Electrolux EOK76030X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Barbrque & Grills Electrolux EOK76030X herunter. Electrolux EOK76030X Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOK76030

manual de instruccionesHorno eléctrico empotrableEOK76030

Seite 2 - We were thinking of you

Descripción del aparatoVista general1 2341 Panel de mando2 Barra luminosa3 Tirador de la puerta4 Puerta del hornoEl aparato se desconecta al cabo de2

Seite 3 - 315919305-A-05082008

Panel de mando121 Indicadores del horno2 Teclas de función del hornodescripción del aparato electrolux 11

Seite 4 - Salvo modificaciones

Equipamiento del horno1234561231 Elemento térmico del grill2 Generador de microondas3 Iluminación del horno4 Base de cristal, extraíble5 Rejilla inser

Seite 5 - Seguridad durante el uso

(no resistente a los arañazos y cortes)Antes del primer usoAjuste y modificación de la horaEl horno funciona únicamente si es-tá ajustada la hora.Desp

Seite 6

La hora sólo se puede modificar si elbloqueo contra la manipulación porniños está desactivado y no estáajustada ninguna de las funcionesdel reloj Minu

Seite 7

Manejo del hornoEl control electrónico del hornoEl campo de visualización1 2 3 456781 Memoria: P / Prueba: d2 Función de microondas3 Temperatura/Hora/

Seite 8 - No utilice el aparato

El panel de mandos1 3 4567821 Tecla Inicio2 Tecla Microondas3 Tecla Microondas 4 Funciones de reloj5 Tecla Parada/Reset6 Tecla 7 Programas de cocción/

Seite 9

• La iluminación del horno se enciendeen cuanto se inicia una función dehorno o se abre la puerta del horno.Con la puerta abierta y el aparato des-con

Seite 10 - Descripción del aparato

Ventilador de refrigeraciónEl ventilador se conecta automáti-camente para mantener frías las su-perficies del aparato. Después dedesconectar el horno,

Seite 11 - Panel de mando

– Pulsando repetidamente la teclaMicroondas , la indicación de lapotencia se vuelve a iniciar en1000 vatios.3. Ajuste la duración deseada con latecla

Seite 12 - Accesorios del horno

We were thinking of youwhen we made this product

Seite 13 - Antes del primer uso

3. Ajuste la temperatura deseada conla tecla o .4. Pulsando repetidamente la tecla Mi-croondas , ajuste la potencia de-seada del microondas (máx. 60

Seite 14 - Primera limpieza

Quick-Start del microondas1. En su caso, desconecte el aparatocon la tecla Parada .2. Pulse la tecla Inicio hasta que apa-rezca la duración de servic

Seite 15 - Manejo del horno

Potencia del microon-dasApta para800 vatios700 vatios• Llevar a ebullición al inicio de un proceso de coc-ción• Cocer verdura• Cocer alimentos• Fundir

Seite 16

El marco exterior de mayor altura enla parrilla ofrece una protección adi-cional contra el deslizamiento de losrecipientes.Funciones adicionalesProgra

Seite 17

– Al finalizar el tiempo, suena unaseñal durante 2 minutos. El mi-croondas se desconecta. El sím-bolo de duración parpadea.En algunos programas se in

Seite 18 - Funciones de horno

2. Llame el ajuste memorizado con latecla Programas de cocción/asado.3.Pulse la tecla Inicio .Funciones de reloj1 3 4 562manejo del horno electrolux

Seite 19

1 Funciones de reloj2 Indicadores de tiempo3 Hora4 Duración/Fin/Tiempo de funcionamiento5 Funciones de reloj6 Teclas de ajusteMinutero Sirve para prog

Seite 20

Al cabo de aprox. 5 segundos, el indi-cador muestra el tiempo restante. Elsímbolo de minutero se enciende.Al finalizar el tiempo ajustado, suena unas

Seite 21

Pulsando repetidamente la teclaFunciones del reloj , se puedeconsultar la hora actual. Durante eltranscurso del tiempo, la duraciónse puede aumentar o

Seite 22 - Colocación de la parrilla

Al finalizar el tiempo, suena una señaldurante 2 minutos. El horno se desco-necta.Se indica "0.00" y el símbolo de duración parpadea.Descone

Seite 23 - Funciones adicionales

Bienvenido al mundo ElectroluxGracias por elegir un producto Electrolux de primeraclase, el cual esperamos le proporcione una gransatisfacción en el f

Seite 24

Duración y Fin combinadosDuración y Fin se pueden utili-zar al mismo tiempo para conectary desconectar el horno automática-mente en un momento

Seite 25 - Funciones de reloj

Bloqueo contra la manipulación porniñosEn cuanto se haya activado el bloqueocontra la manipulación por niños, ya noes posible poner en marcha el apar

Seite 26

Entonces, la señal acústica de teclas es-tá desconectada.Conectar la señal acústica de teclasMantenga pulsadas simultáneamentelas teclas y hasta qu

Seite 27

Tabla de asado al grillAlimento Nivel Tiempo de asadoPrimer lado Segundo ladoHamburguesas 3 12-15 min. 9-12 min.Solomillo de cerdo 2 10-12 min. 6-10 m

Seite 28

Descongelar mantequilla, trozos detarta, requesón• No descongele estos alimentos porcompleto en el aparato; deje que ter-minen de hacerlo a temperatur

Seite 29

Recipiente/material Microondas HornoGrill Descon-gelarCalen-tarCocerFuentes de asado metálicas, p. ej.esmalte, hierro fundido-- -- -- XMoldes con barn

Seite 30

Tabla de cocción de microondasDescongelarPlato MicroondasCantidaden gPoten-cia envatiosDura-ciónenmin.Tiempode re-poso enmin.NotasCarneCarne en un tro

