Electrolux EWP127100W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWP127100W herunter. Electrolux EWP127100W Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EWP 107100 WEWP 127100 W... ...PT MÁQUINA DE LAVAR MANUAL DE IN

Seite 2 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

VISÃO GERAL DAS LIGAÇÕES115 cm 140 cm150 cm100 cmmax 100 cmmin. 60 cmmax 100 cm115 cm 90 cmmin. 60 cmLIGAÇÃO ELÉCTRICA• A máquina deve ter

Seite 3

ANTES DE CARREGAR A ROUPAImportante Certifique-se de que nãodeixou objectos metálicos na roupa (porexemplo, ganchos de cabelo, alfinetes,pinos). Aboto

Seite 4 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

CARGA MÁXIMAAs cargas recomendadas estão indicadasna "Tabela de Programas de Lavagem".Regras gerais:• Algodão, linho: tambor cheio mas nãode

Seite 5 - DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Advertência Se desejar efectuar umapré-lavagem, coloque detergente comas peças a lavar, no tambor.Advertência Dependendo do tipo dedetergente que util

Seite 6 - INSTALAÇÃO

• Meça a quantidade de detergente.• Coloque o detergente em pó no compar-timento de lavagem principal .A aba está para cima e deseja utilizardetergen

Seite 7

SELECCIONE O PROGRAMA DE LAVAGEMO painel de comandos permite seleccionar os programas de lavagem e as várias op-ções.Quando um botão de opção está sel

Seite 8 - 8 electrolux

2Botão da temperatura Prima o botão da temperatura para seleccionar atemperatura mais adequada à roupa que vai lavar. : Lavagem a frio.3Redução de cen

Seite 9

5Início Diferido O início do programa pode ser adiado por 9, 6 ou 3 ho-ras com este botão. A luz correspondente acende-se.Deve seleccionar esta opção

Seite 10 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

7.17.27.3Luzes piloto indica-doras• Quando iniciar o programa premindo o botão 6, a luzpiloto da fase de lavagem (7.1) acende. Isto significaque o ap

Seite 11

PROGRAMAS DE LAVAGEMPrograma - Temperatura máxima e mínima - De-scrição do ciclo - Velocidade de centrifugação má-xima - Carga máxima - Tipo de roupaO

Seite 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 2Precaução de congelação 4Preoc

Seite 13 - TO CLEAN

Programa - Temperatura máxima e mínima - De-scrição do ciclo - Velocidade de centrifugação má-xima - Carga máxima - Tipo de roupaOpçõesComparti-mento

Seite 14

Programa - Temperatura máxima e mínima - De-scrição do ciclo - Velocidade de centrifugação má-xima - Carga máxima - Tipo de roupaOpçõesComparti-mento

Seite 15

Programas standard para valores deconsumo da Etiqueta de EnergiaOs programas Algodão Económico 60 °C eAlgodão Económico 40 °C são programasstandard pa

Seite 16 - 16 electrolux

• Utilize a escova anterior para limpar ovão, assegurando que a parte inferior esuperior do mesmo ficam bem limpas.Após lavar a gaveta e as respectiva

Seite 17

• Remova o filtro e lave-o com água cor-rente.• Se necessário, coloque a tampa do filtrona posição correcta novamente.• Abra a tampa do filtro e volte

Seite 18 - 18 electrolux

LIMPEZA DOS FILTROS DE ENTRADADE ÁGUAImportante Se o aparelho não encher oudemorar muito tempo a encher com água,o botão de início pisca a vermelho ou

Seite 19 - PROGRAMAS DE LAVAGEM

A luz do botão 6 pis-ca e a luz 7.1 estáacesa:Problema com oabastecimento deáguaA torneira da água está fechada.• Abra a torneira da água.A mangueira

Seite 20

A luz do botão 6 pis-ca e a luz 7.3 estáacesa:Porta abertaA porta está aberta ou mal fechada.• Feche bem a porta.O aparelho não arranca ou pára durant

Seite 21 - VALORES DE CONSUMO

Avaria Possível causa/SoluçãoO aparelho vibra eemite muito ruído:Os parafusos de transporte e o material de embalagem não foram reti-rados.• Verifique

Seite 22 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 29Precauciones contr

Seite 23

assistência local. Utilize sempre peçassobressalentes originais.INSTALAÇÃO• Este aparelho é pesado. Tenha cuidadoquando a deslocar.• Antes da utilizaç

Seite 24 - 24 electrolux

reparaciones las llevan a cabo personassin experiencia, esto puede causar lesio-nes o un fallo de funcionamiento grave.Diríjase a su Centro de servici

Seite 25 - O QUE FAZER SE…

• No utilice nunca el aparato si el cable desuministro eléctrico, el panel de mandos,o la superficie de trabajo o la base estándañados y se puede acce

Seite 26 - 26 electrolux

ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESEl símbolo que aparece en el aparato oen su embalaje, indica que este productono se puede tratar como un residuo normaldel

Seite 27

12 Pata traseraEWP 107100W = 2 patas delanteras ajus-tablesEWP 127100W = 4 patas ajustablesDATOS TÉCNICOSDimensiones AnchoAltoFondoFondo (dimensiones

Seite 28 - Ser. No.

• Retire la protección de poliestireno de labase.21• Vuelva a colocar el aparato en posiciónvertical.• Abra la puerta y retire la guía de plástico,la

Seite 29 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

COLOCACIÓN Y NIVELADONivele el aparato subiendo o bajando laspatas. En función del modelo, el aparatopuede tener cuatro patas ajustables o dospatas de

Seite 30 - 30 electrolux

El extremo del tubo de desagüe se puedeinstalar de cuatro maneras distintas:•Sujeto por encima del borde de unfregadero mediante la guía de plásti-co.

Seite 31

DESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS CONEXIONES115 cm 140 cm150 cm100 cmmax 100 cmmin. 60 cmmax 100 cm115 cm 90 cmmin. 60 cmCONEXIÓN ELÉCTRICA• El ap

Seite 32 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

ANTES DE INTRODUCIR LA ROPASUCIAImportante Asegúrese de quitar todos losobjetos metálicos de la ropa (como pinzaspara el pelo, imperdibles, alfileres,

Seite 33 - INSTALACIÓN

CARGA MÁXIMALas cargas máximas recomendadas seindican en "Programas de lavado".Normas generales• Algodón, lino: tambor lleno, pero no de-mas

Seite 34 - 34 electrolux

SEGURANÇA PARA CRIANÇAS• Este aparelho não se destina a ser utiliza-do por pessoas (incluindo crianças) comcapacidades físicas, sensoriais ou men-tais

Seite 35

Advertencia Si desea realizar unprelavado, vierta el detergente entre lasprendas dentro del tambor.Advertencia Dependiendo del tipo dedetergente que u

Seite 36 - 36 electrolux

• Vierta el detergente en polvo en el com-partimento de lavado principal .La tapa está levantada y desea utilizardetergente líquido:• Gire la tapa ha

Seite 37 - USO DIARIO

ELIJA OTRO PROGRAMA DE LAVADOEl panel de control permite seleccionar programas de lavado y diferentes opciones.Cuando se selecciona un botón de opción

Seite 38 - 38 electrolux

2Botón de temperatura Pulse el botón de la temperatura a fin de seleccio-nar la más adecuada para lavar su colada. : Lavado en frío.3Reducción del cen

Seite 39

5Inicio diferido El inicio del programa se puede retrasar 9, 6 o 3 horascon este botón. Se enciende el piloto correspondiente.Esta opción debe selecci

Seite 40 - 40 electrolux

6Inicio/Pausa Inicie el programa pulsando la tecla 6• Para iniciar el programa seleccionado, pulse la tecla6; el piloto verde correspondiente deja de

Seite 41

Advertencia Si tiene niños o animalesdomésticos en casa, active el dispo-sitivo de seguridad para niños en ellado interior del marco de la puerta (pa-

Seite 42 - 42 electrolux

Programa - Temperaturas máxima y mínima - Des-cripción de ciclo - Velocidad de centrifugado máxi-ma - Carga máxima - Tipo de prendaOpcionesComparti-me

Seite 43

Programa - Temperaturas máxima y mínima - Des-cripción de ciclo - Velocidad de centrifugado máxi-ma - Carga máxima - Tipo de prendaOpcionesComparti-me

Seite 44 - 44 electrolux

Programa - Temperaturas máxima y mínima - Des-cripción de ciclo - Velocidad de centrifugado máxi-ma - Carga máxima - Tipo de prendaOpcionesComparti-me

Seite 45

ambiente e para a saúde pública, que, deoutra forma, poderiam ser provocadas porum tratamento incorrecto do produto. Paraobter informações mais pormen

Seite 46 - PROGRAMAS DE LAVADO

• Para facilitar la limpieza debe extraerse laparte superior del compartimento de adi-tivos.• Utilice un cepillo de cerdas duras paraeliminar los resi

Seite 47

• Abra la tapa del filtro presionando el gan-cho especial y girando la tapa hacia arri-ba.Advertencia Deje la tapa del filtroabierta hasta que extraig

Seite 48

•El filtro se ha introducido correcta-mente si el indicador de la parte su-perior está visible y bloqueado.• Cierre la tapa del filtro.• Introduzca de

Seite 49 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

QUÉ HACER SI…El aparato no se pone en marcha o se de-tiene durante el funcionamiento. Algunosproblemas se deben a la ausencia de unmantenimiento senci

Seite 50 - 50 electrolux

La manguera de desagüe está doblada o retorcida.• Compruebe la conexión de la manguera de desagüe.El filtro de descarga está obstruido.• Si el aparato

Seite 51

Fallo de funciona-mientoCausa y soluciones posiblesEl aparato no se inicia:El enchufe no está correctamente insertado en la toma de corriente.• Insert

Seite 52 - 52 electrolux

Fallo de funciona-mientoCausa y soluciones posiblesEl centrifugado se re-trasa o el aparato nocentrifuga:El dispositivo que detecta desequilibrios en

Seite 55

electrolux 59

Seite 56

DADOS TÉCNICOSDimensões LarguraAlturaProfundidadeProfundidade (dimensões ge-rais)60 cm85 cm50 cm54 cmLigação eléctricaTensão – Energia geral - Fusível

Seite 57

www.electrolux.com/shop 192987192-A-462011

Seite 58 - 58 electrolux

21• Volte a colocar o aparelho na vertical.• Abra a porta e remova do tambor a guiade plástico para a mangueira, o saco dolivro de instruções e os tam

Seite 59

POSICIONAMENTO E NIVELAMENTONivele o aparelho subindo ou descendo ospés. Dependendo do modelo, o aparelhopode ter quatro pés ajustáveis ou dois pésaju

Seite 60

A extremidade da mangueira de escoa-mento pode ser colocada de quatro formasdiferentes:•Em gancho sobre borda de um lava--loiça com a guia de plástico

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare