Electrolux ESL6375RO Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Electrolux ESL6375RO herunter. Electrolux ESL6375RO Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ESL 6375RO

ESL 6375RO... ...FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2I

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

évacuer. N'utilisez pas de produit delavage et ne chargez pas les paniers.6.1 Réglage de l'adoucisseur d'eauDureté de l'eauRéglage

Seite 3 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

• L'affichage indique le réglage del'adoucisseur d'eau. Par ex., =niveau 5.5. Appuyez sur la touche Delay à plu-sieurs reprises pour m

Seite 4 - 1.4 Mise au rebut

7. UTILISATION QUOTIDIENNE1.Ouvrez le robinet d'eau.2.Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.• Si le voyant du réservoir

Seite 5 - 2.1 Beam-on-Floor

Démarrage d'un programmeavec départ différé1. Sélectionnez le programme.2. Appuyez sur Delay à plusieurs repri-ses jusqu'à ce que l'aff

Seite 6 - 4. PROGRAMMES

sont adaptées à la dureté de l'eau devotre région. Reportez-vous aux ins-tructions figurant sur l'emballage de cesproduits.• Les tablettes d

Seite 7 - FRANÇAIS 7

9.1 Nettoyage des filtresABCC1.Tournez le filtre (A) vers la gauche etsortez-le.A1A22.Pour démonter le filtre (A), détachez(A1) et (A2).3.Retirez le f

Seite 8 - 5. OPTIONS

• - Le système de sécurité anti-dé-bordement s'est déclenché.AVERTISSEMENTÉteignez l'appareil avant de pro-céder aux vérifications.Problème

Seite 9 - 5.5 Signaux sonores

• Il se peut que la qualité du liquide derinçage soit en cause.• Il se peut que la qualité des pastilles dedétergent multifonctions soit en cause.Essa

Seite 10 - Réglage électronique

12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet

Seite 11 - FRANÇAIS 11

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. DESCRIZIONE DEL P

Seite 12

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIPTION DE L&ap

Seite 13 - 8. CONSEILS

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni forniteprima di installare e utilizzare l'apparec-chiatura. Il produttore non è res

Seite 14 - 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVVERTENZA!Pericolo di tensione.• Se il tubo di carico è danneggiato, scol-legare immediatamente la spina dallapresa elettrica. Contattare il Centro d

Seite 15 - 9.3 Nettoyage extérieur

2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO12347956118 101Mulinello superiore2Mulinello inferiore3Filtri4Targhetta dei dati5Contenitore del sale6Selettore della durez

Seite 16

3. PANNELLO DEI COMANDI1234567891Tasto on/off2Display3TastoDelay4TastoProgram5TastoMyFavourite6TastoTimeSaver7TastoMultitab8TastoEnergySaver9SpieSpie

Seite 17 - 10.2 Comment activer le

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi delprogrammaOpzioniP65)Rinse &HoldTutto Prelavaggio 1) Questo programma consente un utilizzo più effi

Seite 18 - L'ENVIRONNEMENT

Informazioni per gli istituti di provaPer le informazioni necessarie, relative alle prestazioni inviare una mail a:[email protected]

Seite 19 - PENSATI PER VOI

4. Regolare il decalcificatore dell’acqua inbase alla durezza dell'acqua locale.5. Regolare la quantità di brillantante rila-sciata.5.4 EnergySav

Seite 20 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

6.1 Regolare il decalcificatore dell’acquaDurezza dell'acquaRegolazionedel decalcificato-re dell'acquaTedescogradi(°dH)Francesegradi(°fH)mmo

Seite 21 - 1.4 Smaltimento

5. Premere ripetutamente il tasto Delayper modificare l'impostazione.6. Premere il tasto On/Off per spegnerel’apparecchiatura e confermare l&apos

Seite 22 - 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

• Se si utilizza il detersivo in pastigliemultifunzione, attivare l'opzione Mul-titab .5. Impostare ed avviare il programmacorretto per il tipo d

Seite 23 - 4. PROGRAMMI

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu

Seite 24 - Rinse &

Apertura della porta durante ilfunzionamentodell'apparecchiaturaSe si apre la porta, l'apparecchiatura siblocca. Quando si chiude nuovamente

Seite 25 - 5. OPZIONI

8.3 Caricare i cestelliFare riferimento all'opuscolo indotazione per gli esempi su comecaricare i cestelli.• Utilizzare l’apparecchiatura esclusi

Seite 26 - 5.5 Segnali acustici

A1A22.Per smontare il filtro (A), estrarre (A1)e (A2).3.Rimuovere il filtro (B).4.Sciacquare i filtri con acqua.5.Ricollocare il filtro (B) nella posi

Seite 27 - Impostazione elettronica

Problema Possibile soluzione Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadroelettrico non sia danneggiato.Il programma non si avvia. Controll

Seite 28

Fare riferimento alla sezione"CONSIGLI E SUGGERIMENTIUTILI" per trovare altre possibilicause.10.2 Come attivare il contenitoredel brillantan

Seite 29 - ITALIANO 29

12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALIRiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio.Aiutare a

Seite 30

www.electrolux.com/shop117913221-A-472012

Seite 31 - 9. PULIZIA E CURA

AVERTISSEMENTTension dangereuse.• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endom-magé, débranchez immédiatement la fi-che de la prise secteur. Contac

Seite 32 - 10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL12347956118 101Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque signalétique5Réservoir

Seite 33 - ITALIANO 33

3. BANDEAU DE COMMANDE1234567891Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Program5Touche MyFavourite6Touche TimeSaver7Touche Multitab8Touche E

Seite 34 - 11. DATI TECNICI

Programme Degré de salissu-reType de chargePhases duprogrammeOptionsP65)Rinse &HoldTous Prélavage 1) Ce programme vous permet d'optimiser vo

Seite 35 - 12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de latempérature de l'eau, des variations de l'alimentation éle

Seite 36 - 117913221-A-472012

commencer à utiliser à la fois duproduit de lavage, du liquide derinçage et du sel régénérant,effectuez ces étapes :1. Réglez l'adoucisseur d&apo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare