Electrolux EHX8565FOK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Electrolux EHX8565FOK herunter. Electrolux EHX8565FOK User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHX8565FOK
EN HOB USER MANUAL 2
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 23
ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES
47
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EN HOB USER MANUAL 2

EHX8565FOKEN HOB USER MANUAL 2FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 23ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES47

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

display switches between and countedtime (minutes).To see how long the cooking zoneoperates: set the cooking zone with .The indicator of the cookin

Seite 3 - 1.2 General Safety

4.12 Power managementfunction• Cooking zones are grouped accordingto the location and number of thephases in the hob. See the illustration.• Each phas

Seite 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

> 160 mm5.2 FlexiBridge Standard modeThis mode is active when you activate thehob. It connects the sections into twoseparate cooking zones. You can

Seite 5

5.4 FlexiBridge Max BridgemodeTo activate the mode press until yousee the correct mode indicator. This modeconnects all sections into one cookingzon

Seite 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

• Heat setting display for the left frontcontrol bar shows the heat setting. Tochange the heat setting use leftfront control bar.• When you activate t

Seite 7 - 3.3 Heat setting displays

Induction cooking zones adapt to thedimension of the bottom of the cookwareautomatically to some limit.The cooking zone efficiency is related tothe di

Seite 8 - 4. DAILY USE

Heat setting Use to: Time(min)Hints9 - 12 Gentle fry: escalope, veal cor-don bleu, cutlets, rissoles,sausages, liver, roux, eggs,pancakes, doughnuts.a

Seite 9 - 4.7 Timer

Problem Possible cause Remedy The fuse is released. Make sure that the fuse isthe cause of the malfunc-tion. If the fuse releasesagain and again, con

Seite 10

Problem Possible cause RemedyThe flexible induction cook-ing area does not heat upthe cookware.The cookware is in thewrong position on the flexi-ble i

Seite 11 - 5.1 FlexiBridge function

Problem Possible cause Remedy and a number come on.There is an error in the hob. Disconnect the hob fromthe electrical supply forsome time. Disconnect

Seite 12 - 5.2 FlexiBridge Standard mode

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 13 - 5.5 ProCook function

9.4 Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Seite 14 - 6. HINTS AND TIPS

min.12 mmmin. 2 mm,65±1 mm490±1 mm55±1 mm10. TECHNICAL INFORMATION10.1 Rating plateModell EHX8565FOK PNC 949 596 293 00Typ 58 GBD CH AU 220 - 240 V 50

Seite 15 - 6.3 Öko Timer (Eco Timer)

11. ENERGY EFFICIENCY11.1 Product information according to EU 66/2014Model identification EHX8565FOKType of hob Built-In HobNumber of cooking zone

Seite 16 - 8. TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 242. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Seite 17

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 18

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Seite 19 - 9. INSTALLATION

2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué

Seite 20 - 9.4 Assembly

30 cm des zones de cuisson àinduction lorsque l'appareil est encours de fonctionnement.• Lorsque vous versez un aliment dansde l'huile chaud

Seite 21 - 10. TECHNICAL INFORMATION

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson3 2111Zone de cuisson à induction2Panneau de commande3Zone de cuisson à inducti

Seite 22 - 12. ENVIRONMENT CONCERNS

Tou-chesensi-tiveFonction Description7- Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes.8STOP+GO Pour activer et désactiver la fonction.9Fonc

Seite 23 - SERVICE APRÈS-VENTE

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Seite 24 - 1.2 Sécurité générale

3.4 OptiHeat Control (Voyant dechaleur résiduelle à trois niveaux)AVERTISSEMENT! / / Il y a risque debrûlures par la chaleurrésiduelle. Les voyant

Seite 25 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

4.4 Voyant de la zone decuissonmax. La ligne horizontale indique la taillemaximale de l'ustensile.Reportez-vous au chapitre« Caractéristiques tec

Seite 26 - 2.3 Utilisation

CountUp Timer (Minuteur progressif)Cette fonction permet de vérifier la duréede fonctionnement de la zone de cuissonsélectionnée.Pour sélectionner la

Seite 27 - 2.6 Maintenance

Pour désactiver la fonction le tempsd'une cuisson : allumez la table decuisson en appuyant sur . s'allume.Appuyez sur pendant 4 seconde

Seite 28 - 751 2 3 4 8

Pour basculer entre les modes, utilisez latouche sensitive : .Lorsque vous basculez entreles modes, le niveau decuisson est remis sur 0.Diamètre et p

Seite 29 - FRANÇAIS

5.3 FlexiBridge Mode Big BridgePour activer ce mode, appuyez jusqu'àce que le voyant de mode correspondants'allume. Ce mode fusionne trois

Seite 30 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

5.5 Fonction ProCookCette fonction vous permet de régler latempérature en déplaçant l'ustensile à unautre endroit de la zone de cuisson àinduct

Seite 31

voyant situé au-dessus du symbole s'éteint.6. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Ustensiles de cuissonSu

Seite 32 - 4.10 Dispositif de sécurité

signifie que la zone de cuisson utilisée àun niveau de cuisson moyen utilise moinsde la moitié de sa puissance.Les valeurs figurant dans letableau sui

Seite 33

• Les rayures ou les taches sombres surla surface n'ont aucune incidence surle fonctionnement de la table decuisson.• Utilisez un nettoyant spéci

Seite 34 - 5.2 FlexiBridge Mode standard

• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since they canget hot.• Do not use a steam cleaner to

Seite 35 - 5.4 FlexiBridge Mode Max

Problème Cause probable SolutionUn signal sonore retentit etla table de cuisson s'éteint.Un signal sonore retentitlorsque la table de cuissonest

Seite 36 - 5.5 Fonction ProCook

Problème Cause probable Solution Le diamètre du fond du ré-cipient ne correspond pas àla fonction ou au mode defonctionnement activés.Utilisez un réc

Seite 37 - 6. CONSEILS

Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson.Débranchez la table decuisson d

Seite 38 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

9.3 Câble d'alimentation• La table de cuisson est fournie avec uncâble d'alimentation.• Pour remplacer le câble d'alimentationendommagé

Seite 39 - 7.2 Nettoyage de la table

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm,65±1 mm490±1 mm55±1 mm10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Plaque signalétiqueModèle EHX

Seite 40

Zone de cuis-sonPuissancenominale (ni-veau de cuis-son max.) [W]FonctionBooster [W]FonctionBooster duréemaximale[min]Diamètre durécipient [mm]Avant dr

Seite 41

• Si vous faites chauffer de l'eau, nefaites chauffer que la quantité dontvous avez réellement besoin.• Si possible, couvrez toujours lesrécipien

Seite 42

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...482. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 43 - 9.4 Montage

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 44 - 10.1 Plaque signalétique

• Nunca intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• No utilice las superficies de cocción p

Seite 45 - 11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not touch the hotappliance or hot cookware, when youconnect the appliance to the nearsockets•

Seite 46 - L'ENVIRONNEMENT

• Antes de efectuar cualquier tipo deoperación, compruebe que el aparatoesté desenchufado de la corrienteeléctrica.• Asegúrese de que las especificaci

Seite 47 - PENSAMOS EN USTED

• Las grasas o aceites calientes puedengenerar vapores inflamables. Mantengalas llamas u objetos calientes alejadosde grasas y aceites cuando cocine c

Seite 48

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción3 2111Zona de cocción por inducción2Panel de control3Área de cocción por inducción f

Seite 49 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Sen-sorFunción Observaciones8STOP+GO Para activar y desactivar la función.9Función Power Para activar y desactivar la función.10- Barra de control Par

Seite 50 - 2.3 Uso del aparato

3.4 OptiHeat Control (indicadorde calor residual de 3 pasos)ADVERTENCIA! / / Riesgo dequemaduras por calorresidual. El indicador muestrael nivel d

Seite 51 - 2.6 Asistencia

4.5 Calentamiento automáticoSi activa esta función puede conseguir elajuste de calor necesario en menostiempo. La función establece latemperatura al v

Seite 52 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

. El indicador de la zona de cocción seapaga.AvisadorPuede utilizar esta función como Minutero mientras la placa está activaday las zonas de cocción n

Seite 53

• se toca • El Avisador baja• El Temporizador baja• se coloque algo en el panel de control.4.12 Función Administrador deenergía• Las zonas de cocción

Seite 54 - 4. USO DIARIO

100-160mmColoque los utensilios de cocina condiámetro de base superior a 160 mmcentrados entre dos secciones.> 160 mm5.2 FlexiBridge Modo normalEst

Seite 55 - 4.7 Temporizador

pantalla aparece y la zona se desactivatras 2 minutos.Posición incorrecta del utensilio decocina.5.4 FlexiBridge Modo de puenteMáxPara activar el mo

Seite 56

• This appliance is for cooking purposesonly. It must not be used for otherpurposes, for example room heating.2.4 Care and cleaning• Clean regularly t

Seite 57 - 5.1 Función FlexiBridge

Información general:•El diámetro mínimo de los utensilios decocina debe ser 160 mm para estafunción.• El indicador de calor de la parte traseraizquier

Seite 58 - 5.2 FlexiBridge Modo normal

El utensilio de cocina es adecuadopara cocinar con inducción si:• puede calentar en poco tiempo unacantidad pequeña de agua en unazona con el ajuste d

Seite 59 - 5.5 Función ProCook

Ajuste delnivel de cal-orUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias1 - 3 Salsa holandesa, derretir:mantequilla, chocolate, gelati-na.5 - 25 Remover de vez

Seite 60 - 6. CONSEJOS

limpiarla, seque la placa con un pañosuave.8. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.8.1 Qué hacer si...Problema Posib

Seite 61 - 6.3 Öko Timer (temporizador

Problema Posible causa Solución Se ha ajustado el nivel decalor más alto.El nivel de cocción máximotiene la misma potencia quela función.El valor de

Seite 62 - 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa Solución El diámetro de la base delutensilio de cocina es de-masiado pequeño para lazona.Utilice un utensilio de coci-na del t

Seite 63 - 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

cocción adecuadamente. De lo contrario,el personal técnico de servicio o eldistribuidor facturará la reparaciónefectuada, incluso en el caso de que el

Seite 64

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Seite 65 - 8.2 Si no encuentra una

10. INFORMACIÓN TÉCNICA10.1 Placa de característicasModelo EHX8565FOK Número de producto (PNC) 949 596 293 00Tipo 58 GBD CH AU 220 - 240 V 50 - 60 HzI

Seite 66 - 9. INSTALACIÓN

Largo (L) y ancho (A) delárea de cocción.Izquierda L 44.0 cmW 24.0 cmConsumo de energía porzona de cocción (EC elec-tric cooking)Mitad posteriorAnteri

Seite 67 - > 20 mm

Sen-sorfieldFunction Comment1ON / OFF To activate and deactivate the hob.2Lock / The Child SafetyDeviceTo lock / unlock the control panel.3ProCook To

Seite 70

www.electrolux.com/shop867320130-B-512014

Seite 71

Display DescriptionLock / The Child Safety Device function operates.Incorrect or too small cookware or no cookware on the cookingzone.Automatic Switch

Seite 72 - 867320130-B-512014

4.4 Cooking zone indicationmax. The horizontal line shows the maximumsize of the cookware.Refer to “Technical information” chapter.4.5 Automatic Heat

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare