Electrolux EGG6242NOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Electrolux EGG6242NOX herunter. Electrolux EGG6242NOX User Manual [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EGG6242NOX
................................................ .............................................
EN HOB USER MANUAL 2
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 16
RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 32
TR OCAK KULLANMA KILAVUZU 46
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EGG6242NOX... ...EN HOB USER MANUAL 2FR TABLE DE CUISSON NOTICE

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

7. TROUBLESHOOTINGProblem Possible cause RemedyThere is no spark whenlighting the gas• There is no electricalsupply• Make sure that the unitis connect

Seite 3 - 1.2 General Safety

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP200049A B CA)Stick it on Guarantee Card an

Seite 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

"Flexible" connection withmechanical end:– Natural gas: connection carry out witha flexible pipe with mechanical endwhich is screwed directl

Seite 5 - Gas connection

mbar screw approximately 3/4 of aturn.• If you change from liquid gas to towngas G130 8 mbar unscrew approxi-mately 1 turn.• If you change from town g

Seite 6 - 2.4 Disposal

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA)Removable panelB)Space for connectionsKitchen unit with ovenThe electrical connection of the hob andthe oven must b

Seite 7 - 4. DAILY USE

Gas burners for NATURAL GASG20 20 mbarBURNER NORMAL POWER kW inj. 1/100 mmAuxiliary 1.0 70Semi-rapid 2.0 96Rapid 3.0 120xGas burners for LPG G30/G31 2

Seite 8 - 5. HELPFUL HINTS AND TIPS

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172. INSTRUCTIONS DE S

Seite 9 - 6. CARE AND CLEANING

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Seite 10 - 7. TROUBLESHOOTING

1.2 Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennentchauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pasles éléments chauffants.•

Seite 11 - 8. INSTALLATION

2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCet appareil est adapté aux marchéssuivants : FR RO TR2.1 InstallationAVERTISSEMENTL'appareil doit être installé

Seite 12

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY INSTRU

Seite 13 - ENGLISH 13

• Cet appareil n'est pas raccordé à undispositif d'évacuation des produits decombustion. Veillez à brancher l'appa-reil en conformité a

Seite 14 - 9. TECHNICAL INFORMATION

2.3 Entretien et nettoyageAVERTISSEMENTRisque d'endommagement del'appareil.• Nettoyez régulièrement l'appareil afinde maintenir le revê

Seite 15 - 10. ENVIRONMENT CONCERNS

4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.4.1 Allumage du brûleurAVERTISSEMENTFaites très attention l

Seite 16 - SERVICE APRÈS-VENTE

5. CONSEILS UTILESAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.5.1 Économies d'énergie• Si possible, couvrez les casseroles.•

Seite 17 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

gneusement avant de les remettre enplace.• Lavez les éléments en acier inoxydableà l'eau, puis séchez-les à l'aide d'unchiffon doux.• L

Seite 18 - 1.2 Sécurité générale

Problème Cause probable Solution • Le chapeau et la cou-ronne du brûleur sontmal positionnés• Assurez-vous que lechapeau et la couronnedu brûleur son

Seite 19 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP200049A B CA)Collez-la sur la carte de gar

Seite 20 - 2.2 Utilisation

Raccordement rigide :Effectuez le raccordement en utilisant destuyaux métalliques rigides (en cuivre avecembout mécanique).Raccordement « flexible » a

Seite 21 - 3.2 Manettes de commande

AA)Vis de réglage• Si vous passez du gaz naturel G20/G2520/25 mbar au gaz liquéfié, serrez aumaximum la vis de réglage.• Si vous passez du gaz liquéfi

Seite 22 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

10 mm3 mm11 mm11 mmAABA)joint fourniB)équerres fourniesATTENTIONInstallez l'appareil uniquement surun plan de travail dont la surfaceest plane.8.

Seite 23 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if

Seite 24 - 6.2 Entretien périodique

PuissanceBrûleur rapide : 3.0 kWBrûleur semi-rapide : 2.0 kWBrûleur auxiliaire : 1.0 kWPUISSANCE TOTALE : G20/G25 (2E+) 20/25 mbar = 8 kWG30 (3+) 28-3

Seite 25 - FRANÇAIS 25

BRÛLEURPUISSANCE NORMALEkWinj. 1/100 mmRapide 3.0 24010. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Dé

Seite 26

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Seite 27 - FRANÇAIS 27

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐strucţiunile furnizate. Producătorul nu este re

Seite 28 - 8.6 Encastrement

• Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şiacoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu.• Nu depozitaţi nimic

Seite 29 - Élément de cuisine avec four

• Baza aparatului poate deveni fierbinte. Vă re‐comandăm să instalaţi sub aparat un panoude separare ignifug pentru a preveni accesa‐rea bazei acestui

Seite 30

• Procedaţi cu atenţie pentru a nu lăsa obiectesau vase să cadă pe aparat. Suprafaţa poatefi deteriorată.• Nu puneţi folie din aluminiu pe aparat.• Nu

Seite 31 - L'ENVIRONNEMENT

3.2 Butoane de comandăSimbol Descrierenu există alimentarecu gaz / poziţia oprit poziţie de aprindere/alimentare maximăcu gazSimbol Descrierealimentar

Seite 32 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

Generatorul de scântei poate porni au‐tomat în momentul în care porniţi sursade curent, după instalare sau după opană de curent. Acest lucru este nor‐

Seite 33 - ROMÂNA 33

AVERTIZAREÎnainte de curăţare, opriţi cuptorul şilăsaţi-l să se răcească. Înainte de aefectua operaţii de curăţare sau de în‐treţinere, deconectaţi ap

Seite 34 - 2.1 Instalarea

• Never try to extinguish a fire with water, but switch offthe appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket.• Do not store items on

Seite 35 - 2.2 Utilizarea

7. DEPANAREProblemă Cauză posibilă SoluţieNu se produce scânteie pen‐tru aprinderea gazului• Nu există alimentare cu cu‐rent• Asiguraţi-vă că unitatea

Seite 36 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP200049A B CA)Lipiţi pe certificatul de gar

Seite 37 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

– nu intră în contact cu muchii sau colţuri ascuţi‐te;– poate fi examinat cu uşurinţă pentru a-i verifi‐ca starea.Inspectarea stării racordurilor flex

Seite 38 - 6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

8.5 Înlocuirea cablului de conectarePentru a înlocui cablul de conectare, utilizaţi doartipul H05V2V2-F T90 sau echivalent. Secţiuneacablului trebuie

Seite 39 - 6.2 Întreţinerea periodică

Dimensiunile cavităţii pliteiLăţime: 560 mmLungime: 480 mmAbsorbţia de căldurăArzător rapid 3.0 kWArzător semi-rapid: 2.0 kWArzător auxiliar: 1.0 kWPU

Seite 40 - 7. DEPANARE

aparatele electrice şi electrocasnice. Nuaruncaţi aparatele marcate cu acestsimbol împreună cu deşeurilemenajere. Returnaţi produsul la centrullocal

Seite 41 - 8. INSTALAREA

İÇINDEKILER1. GÜVENLIK BILGILERI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 42 - 8.3 Reglarea nivelului minim

1. GÜVENLİK BİLGİLERİCihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatliceokuyun. Üretici, yanlış bir montaj ve kullanımın hasara neden

Seite 43 - 9. INFORMAŢII TEHNICE

• Cihazı temizlemek için buharlı bir temizleyici kullanmayın.• Isınabileceklerinden dolayı ocak yüzeyleri üzerine bıçak, çatal,kaşık ve tencere kapakl

Seite 44

• Bir şok korumasının bulunduğundan eminolun.• Kablo üzerinde gerilim azaltıcı kelepçe kulla‐nın.• Elektrik fişine (varsa) veya kablosuna zararvermeme

Seite 45 - ROMÂNA 45

• The bottom of the appliance can gethot. We recommend to install a non-combustile separation panel under theappliance to prevent access to the bot-to

Seite 46 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

• Sadece cihaz ile verilen aksesuarları kullanın.• Ocak bekine bir alev dağıtıcı takmayın.2.3 Bakım ve TemizlikUYARICihazın zarar görme riski vardır.•

Seite 47 - 1.2 Genel Güvenlik

4. GÜNLÜK KULLANIMUYARIGüvenlik bölümlerine bakın.4.1 Ocak bekini yakmaUYARIMutfakta açık ateş kullanırken çok dik‐katli olun. Üretici, ateşin yanlış

Seite 48 - GÜVENLİK TALİMATLARI

• Sıvı kaynamaya başladığında, sıvının yavaşyavaş kaynamaya devam etmesi için alevinşiddetini azaltınız.UYARIÇapı ocak beklerinin boyutuna uygunolan p

Seite 49 - 2.2 Kullanım

atmaları. Ocak yüzeyi için uygun bir te‐mizlik maddesi kullanın.2.Cihazı nemli bir bezle ve biraz deterjanla te‐mizleyin.3.Son olarak cihazı temiz bir

Seite 50 - 3. ÜRÜN TANIMI

7.1 Aksesuar çantasıyla birlikteverilen etiketlerYapışkan etiketleri aşağıda gösterildiği gibi ya‐pıştırın:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODAT

Seite 51 - 4. GÜNLÜK KULLANIM

Likit gazLikit gaz için lastik boru tutucu kullanın. Her za‐man conta takın. Ardından, gaz bağlantısını yap‐maya başlayın.Esnek boru aşağıdaki durumla

Seite 52 - 6. BAKIM VE TEMİZLİK

Mavi toprak kablosunu üzerinde "N" harfi bulu‐nan terminale bağladığınızdan emin olun. Kahve‐rengi (ya da siyah) faz kablosunu "L"

Seite 53 - 7. SORUN GİDERME

9. TEKNİK BİLGİLEROcak boyutlarıGenişlik : 594 mmUzunluk: 510 mmOcak ankastre montaj boyutlarıGenişlik : 560 mmUzunluk: 480 mmIsı girişiHızlı ocak bek

Seite 54 - 8. MONTAJ

10. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLERŞu sembole sahip malzemeler geridönüştürülebilir . Ambalajı geridönüşüm için uygun konteynerlere koyun.Elektrikli ve elek

Seite 56 - Fırınlı mutfak ünitesi

• Do not activate the cooking zones withempty cookware or without cookware.• Be careful not to let objects or cook-ware fall on the appliance. The sur

Seite 57 - 9. TEKNİK BİLGİLER

www.electrolux.com/shop397319102-A-372013

Seite 58 - 10. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout345121Cooktop2Semi-rapid burner3Rapid burner4Auxiliary burner5Control knobs3.2 Control knobsSymbol Des

Seite 59 - TÜRKÇE 59

D)ThermocoupleWARNING!Do not keep the control knobpushed for more than 15 sec-onds.If the burner does not light after15 seconds, release the controlkn

Seite 60 - 397319102-A-372013

6. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to the Safety chapters.WARNING!Deactivate the appliance and let itcool down before you clean it.Disconnect the appli

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare