Electrolux EWW126410W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWW126410W herunter. Electrolux EWW126410W Korisnički priručnik Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWW 126410 W

EWW 126410 W... ...HR PERILICA-SUŠILICA UPUTE ZA UPORABU 2SL PR

Seite 2 - Electrolux. Thinking of you

Pritisnite više puta ovu tipku da bi povisili ilisnizili temperaturu, ako želite da se vašerublje pere na drugačijoj temperaturi.SMANJITE BRZINU CENTR

Seite 3

StupanjzaprljanostiSimbolVrsta tkanineIntenzivno Za vrlo zaprljanorubljeNormalno Za normalnozaprljano rubljeDnevno Za svakodnevnozaprljano rubljeSlabo

Seite 4 - OPIS PROIZVODA

Stanje pripravnosti: kada program završi,nakon nekoliko minuta aktivira se sustav zauštedu energije. Smanjuje se svjetlinazaslona. Stanje uštede energ

Seite 5 - UPRAVLJAČKA PLOČA

4. Odaberite željene opcije pritiskom naodgovarajuće tipke.Ako je moguće, nemojte odabrati brzi-nu centrifuge koja je niža od brzine kojuje predložio

Seite 6 - TABLICA SIMBOLA

Slijedeće su težine približne:kuhinjska krpa, ženske trikogaćice, rupčić, bluza, muškedonje gaćice100 gUKLANJANJE MRLJATvrdokorne mrlje ponekad se ne

Seite 7

Razina SvojstvaStupnjevi tvrdoće vo-deNjemački°dHFran-cuski°T.H.1 mekana 0-7 0-152 srednja 8-14 16-25Razina SvojstvaStupnjevi tvrdoće vo-deNjemački°dH

Seite 8

PROGRAMI PRANJAProgram – Maksimalna i minimalna temperatura– Opis ciklusa – Maksimalna brzina centrifuge –Maksimalno punjenje – Vrsta tkanineOpcijePre

Seite 9 - SVAKODNEVNA UPORABA

Program – Maksimalna i minimalna temperatura– Opis ciklusa – Maksimalna brzina centrifuge –Maksimalno punjenje – Vrsta tkanineOpcijePretinac za de-ter

Seite 10 - 10 electrolux

Program – Maksimalna i minimalna temperatura– Opis ciklusa – Maksimalna brzina centrifuge –Maksimalno punjenje – Vrsta tkanineOpcijePretinac za de-ter

Seite 11

Stupanj suhoće Vrsta tkaninePunjenje zasušenjeBrzina cen-trifugePreporuče-no vrijemesušenja uminutamaSUHO ZA GLAČANJEPrikladno za glačanjePamuk i lan(

Seite 12 - KORIŠTENJE – SUŠENJE

Electrolux. Thinking of you.Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.comSADRŽAJInformacije o sigurnosti 2Opis proizvoda 4Upravljačka ploč

Seite 13 - KORISNI SAVJETI I PREPORUKE

Očistite odjeljak za sredstvo za pranječetkicom.BUBANJTalozi hrđe u bubnju mogu biti posljedicahrđanja stranih tijela prilikom pranja ili slavi-ne za

Seite 14

3. Pritisnite dvije poluge i izvucite cijev zaispuštanje vode kako bi voda moglaisteći.4. Kada se spremnik napuni vodom, cijevza ispuštanje vode vrati

Seite 15 - SAVJETI ZA SUŠENJE

2. Odvijte cijev za dovod vode.3. Očistite filtar čvrstom i oštrom četkom.4. Zavijte cijev natrag na slavinu.5. Odvijte cijev s uređaja. U blizini ure

Seite 16 - PROGRAMI PRANJA

sekundi, oglašavaju zvučni signali, što značida perilica ne radi:• : problem s dovodom vode.• : problem s izbacivanjem vode.• : vrata otvorena.Nakon š

Seite 17

Problem Mogući uzrok/RješenjeNezadovoljavajući ishodpranja:Upotrijebljeno je premalo deterdženta ili neodgovarajući deter-džent.•Povećajte količinu de

Seite 18 - PROGRAMI SUŠENJA

Ako ne možete ustanoviti ili riješiti problem,nazovite našu ovlaštenu servisnu službu.Prije nego telefonirate, zabilježite model,serijski broj i datum

Seite 19 - ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

POSTAVLJANJEUKLANJANJE AMBALAŽEPrije korištenja uređaja morate skinuti svetransportne vijke i ambalažu iz unu-trašnjosti.Savjetujemo vam da sačuvate s

Seite 20 - 20 electrolux

velirana pomoću libele. Sva potrebna pod-ešavanja mogu se učiniti ključem. Ispravnoniveliranje spriječava vibraciju, buku ipomicanje perilice za vrije

Seite 21

• U granu na odvodu slivnika. Ta secijev mora nalaziti iznad sifona tako da sezakrivljenje nalazi barem 60 cm iznad tla.• Neposredno u odvodni kanal n

Seite 22 - RJEŠAVANJE PROBLEMA

>PS<=polistiren>PP<=polipropilenTo znači da mogu biti reciklirani ako ih sepravilno odloži u za to namijenjene sabirnekontejnere.EKOLOŠKI

Seite 23

nemojte upotrebljavati uređaj i kontakti-rajte servisni centar.• Potrebno je ukloniti svu ambalažu i tran-sportne vijke prije uporabe. Nepoštivanjetog

Seite 24

Electrolux. Thinking of you.Sodelujte pri naših razmišljanjih na spletni strani:www.electrolux.comVSEBINAVarnostna navodila 30Opis izdelka 32Uprav

Seite 25 - POTROŠNJA

NAMESTITEV• Pralni stroj je težak. Bodite previdni, koga premikate.• Med odstranjevanjem embalaže preveritestroj glede morebitnih poškodb. Stroja vpri

Seite 26 - POSTAVLJANJE

v vodoravnem položaju. Če je potrebno,uporabite kovanec.Če želite to funkcijo izklopiti in omogočitizapiranje vrat, zavrtite gumb v nasprotnismeri uri

Seite 27

DOZIRNI PREDAL ZA PRALNO SREDSTVO Predelek za pralno sredstvo za predpra-nje ali namakanje ali za sredstvo za odstra-njevanje madežev, ki se uporablja

Seite 28 - BRIGA ZA OKOLIŠ

1Gumb za izbiro programa2Tipka TEMPERATURA3Tipka ZNIŽANJE HITROSTI OŽE-MANJA4Tipka SAMODEJNO SUŠENJE5Tipka ČAS SUŠENJA6Tipka ZAMIK VKLOPA7Prikazovalni

Seite 29

vode iz stroja. Postopek črpanja vode jeopisan v poglavju "Ob zaključku programa".ZADRŽANO IZPIRANJEZ izbiro te funkcije se zadnja voda za i

Seite 30 - VARNOSTNA NAVODILA

(npr. 130 min = 2.10). Po začetku pro-grama se preostali čas spreminja vsakominuto.• Zamik vklopaIzbrani zamik vklopa, nastavljen z ustrez-no tipko, s

Seite 31

VSAKODNEVNA UPORABAVstavljanje perilaVrata odprete tako, da ročaj na vratih pre-vidno povlečete navzven. Perilo - po en kosnaenkrat - naložite v boben

Seite 32 - OPIS IZDELKA

ZMANJŠANJE ŠTEVILA VRTLJAJEVCENTRIFUGE S PRITISKOM NA TIPKO3Po izbiri želenega programa stroj samodej-no predlaga najvišjo predvideno število vr-tljaj

Seite 33 - UPRAVLJALNA PLOŠČA

StopnjaumazanostiIkona Vrsta tkanineDnevno Perilo, ki ga dnevnomenjateRahlo Za rahlo umazanoperiloHitro Za zelo rahlo uma-zano periloZelo hitro 1)Za o

Seite 34 - RAZPREDELNICA SIMBOLOV

satu dok utor ne bude vodoravan. Po po-trebi, upotrijebite kovanicu.Za deaktiviranje tog mehanizma i vra-ćanje mogućnosti zatvaranja vrata okreni-te t

Seite 35 - 7.3 7.4 7.1

ko stroj izklopite iz stanja varčevanja z ener-gijo.UPORABA - SUŠENJESAMO SUŠENJEOpozorilo!Priporočena količina perila je 3 kg za bom-bažno in platnen

Seite 36 - OSEBNA PRILAGODITEV

4. S pritiskom na ustrezne tipke izberiteželene funkcije.Po možnosti ne izberite nižjega številavrtljajev centrifuge, kot samodejnopredlaga stroj, da

Seite 37 - VSAKODNEVNA UPORABA

Naslednje vrednosti so orientacijske:kopalni plašč 1200 gprevleka za prešito odejo 700 gmoška delovna srajca 600 grjuha, moška pižama 500 gnamizni prt

Seite 38

V primeru srednje do visoke trdote vo-de (od stopnje trdote II naprej) dodajtemehčalec vode. Upoštevajte navodilaproizvajalca. Količino detergenta lah

Seite 39

DODATNO SUŠENJEČe je perilo po zaključku programa sušenjaše vedno vlažno, ponovno izberite kratekprogram sušenja.Opozorilo! Perila ne posušitepreveč,

Seite 40 - UPORABA - SUŠENJE

Program - Najvišja in najnižja temperatura - Opisprograma - Najvišje število vrtljajev centrifuge -Največja količina perila - Vrsta perilaFunkcijePred

Seite 41 - KORISTNI NAMIGI IN NASVETI

Program - Najvišja in najnižja temperatura - Opisprograma - Najvišje število vrtljajev centrifuge -Največja količina perila - Vrsta perilaFunkcijePred

Seite 42

Stopnja sušenja Vrsta tkanineKoličina zasušenjeŠtevilo vr-tljajev cen-trifugePriporočenčas sušenjav minutahSUHO ZA V OMAROPrimerno za perilo, ki se ne

Seite 43 - NASVETI ZA SUŠENJE

S krtačko očistite predal za pralna sredstva.BOBEN ZA PERILOZaradi zarjavelih tujkov v bobnu ali prisotno-sti železa v vodi lahko pride do kopičenja r

Seite 44

4. Ko je posoda polna vode, vstavite od-točni vod nazaj in izpraznite posodo. 3.in 4. korak ponovite tolikokrat, da bo izodtočne črpalke iztekla vsa v

Seite 45

SPREMNIK SREDSTVA ZA PRANJE Pretinac za deterdžent korišten za pred-pranje i fazu namakanja ili za odstranjivačmrlja korišten tijekom faze uklanjanja

Seite 46

6. S trdo krtačo ali manjšo krpo očistite fil-ter v ventilu.7. Cev privijte nazaj na stroj in preveritetesnjenje cevi.8. Odprite pipo.ZASILNO PRAZNJEN

Seite 47 - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Motnja Možen vzrok/rešitevPralni stroj se ne zažene:Vrata niso zaprta. E40• Dobro zaprite vrata.Vtič ni pravilno priključen v omrežno vtičnico.•Vtič p

Seite 48 - 48 electrolux

Motnja Možen vzrok/rešitevVrata se ne odprejo:Program še vedno teče.•Počakajte do zaključka pranja.Zapora vrat še ni sproščena.•Počakajte nekaj minut,

Seite 49

TEHNIČNI PODATKIMere ŠirinaVišinaGlobina60 cm85 cm63 cmPriključitev na električno nape-tostNapetostSkupna močVarovalkaFrekvenca220-230 V2200 W10 A50 H

Seite 50 - KAJ STORITE V PRIMERU…

2. Električni napajalni kabel ter cevi za do-vod in odtok vode odpnite iz držal nazadnji strani stroja.3. Odvijte tri vijake.4. Izvlecite ustrezne pla

Seite 51

KOMPLET GUMIJASTIH NOG(4055126249)Na voljo pri vašem pooblaščenem prodajal-cu.Gumijaste noge so še posebej priporočljivena plavajočih podih ter spolzk

Seite 52 - Ser. No.

• V ustrezen sifon. V tem primeru morabiti nastavek za priključitev odvodne ceviv taki višini, da bo zavoj cevi vsaj 60 cmnad tlemi.• Neposredno v odt

Seite 53

gent, vodo in čas (s tem varujete tudiokolje!).• Delovanje stroja je najbolj ekonomično pripolni količini perila.• Z ustreznimi predhodnimi postopki l

Seite 55

electrolux 59

Seite 56 - SKRB ZA VARSTVO OKOLJA

3Tipka za smanjenje CENTRIFUGE4Tipka za AUTOMATSKO SUŠENJE5Tipka za VRIJEME SUŠENJA6Tipka ODGODA POČETKA7Zaslon8Tipka START/PAUZA9Indikatorsko svjetlo

Seite 57

www.electrolux.com/shop 132945241-A-442011

Seite 58 - 58 electrolux

izbacivanje vode molimo vas pročitajteodlomak "Na kraju programa".ZADRŽAVANJE VODEOdabirom ove funkcije, voda posljednjegispiranja se ne pra

Seite 59

Nakon odabira programa sušenja,vrijeme sušenja se prikazuje u minutamaili satima i minutama (npr. 130 min =2.10 ). Nakon što je program započeo,preost

Seite 60

Za omogućavanje ili onemogućavanje oveopcije, istovremeno pritisnite tipke 5 i 6 utrajanju otprilike 6 sekundi sve dok se nazaslonu ne prikaže ili ne

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare