Electrolux EWC1150 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWC1150 herunter. Electrolux EWC1150 Ръководство за употреба Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EWC 1150
BG Перална машина Ръководство за употреба 2
UK Пральна машина Інструкція 29
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWC 1150

EWC 1150BG Перална машина Ръководство за употреба 2UK Пральна машина Інструкція 29

Seite 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

4. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА4.1 Преглед на уреда1 267984351Чекмедже за дозиране на перилнипрепарати2Контролен панел3Дръжка на люка4Табелка с технически данни5

Seite 3 - 1.2 Основна безопасност

5. КОМАНДНО ТАБЛО5.1 Командно табло - описание1 2 3 4 5 6 8 971Чекмедже за перилни препарати2Бутон ОТЛОЖЕН СТАРТ 3Бутон за ПРЕДПРАНЕ 4Бутон за БЪРЗО И

Seite 4

5.7 ИндикаториABCDEЛампичката A светва когато машинатае в фаза пране.Лампичката B светва когато машината изплаква.Лампичката C светва когато машината

Seite 5 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Програма/Темпе‐ратураТип пране Налични опции Описание на про‐граматаПАМУК ECO 2)60°CБели памучни тъ‐кани еко режим(Можете да избе‐рете тази програ‐м

Seite 6 - 3. ИНСТАЛИРАНЕ

Програма/Темпе‐ратураТип пране Налични опции Описание на про‐граматаСИНТЕТИЧНИ 40° - 30°CСинтетични илисмесени тъкани:бельо, цветни дре‐хи, несвиващи

Seite 7 - 3.2 Повдигане на машината

Програма/Темпе‐ратураТип пране Налични опции Описание на про‐граматаМИНИ 30°30°CЗа леко замърсенопрани или пране,нуждаещо се отосвежаване.НАМАЛЯВАНЕСК

Seite 8 - 3.4 Вход за вода

Програма/Темпе‐ратураТип пране Налични опции Описание на про‐грамата / ИЗКЛ.За нулиране на програмата или изключване на машината1) Ако изберете тази о

Seite 9 - 3.5 Източване на вода

Отделение за прах или течнипрепарати, използвани заосновното пране. Ако използватетечен перилен препарат, налейте го точно преди стартиране

Seite 10 - 4. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

Ако завъртите кръговияселектор на програмите надруга програма по времена работа на машината,лампичките на дисплея запроцес на програмата щезапочне да

Seite 11 - 5. КОМАНДНО ТАБЛО

след задаване на желаната програмаи преди натискане на бутона .Светва съответният индикатор.Ако грешна опция е избрана,съответстващата индикаторна ла

Seite 12 - 6. ПРОГРАМИ ЗА ИЗМИВАНЕ

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Seite 13 - БЪЛГАРСКИ 13

Ако в края на програмата в казана имавода (когато е избрана опцията ), зада източите водата следвайтеследните инструкции:• завъртете селектора за про

Seite 14

пране с ниска температура (60°C макс.) при всички видоветъкани или по специално завълнените тъкани.• Не смесвайте различни видовеперилни препарати.• З

Seite 15 - БЪЛГАРСКИ 15

в барабана. Извършвайтеподдържащо пране редовно. За целта:• Извадете всичкото пране отбарабана.• Изберете програмата за памук снай-високата температур

Seite 16 - 8. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

10.7 Почистване на маркуча за подаване на вода и филтърана вентила1.1232.3. 4.45°20°10.8 Опасност от замръзванеАко машината е изложена натемператури п

Seite 17 - БЪЛГАРСКИ 17

11. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТОПосочените стойности са получени в лабораторни условия със съо‐тветните стандарти. Те могат да варират поради различни причи

Seite 18

Режим Изкл. (W) Оставено във включен режим (W)Информацията, посочена в таблицата по-горе, е в съответствие с Регламент наЕвропейската комисия 1015/201

Seite 19 - БЪЛГАРСКИ 19

Проблем Възможна причина/РешениеМашината не се пълни: Кранът за вода е затворен.• Отворете крана за вода.Маркучът за подаване на вода е смачкан или пр

Seite 20 - 9. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Проблем Възможна причина/РешениеНезадоволителни ре‐зултати от прането:Използван е прекалено малко препарат за пране илинеподходящ препарат за пране.•

Seite 21 - 10. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

След проверката активирайте уреда.Програмата продължава от моментана прекъсване.Ако проблемът се появи отново, сеобърнете към оторизирания сервизенцен

Seite 22

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...302. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Seite 23 - 10.8 Опасност от замръзване

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Seite 24 - 11. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальнос

Seite 25 - 12.2 Възможни неизправности

• Цей прилад призначено для використання впобутових і аналогічних сферах:– на кухнях магазинів, офісів та інших робочихустанов;– на фермах;– клієнтами

Seite 26

абразивні засоби, жорсткі серветки для очищення,розчинники або металеві предмети.2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ2.1 ВстановленняУстановка повиннавідпо

Seite 27 - БЪЛГАРСКИ 27

• Не тягніть за кабель живлення, щобвідключити прилад із мережі.Завжди вимикайте, витягаючиштепсельну вилку.• Цей прилад відповідає директивамЄЕС.2.3

Seite 28 - 13. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

3. УСТАНОВКАПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.3.1 РозпакуванняПри поставці пральна машинаупакована за допомогою фіксуючихпри

Seite 29 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

машини. Відкрийте дверцята йвізьміться за верхню внутрішнючастину дверного отвору. Ви такожможете підняти машину, взявшись завиступ позаду зверху.ПОПЕ

Seite 30 - 1.2 Загальні правила безпеки

затягнути кругову гайку, щобзапобігти підтіканню води.Забороняється подовжувати впускнийшланг. Якщо він закороткий, а ви нехочете переставляти кран, п

Seite 31 - УКРАЇНСЬКА 31

Використовуйте відповідний роз’ємшланга.4. ОПИС ВИРОБУ4.1 Огляд приладу1 267984351Дозатор мийного засобу2Панель керування3Ручка дверцят4Табличка з тех

Seite 32 - 2.2 Під’єднання до

5. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ5.1 Опис панелі керування1 2 3 4 5 6 8 971Лоток дозатора мийного засобу2Кнопка ВІДКЛАДЕНИЙ ЗАПУСК 3Кнопка ПОПЕРЕДНЄ ПРАННЯ 4Кнопка

Seite 33 - 2.6 Утилізація

Індикатор A світиться, коли машинавиконує фазу прання.Індикатор B світиться, коли машинавиконує полоскання.Індикатор С світиться, коли машинавиконує в

Seite 34 - 3. УСТАНОВКА

• Този уред е предназначен за употреба в домашниусловия и подобни приложения, като:– кухненски зони за персонал в магазини, офиси идруги работни места

Seite 35 - 3.4 Подача води

Програма/темпе‐ратураТип білизни Доступні опції Опис програмиБАВОВНА ECO 2)60°CБіла бавовна еко(Ця програма мо‐же бути обранадля низького абосередньог

Seite 36 - 3.5 Злив води

Програма/темпе‐ратураТип білизни Доступні опції Опис програмиСИНТЕТИКА 40° - 30°CСинтетичні абозмішані тканини:спідня білизна,кольорові речі, со‐рочки

Seite 37 - 4. ОПИС ВИРОБУ

Програма/темпе‐ратураТип білизни Доступні опції Опис програмиМІНІ 30°30°CДля слабо забруд‐неної білизни абодля освіження бі‐лизни.ЗНИЖЕННЯШВИДКОСТІ ВІ

Seite 38 - 5. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

Програма/темпе‐ратураТип білизни Доступні опції Опис програми/ВИМКДля перезавантаження програми або вимкнення машини1) У разі вибору цієї опції рекоме

Seite 39 - 6. ПРОГРАМИ ПРАННЯ

8.2 Дозатор миючого засобуУ дозаторі миючого засобу є 2 окремихвідділення: для миючого засобу і длякондиціонера.Відділення для порошку або рідкогомиюч

Seite 40

Якщо під час роботимашини встановитиперемикач на іншупрограму, індикатори надисплеї виконанняпрограми почнуть блимати,указуючи на помилкувибору. Машин

Seite 41 - УКРАЇНСЬКА 41

8.7 Вибір потрібних опційЗалежно від програми можнапоєднувати різні функції. Функціїпотрібно обирати після встановленняпрограми, але до натискання кно

Seite 42

• поверніть перемикач програм уположення ;• виберіть програму або ;• натисніть кнопку ;Коли згасне індикатор E, можнавідкривати дверцята й виймати

Seite 43 - 8. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

• Використовуйте засоби, щопідходять для типу та кольорутканини, температури програми ірівня забруднення.• Якщо прилад не оснащенодозатором миючого за

Seite 44

10.4 Ізоляція дверцятРегулярно оглядайте ізоляцію івидаляйте всі об'єкти із внутрішньоїсторони.10.5 Чищення лотка дозатораСлід регулярно чистити

Seite 45 - УКРАЇНСЬКА 45

2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ2.1 ИнсталиранеИнсталацията трябва даотговаря на съответнитенационални разпоредби.• Извадете всички опаковки иболтове за п

Seite 46

10.7 Очищення впускного шлангу та фільтра клапана1.1232.3. 4.45°20°10.8 Небезпека замерзанняЯкщо машина перебуває в місці, детемпература опускається н

Seite 47 - 9. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

11. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯЗазначені показники отримані в лабораторних умовах з відповідни‐ми стандартами. Фактичні значення залежать від різних ф

Seite 48 - 10. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

12. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.12.1 ВступДеякі проблеми виникають черезневиконання простих заходів із

Seite 49 - 10.6 Чищення ніші лотка

Проблема Можлива причина / Спосіб усуненняМашина не зливає во‐ду та/або не віджимаєвипрані речі:Зливний шланг перетиснувся або перекрутився.• Перевірт

Seite 50 - 10.8 Небезпека замерзання

Проблема Можлива причина / Спосіб усуненняВіджимання розпочи‐нається з затримкоюабо машина не віджи‐має:Спрацював електронний прилад виявлення дисба‐л

Seite 51 - 11. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ

14. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯЗдавайте на повторну переробкуматеріали, позначені відповіднимсимволом . Викидайте упаковку увідповідні контейнери для вторинноїс

Seite 52 - 12. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

www.electrolux.com/shop192995227-A-192018

Seite 53 - УКРАЇНСЬКА 53

• Не използвайте удължение замаркуч, ако маркучът за подаванена вода е твърде къс. Свържете сесъс сервизния център за подмянана маркуча за подаване на

Seite 54 - 13. ТЕХНІЧНІ ДАНІ

2. Извадете полистиреновата база отдъното на уреда.3. Върнете машината в изправенапозиция и извадете захранващиякабел и маркучите за подаване иизточва

Seite 55 - 14. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

ВНИМАНИЕ!Никога не повдигайтемашината като хващатеконтролния панел,вратичката илиотделението за препарат.3.3 РазполаганеИнсталирайте машината върху пл

Seite 56 - 192995227-A-192018

3.5 Източване на водаКраят на маркуча за източване можеда бъде поставен по три начина:Преметнат през ръба на мивка, катоизползвате водача за пластмасо

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare