Electrolux EHD6671P 54F Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Electrolux EHD6671P 54F herunter. Electrolux EHD6671P 54F User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Placa vitrocerámica de cocción por inducción
Ceramic Glass Induction Hob
Instrucciones para el montaje y para
el uso
Installation and Operating
Instructions
EHD 6671 P
822 925 831-A-170206-01
g
e
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instructions

Placa vitrocerámica de cocción por inducciónCeramic Glass Induction HobInstrucciones para el montaje y para el usoInstallation and Operating Instructi

Seite 2 - 2 Información medioambiental

10Uso de la función de cocción termostáticaTodas las zonas de cocción están equipadas con una función de cocción termostática. La función de cocción t

Seite 3 - Índice de materias

11Bloquear/desbloquear el panel de mandosSe puede bloquear el panel de mandos, con excepción del campo de sen-sor “ON/OFF”, para evitar su desajuste,

Seite 4 - Instrucciones para el uso

12Uso del bloqueo contra la manipulación por niñosEl bloqueo contra la manipulación por niños impide el uso indebido del apa-rato.Activación del bloqu

Seite 5 - Seguridad en la limpieza

13Conexión y desconexión de la función PowerLa función Power pone a disposición de las zonas de cocción por induc-ción una mayor potencia, p.ej. par

Seite 6 - Descripción del aparato

14Uso del temporizadorTodas las zonas de cocción pueden utilizar simultáneamente una de las dos funciones de temporizador. 3 Al desconectar una zona d

Seite 7 - Sensores Touch-Control

153 Cuando el piloto de control parpadea más despacio, vuelve a aparecer el indicador de nivel de cocción y es nuevamente posible ajustar o modificar

Seite 8 - Indicador de calor residual

16Modificar el tiempo Indicar el tiempo restante de una zona de cocción Desactivar la señal acústica Paso Panel de mandos Indicador1. Seleccione de

Seite 9 - Manejo del aparato

17Desconexión de seguridadEncimera• Si, después de conectar la encimera, no se ajusta en un período de tiem-po de 10 segundos un nivel para una zona d

Seite 10

18Consejos para cocinar y asar3 Indicación con respecto a la acrilamidaSegún los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los ali-ment

Seite 11

19base del recipienteLa base de la olla debería ser lo más gruesa y plana posible.Tamaño de la ollaDentro de ciertos límites, las zonas de cocción de

Seite 12

2Distinguida cliente, distinguido cliente:lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas posteriores.Entréguelas a eventuales

Seite 13

20Ejemplos de aplicación para cocinarLos datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos.NivelProce-so de cocciónapto para Duración C

Seite 14 - Uso del temporizador

21 La función Power es apta para hervir grandes cantidades de líquido.7-8Asado afuego vivoTortitas de patata, lo-mo, bistecs, tortitas5-15 min.por sar

Seite 15

22Limpieza y mantenimiento1 ¡Precaución! Peligro de quemaduras por el calor residual. 1 ¡Atención! Los productos de limpieza agresivos y abrasivos da

Seite 16 - Confirmación acústica

23¿Qué hacer cuando …Problema Posible causa CorrecciónLas zonas de cocción no se pueden conectar o no funcionanDesde la conexión del aparato han pasad

Seite 17 - Desconexión de seguridad

24Suena una señal acús-tica con el aparato des-conectadoEl panel de mando está cubierto parcialmente o por completo por obje-tosRetirar los objetosSue

Seite 18 - Consejos para cocinar y asar

25Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indi-cadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio posventa.1 ¡Advertenc

Seite 19 - Consejos para ahorrar energía

26Eliminación de desechos2 Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los elementos de materia plást

Seite 20

27Instrucciones de montajeIndicaciones para la seguridadSe tienen que cumplir las leyes, prescripciones, directivas y normas vigen-tes en el país de u

Seite 21

28Es preciso dotar la instalación eléctrica de un dispositivo que permita des-conectar el aparato de la red con un intervalo de abertura mínimo de 3 m

Seite 22 - Limpieza y mantenimiento

29Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el proble-ma por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso

Seite 23 - ¿Qué hacer cuando …

3Índice de materias Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Indicaciones para la seguridad .

Seite 24

30Dear Customer,Please read these user instructions carefully and keep them to refer to later.Please pass the user instructions on to any future owner

Seite 25

31Contents Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Safety instructions . . . . . . . . .

Seite 26 - 2 Aparato viejo

32Operating Instructions1 Safety instructions3 Please comply with these instructions. If you do not, any damage resulting is not covered by the warran

Seite 27 - 1 ¡ATENCIÓN!

33Safety during use• Remove stickers and film from the glass ceramic.• There is the risk of burns from the appliance if used carelessly.• Cables from

Seite 28 - Pegar la junta

34Description of the ApplianceCooking surface layout Control panel layout Induction cooking zone 2300 Wwith power function 3700 WDouble ring cooking z

Seite 29 - Servicio posventa

35Touch Control sensor fieldsThe appliance is operated using Touch Control sensor fields. Functions are controlled by touching sensor fields and confi

Seite 30 - 2 Environmental information

36DisplaysResidual heat indicator1 Warning! Risk of burns from residual heat. After being switched off, the cooking zones need some time to cool down.

Seite 31 - Contents

37Operating the appliance3 Use the induction cooking zones with suitable cookware.Switching the appliance on and off3 After switching on, within appro

Seite 32

38Using the automatic warm-up functionAll cooking zones are equipped with an automatic warm-up function. The automatic warm-up function sets the cooki

Seite 33 - Safety when cleaning

39Locking/unlocking the control panelThe control panel, with the exception of the “On/Off” sensor field, can be locked at any time in order to prevent

Seite 34 - Description of the Appliance

4Instrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridad3 Observe estas indicaciones, ya que en caso de daños se extingue todo de-recho de garantía.

Seite 35 - Touch Control sensor fields

40Using the child safety deviceThe child safety device prevents unintentional use of the appliance.Setting the child safety device Releasing the child

Seite 36 - Residual heat indicator

41Switching the power function on and offThe power function makes more power available to the induction cooking zones, e.g. to bring a large quantit

Seite 37 - Operating the appliance

42Using the timerAll cooking zones can use each use one of the two timer functions at the same time. 3 If a cooking zone is switched off, the timer fu

Seite 38

433 If other timer functions are set, after a few seconds the shortest remaining time of all the timer functions is displayed and the corresponding pi

Seite 39

44Changing the time Displaying the time remaining for a cooking zone Switching off the acoustic signal Step Control panel field Display1. Select cook

Seite 40 - Using the child safety device

45Safety cut-outCooking surface• If after switching on the cooking surface, a heat setting is not set for a cooking zone within approx. 10 seconds, th

Seite 41

46Tips on cooking and frying3 Information about acrylamides According to the latest scientific research, intensive browning of food, espe-cially in pr

Seite 42 - Using the timer

47Pan sizeInduction cooking zones adapt automatically to the size of the bottom of the cookware up to a certain limit. However the magnetic part of th

Seite 43

48Examples of cooking applicationsThe information given in the following table is for guidance only.Heat set-tingCook-ing processsuitable forCook time

Seite 44 - Select cooking

49 The power function is suitable for heating large quantities of liquid.7-8HeavyfryingHash browns, loin steaks, steaks, Flädle (pancakes for garnish-

Seite 45 - Safety cut-out

5Seguridad durante el uso• Elimine las etiquetas adhesivas y láminas de la vitrocerámica.• En caso de trabajo descuidado existe peligro de quemaduras

Seite 46 - Tips on cooking and frying

50Cleaning and care1 Take care! Risk of burns from residual heat.1 Important Sharp objects and abrasive cleaning materials will damage the appliance.

Seite 47 - Tips on energy saving

51What to do if …Problem Possible cause RemedyThe appliance cannot be switched on or is not operatingMore than 10 seconds have passed since the applia

Seite 48

52Acoustic signal sounds when appliance is switched offThe control panel is wholly or partly covered by objects.Remove objects.Acoustic signal sounds

Seite 49

53If you are unable to remedy the problem by following the above sug-gestions, please contact your local Service Force Centre.1 Warning! Repairs to th

Seite 50 - Cleaning and care

54Disposal2 Packaging materialThe packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by marki

Seite 51 - What to do if …

55Installation InstructionsSafety instructionsThe laws, ordinances, directives and standards in force in the country of use are to be followed (safety

Seite 52

56A device must be provided in the electrical installation which allows the ap-pliance to be disconnected from the mains at all poles with a contact o

Seite 53

57Warranty conditionsStandard guarantee conditionsWe, Electrolux, undertake that if within 12 months of the date of the pur-chase this Electrolux appl

Seite 54 - 2 Old appliance

58• Your new home is within the European Community (EC) or European Free Trade Area.• The product is installed and used in accordance with our instruc

Seite 55 - 1 IMPORTANT!

59Service and Spare PartsIf the event of your appliance requiring service, or if you wish to purchase spare parts, please contact Service Force by tel

Seite 56 - Electrical Connection Diagram

6Descripción del aparatoEquipamiento zona de cocción Equipamiento panel de mandos Zona de cocción de inducción 2300 Wcon función Power 3700 WDoble zon

Seite 60 - Montaje / Assembly

63 Placa de características / Rating Plate Induction 3,7 kW55GAD83AGEHD6671P6,6 kW949 592 248230 V 50 HzELECTROLUX

Seite 61

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and out

Seite 62

7Sensores Touch-ControlEl aparato se maneja con sensores Touch Control. Las funciones se contro-lan tocando los sensores y se confirman con indicadore

Seite 63 - Induction 3,7 kW

8IndicadoresIndicador de calor residual1 ¡Advertencia! Peligro de quemaduras por el calor residual. Tras la desco-nexión, las zonas de cocción necesit

Seite 64 - Salvo modificaciones

9Manejo del aparato3 Utilice las zonas de cocción de inducción con recipientes apropiados.Conexión y desconexión del aparato3 Después de la conexión,

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare