetira fase SensiCare System.A
• Se tiver selecionado Silencioso, aparelho apenas escoa aágua.Os indicadores das opções Cuba Cheia e Silencioso desaparecem.3. Quando o programa ter
Existem tira-nódoas especiais. Utilize umtira-nódoas especial que se aplique aotipo de nódoa e ao tecido.11.3 Detergentes e outrostratamentos• Utilize
Inspeccione regularmente o tambor paraverificar se existe acumulação decalcário.Os detergentes normais já contêmagentes amaciadores da água, masrecome
3. Certifique-se de que remove todosos resíduos de detergente das partessuperior e inferior da cavidade.Utilize uma escova pequena paralimpar a cavida
Para limpar a bomba, proceda assim:1.122.3.180˚4.215. 6.7.218.211PORTUGUÊS 29
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais
AVISO!Certifique-se de que o impulsor da bomba pode rodar. Se não rodar,contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Certifique-setambém de q
3. Coloque as duas extremidades damangueira de entrada dentro de umrecipiente e deixe a água sair damangueira.4. Esvazie a bomba de escoamento.Consult
13.2 Falhas possíveisProblema Solução possívelO programa não inicia.• Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada eléc‐trica.• Certifique-se de
Problema Solução possívelExiste água no chão.• Certifique-se de que as uniões das mangueiras de águaestão bem apertadas e que não há fugas de água.• C
14. VALORES DE CONSUMOOs valores indicados foram obtidos em condições de laboratório com asnormas relevantes. Existem vários factores que podem altera
15. DADOS TÉCNICOSDimensão Largura/ Altura/ Profun‐didade/ Profundidadetotal600 mm/ 850 mm/ 547 mm/ 600mmLigação elétrica VoltagemPotência totalFusíve
Veja se o kit deempilhamento é compatívelverificando as profundidadesdos aparelhos.O kit de empilhamento pode ser utilizadoapenas com os aparelhos esp
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 382. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• La presión de trabajo del agua en el punto de entradasituado en la conexión de la toma debe oscilar entre0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa).•
• A pressão da água fornecida tem de estar entre ummínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar(0,8 MPa).• A abertura de ventilação na base não d
• No coloque el aparato donde lapuerta no se pueda abrircompletamente.• No coloque ningún recipiente bajo elaparato para recoger el agua deposibles fu
• Desconecte el aparato de la redeléctrica y del suministro de agua.• Corte el cable eléctrico cerca delaparato y deséchelo.• Retire el pestillo de la
5. Retire la protección de poliestireno de labase. Vuelva a colocar el aparato en posiciónvertical.126. Retire el cable de alimentación y el tubo dede
ADVERTENCIA!No coloque cartón, maderani materiales equivalentesbajo las patas del aparatopara ajustar el nivel.2. El tubo de entradaPRECAUCIÓN!Asegúre
tubo vertical.4. A un tubo vertical con orificio deventilación - Introduzca directamente lamanguera de descarga en un tubo.Consulte la ilustración.El
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO4.1 Descripción general del aparato1 2 39567410811 121Encimera2Dosificador de detergente3Panel de control4Tirador de la pue
5.2 Descripción del panel de controlOn/OffOutdoorAlgod.SintéticosDelicadosRápido 14 min.Aclarado/Enxag.Drenar/Centrif.Anti-Allergy VapourEdred.DenimUlt
Indicador de bloqueo de seguridad para niños.Indicador de inicio diferido.Indicador de bloqueo de la puerta.El indicador digital puede mostrar:• Durac
6.3 Temp. Cuando seleccione un programa delavado, el aparato propondráautomáticamente una temperaturapredeterminada.Toque esta tecla varias veces hast
Esta opción aumenta laduración del programa.El indicador correspondiente sobre latecla táctil se ilumina y tambiénpermanece encendido durante los cicl
• Ajuste os pés reguláveis de modo acriar o espaço necessário entre oaparelho e o piso.• Não instale o aparelho em locaisonde a porta do aparelho não
El Time Manager solo está disponiblecon los programas de la tabla.indicadorAlgod.Algod. EcoSintéticos 1) indicadorAlgod.Algod. EcoSinté
ProgramaTemperaturapredetermi‐nadaRango detemperaturaVelocidadmáxima decentrifuga‐doRango develocida‐des de cen‐trifugado(rpm)Cargamáxi‐maDescripción
ProgramaTemperaturapredetermi‐nadaRango detemperaturaVelocidadmáxima decentrifuga‐doRango develocida‐des de cen‐trifugado(rpm)Cargamáxi‐maDescripción
ProgramaTemperaturapredetermi‐nadaRango detemperaturaVelocidadmáxima decentrifuga‐doRango develocida‐des de cen‐trifugado(rpm)Cargamáxi‐maDescripción
ProgramaCentrif.Pre-lav.ManchasExtra Aclar./Enxag.Soft PlusFácil Plancha/EngomarSilenciosoInicio DiferidoTime ManagerAnti-Allergy Va‐pour
Si se desactivan las señalesacústicas, siguenfuncionando cuando elaparato presenta una avería.8.2 Bloqueo SeguridadCon esta opción puede evitar que lo
10.3 Introducción del detergente y los aditivosCompartimento de la fase deprelavado, programa de remojoo del quitamanchasCompartimento para la fase de
Asegúrese de que la tapa abatible noobstruye nada al cerrar el cajón.10.5 Ajuste de un programa1. Gire el selector hasta el programa delavado que dese
10.8 Detección de cargaSensiCare SystemLa duración del programa enla pantalla se refiere a cargamedia/alta.Después de tocar la tecla Inicio/Pausa, el
Ahora puede elegir un nuevo programade lavado.10.11 Apertura de la puerta -Adición de prendasSi la temperatura y el nivelde agua del tambor sondemasia
2.6 EliminaçãoAVISO!Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica e do fornecimento de água.• Corte o cabo de alimentaçã
La pantalla muestra el final del últimoprograma.Gire el selector de programas paraajustar un nuevo ciclo.Si gira el mando hasta la posición"Reset
• Siga las instrucciones que encontraráen el envase de los detergentes o deotros tratamientos sin superar el nivelmáximo indicado ( ).• Use los deterg
12.4 Junta de estanqueidad dela puertaExamine periódicamente la junta yextraiga todos los objetos de la piezainterior.12.5 Limpieza del tamborExamine
4. Inserte el depósito dosificador dedetergente en los carriles guía yciérrelo. Ejecute el programa deaclarado sin colada en el tambor.12.7 Limpieza d
3.180˚4.215. 6.7.218.211ADVERTENCIA!Asegúrese de que el rotor de la bomba gira. Si no es así, póngase encontacto con el servicio técnico autorizado. A
12.8 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula31245°20°12.9 Desagüe de emergenciaSi el aparato no puede desaguar, realiceel mismo procedi
13. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.13.1 IntroducciónEl aparato no se pone en marcha ni sedetiene durante el fu
13.2 Posibles fallosProblema Posible soluciónEl programa no se po‐ne en marcha.• Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la tomade corriente.• As
Problema Posible soluciónHay agua en el suelo.• Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos deagua están bien apretados y de que no hay pérdidas
14. VALORES DE CONSUMOLos valores indicados se obtienen en condiciones de laboratorio con losestándares pertinentes. Los datos pueden cambiar por va
5. Retire a protecção de polistireno da parteinferior. Coloque o aparelho de novo naposição vertical.126. Retire o cabo de alimentação e amangueira de
Conexión eléctrica VoltajePotencia totalFusibleFrecuencia230 V2200 W10 A50 HzNivel de protección contra entrada de partículassólidas y humedad garanti
16.3 Pedestal con cajónPara levantar el aparato y facilitar lacarga y descarga de la colada.El cajón se puede utilizar paraalmacenar la colada, p. ej.
www.electrolux.com/shop192939500-A-432017
AVISO!Não coloque cartão, madeiraou materiais semelhantesdebaixo dos pés do aparelhopara o nivelar.2. Mangueira de entradaCUIDADO!Certifique-se de que
directamente no tubo.4. Num tubo de escoamento comorifício de ventilação - Introduza amangueira de escoamento directamenteno tubo de escoamento. Obser
Kommentare zu diesen Handbüchern