Seite 31 - Otras funciones

DescongelarPlato MicroondasCantidaden gPoten-cia envatiosDura-ciónenmin.Tiempode re-poso enmin.NotasMuslos de pollo 100-200 200 3-5 10-15 Dar la vuelt

Seite 32

DescongelarPlato MicroondasCantidaden gPoten-cia envatiosDura-ciónenmin.Tiempode re-poso enmin.NotasQueso 250 100 3-5 30-60 Retirar los elemen-tos de

Seite 33 - Microondas

DescongelarPlato MicroondasCantidaden gPoten-cia envatiosDura-ciónenmin.Tiempode re-poso enmin.NotasFresas 300 100 8-12 10-15 Descongelar tapa-das, re

Seite 34

Índice de materiasSalvo modificacionesIndicaciones para la seguridad 5Descripción del aparato 10Antes del primer uso 13Manejo del horno

Seite 35

DescongelarPlato MicroondasCantidaden gPoten-cia envatiosDura-ciónenmin.Tiempode re-poso enmin.NotasLeche 1 taza deaprox.200 ml1000 1:15-1:45--- Coloc

Seite 36

CocerPlato MicroondasCanti-dad engPoten-cia envatiosDura-ciónenmin.Tiempode re-poso enmin.NotasVerdura, tiempo decocción corto, con-gelada 1)500 600 1

Seite 37

Plato Reci-piente decocción/asadoFun-ción delhornoTemp. en°CMi-croon-das va-tiosNivel Tiempoenmin.Notas2 mitadesde ave 2 x600 gRecipientede vidriorefr

Seite 38

Plato Reci-piente decocción/asadoFun-ción delhornoTemp. en°CMi-croon-das va-tiosNivel Tiempoenmin.Notasmin. / 700W, girar 1vezTostadacon jamóny quesoc

Seite 39

Los tiempos de cocción y temperaturasindicados son valores orientativos y de-penden del tipo y de las característicasdel alimento.Consejos para el mic

Seite 40

Plato Po-tenciaen va-tiosNivel Dura-ción enmin.Tiempode reposoen min.ObservaciónCocer picadi-llo (12.3.3)500 Fondode vidrio20-22 5 Tapar, girar el mol

Seite 41

Pro-gramaFun-ciónReceta Peso Tiem-po se-gúnajusteprevioFun-ción demante-nimien-to delcalor"HH"Ajustepreviomín. máx.P 4Pan 500 g 100 g 1.500g

Seite 42

Limpieza y mantenimientoPara la limpieza, el aparato tiene queestar desconectado y frío.Por razones de seguridad, quedaprohibido limpiar el aparato co

Seite 43

Retirar las rejillas insertablesPara el desmontaje, levante las guías re-jillas y desengánchelas de los soportessuperiores.Montar las rejillas inserta

Seite 44

5. Monte la rejilla insertable.Qué hacer cuando...Problema Posible causa CorrecciónEl horno no se ca-lientaEl horno no está conectado Conectar el horn

Seite 45 - Programas

Indicaciones para la seguridad¡Instrucciones importantes para laseguridad!Lea las instrucciones atentamente yconsérvelas para su utilización en elfutu

Seite 46

Si no lograra eliminar el problemacon las medidas de corrección indi-cadas, consulte a su distribuidor o alServicio postventa.Las reparaciones en el a

Seite 47 - Limpieza y mantenimiento

• La protección contra el contacto tieneque estar garantizada a través delmontaje.• La estabilidad del armario empotradotiene que cumplir con la norma

Seite 48 - Iluminación del horno

52 electrolux instrucciones de montaje

Seite 49 - Qué hacer cuando

instrucciones de montaje electrolux 53

Seite 50 - Instrucciones de montaje

alternativmin.1,60mH05RR-FH05VV-F254 electrolux instrucciones de montaje

Seite 51

9003instrucciones de montaje electrolux 55

Seite 52

2x3,5x2513204EliminaciónEl símbolo que aparece en el aparatoo en su embalaje, indica que esteproducto no se puede tratar como unresiduo normal del

Seite 53

Ayuntamiento de su Municipio, ó con latienda donde lo compró.Material de embalajeEl material de embalaje respeta elmedio ambiente y es reciclable. Pie

Seite 54

• Falta de mantenimiento y limpieza: fil-tros con objetos tales como botones,monedas, etc; condensadores conpolvo, pelusa u otros elementos queimpidan

Seite 55

• La garantía entra en vigor el día en queusted compre el aparato, que se de-mostrará mediante un justificante decompra válido emitido por el vende-do

Seite 56 - Eliminación

• Los niños o personas que, debido asus capacidades físicas, sensoriales omentales o a su inexperiencia o des-conocimiento, no puedan utilizar elapara

Seite 57 - Garantía/Servicio postventa

Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton,Bedfordshire LU4 9QQHellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627ThessalonikiHrvatska +385 1 63

Seite 58 - Garantía Europea

Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000LjubljanaSlovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o.,Electrolux Domáce spo-trebiče SK,

Seite 59

Denominación del mode-lo: ...PNC: ...

Seite 61 - Servicio técnico

892 943 069 - A - 062009www.electrolux.comPara comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visitenuestro site:www.

Seite 62

• Antes de cocer alimentos con "piel" o"cáscara", p.ej. patatas, tomates, osalchichas, pínchelos varias vecescon un tenedor para e

Seite 63

• No vierta nunca agua directamente enel horno caliente. Se pueden producirdaños y decoloraciones en el esmalte.• En caso de aplicación de violencia,s

Seite 64 - 892 943 069 - A - 062009

indicaciones para la seguridad electrolux 9

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare