EHDP9730KKEN HOB USER MANUAL 2FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 19DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 38
The function has no effect onthe operation of the cookingzones.4.8 STOP+GOThis function sets all cooking zones thatoperate to the lowest heat setting.
5. HINTS AND TIPSWARNING!Refer to Safety chapters.5.1 CookwareFor induction cooking zonesa strong electro-magneticfield creates the heat in thecookwar
not linear. When you increase the heatsetting, it is not proportional to theincrease of the cooking zone consumptionof power. It means that the cookin
6.2 Cleaning the hob• Remove immediately: melted plastic,plastic foil, and food with sugar. If not,the dirt can cause damage to the hob.Put the specia
Problem Possible cause RemedyAutomatic Heat Up functiondoes not operate.The zone is hot. Let the zone become suffi-ciently cool. The highest heat set
Problem Possible cause Remedy comes on.There is an error in the hobbecause a cookware boilsdry. Automatic Switch Offand the overheating protec-tion fo
8.4 Attaching the seal to therabbet1. Clean the rabbets in the worktop.2. Cut the supplied seal stripe into 4stripes. The stripes must have thesame le
904+1mm404+1mm380+1mm880+1mmmin. 55mm R10mmR5mm12mm7mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 9. TECHNICAL INFORMATION9.1 Rating plateModell EHDP9730KK P
Cooking zone Nominal pow-er (maximumheat setting)[W]Power func-tion [W]Power func-tion maximumduration [min]Cookware di-ameter [mm]Middle rear 2300 32
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 202. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 32. SAFETY INSTRUCTIONS...
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un
2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué
30 cm des zones de cuisson àinduction lorsque l'appareil est encours de fonctionnement.• Lorsque vous versez un aliment dansde l'huile chaud
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson21 111Zone de cuisson à induction2Panneau de commande3.2 Description du bandeau
Touchesensi-tiveFonction Commentaire7- Pour choisir la zone de cuisson.8 / - Pour augmenter ou diminuer la durée.9MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindr
4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.4.1 Activation et désactivationAppuyez sur pendant 1 secon
Pour activer la fonction pour une zonede cuisson : appuyez sur (s'allume). Réglez immédiatement le niveaude cuisson souhaité. Au bout de5 secon
zone de cuisson commence à clignoterrapidement.MinuteurVous pouvez utiliser cette fonction comme Minuteur lorsque la table de cuisson estallumée mais
Pour confirmer le réglage, attendez que latable de cuisson s'éteigneautomatiquement.Lorsque cette fonction est réglée sur ,l'appareil émet
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i
5.2 Bruits pendant lefonctionnementSi vous entendez :• un craquement : le récipient estcomposé de différents matériaux(conception « sandwich »).• un s
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils7 - 9 Cuire de grandes quantitésd'aliments, des ragoûts et dessoupes.60 -150Ajoutez jusqu’à 3 l d
7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement ...Problème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas mettreen fonctionnement la tablede cuisson.La table
Problème Cause probable SolutionLe niveau de cuissonchange.La fonction Gestionnaire depuissance est activée.Reportez-vous au chapitre« Utilisation quo
Problème Cause probable Solution s'allume.Une erreur s'est produitesur la table de cuissonparce que le récipientchauffe à vide. Arrêt auto-m
meubles et sur des plans de travailhomologués et adaptés.8.3 Câble d'alimentation• La table de cuisson est fournie avec uncâble d'alimentati
< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mm904+1mm40
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque de calibrageModèle EHDP9730KK PNC 949 596 308 00Type 58 GCD E2 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 6.9 kW Fabr
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 392. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since they canget hot.• Do not use a steam cleaner to
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wass
anzubringen, damit der Boden nichtzugänglich ist.• Achten Sie darauf, dass zwischen derArbeitsplatte und dem Gerät darunterein Abstand von 2 mm zur Be
• Legen Sie kein Besteck und keineTopfdeckel auf die Kochzonen. Siewerden heiß.• Bedienen Sie das Gerät nicht mitfeuchten oder nassen Händen oderwenn
3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung21 111Induktionskochzone2Bedienfeld3.2 Bedienfeldanordnung51 2348 79 610Zur Anzeige des Bedienfelds schalten
Sensor-feldFunktion Anmerkung8 / - Erhöhen oder Verringern der Zeit.9EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.10- Einstellskala Einstellen der Koch
Ausschalten des Kochfelds wiederausgeschaltet. Bei ausgeschaltetemKochfeld wird nur das Sensorfeld angezeigt.4.2 AbschaltautomatikMit dieser Funktion
eingeschaltet werden. Danach schaltet dieInduktionskochzone automatisch auf diehöchste Kochstufe um.Siehe Kapitel „TechnischeDaten“.Einschalten der Fu
Ist die Funktion eingeschaltet, lässt sichdie Kochstufe nicht ändern.Die Funktion unterbricht nicht dieUhrfunktionen.Einschalten der Funktion: Berühre
5. TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.5.1 KochgeschirrDas Kochgeschirr wird beiInduktionskochzonen durchein starkes Magnetfeld
5.4 Öko Timer (Öko-Timer)Um Energie zu sparen, schaltet sich dieKochzonenheizung vor dem Signal desKurzzeitmessers ab. Die Abschaltzeithängt von der e
• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not touch the hotappliance or hot cookware, when youconnect the appliance to the nearsockets•
6. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.6.1 Allgemeine Informationen• Reinigen Sie das Kochfeld nach jedemGebrauch.• Achten Si
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Zwei oder mehr Sensorfeld-er wurden gleichzeitig ber-ührt.Berühren Sie nur ein Sen-sorfeld. Die Funktion STOP+GO is
Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Es wurde kein Kochgeschirrauf die Kochzone gestellt.Stellen Sie Kochgeschirr aufdie Kochzone. Sie verwe
Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Das Kühlgebläse ist block-iert.Prüfen Sie, ob ein Gegen-stand das Kühlgebläseblockiert. Wenn erneutauf
Glaskeramikplatte und der Arbeitsplattemit Silikon ab. Achten Sie darauf, dasskein Silikon unter die Glaskeramikplattegelangt.8.5 Montagemin.50mmmin.5
min.12 mmmin. 2 mm 9. TECHNISCHE DATEN9.1 TypenschildModell EHDP9730KK Produkt-Nummer (PNC) 949 596 308 00Typ 58 GCD E2 AU 220 - 240 V, 50 - 60 HzIndu
örtlichen Sammelstelle oder wenden Siesich an Ihr Gemeindeamt.*www.electrolux.com56
DEUTSCH57
www.electrolux.com58
DEUTSCH59
• This appliance is for cooking purposesonly. It must not be used for otherpurposes, for example room heating.2.4 Care and cleaning• Clean regularly t
www.electrolux.com/shop867301701-A-162014
SensorfieldFunction Comment1STOP+GO To activate and deactivate the function.2- Heat setting display To show the heat setting.3- Timer display To show
3.4 OptiHeat Control (3 stepResidual heat indicator)WARNING! / / There is a risk ofburns from residual heat. Theindicator shows the level ofthe re
To activate the function thecooking zone must be cold.To activate the function for a cookingzone: touch ( comes on).Immediately touch the correct h
Kommentare zu diesen Handbüchern