Electrolux EHH6340FOK Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Electrolux EHH6340FOK herunter. Electrolux EHH6340FOK User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHH6340FOK
................................................ .............................................
EN HOB USER MANUAL 2
FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 17
PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 32
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 17

EHH6340FOK... ...EN HOB USER MANUAL 2FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 1

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

5. HELPFUL HINTS AND TIPSINDUCTION COOKING ZONESFor induction cooking zones a strongelectro-magnetic field creates the heat inthe cookware very quickl

Seite 3 - 1.2 General Safety

HeatsettingUse to: Time Hints Nominalpowerconsump-tion1Keep warm the foodyou cookedas required Put a lid on a cook-ware3 %1 -2Hollandaise sauce,melt:

Seite 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

Scratches or dark stains on theglass-ceramic cause no effect onhow the appliance operates.To remove the dirt:1.– Remove immediately: meltedplastic, pl

Seite 5 - 2.3 Care and Cleaning

Problem Possible cause RemedyThe heat setting changesbetween two levels.The Power managementis activated.Refer to “Power manage-ment”.The sensor field

Seite 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

period. The instructions about the cus-tomer service and conditions of guaranteeare in the guarantee booklet.8. INSTALLATION INSTRUCTIONSWARNING!Refer

Seite 7 - 4. DAILY USE

> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mm490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmIf you use a protection box (an ad

Seite 8 - 4.6 Power management

9. TECHNICAL INFORMATIONModell EHH6340FOK Prod.Nr. 949 596 017 00Typ 58 GAD D5 AU 220-240 V 50-60 HzInduction 7.4 kW Made in GermanySer.Nr. ...

Seite 9 - ENGLISH 9

SISÄLLYS1. TURVALLISUUSTIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. TURVALLISUUSOH

Seite 10 - 5. HELPFUL HINTS AND TIPS

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asen-nusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- taiomaisuusvahing

Seite 11 - 6. CARE AND CLEANING

• Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytkelaite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksikannella tai sammutuspeitteellä.• Älä

Seite 12 - 7. TROUBLESHOOTING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY INSTRU

Seite 13 - ENGLISH 13

pistokkeet (jos olemassa) voivat aiheut-taa liittimen ylikuumenemisen.• Varmista, että iskusuojaus on asennet-tu.• Käytä kaapelissa vedonpoistajaa.• V

Seite 14 - 8. INSTALLATION INSTRUCTIONS

2.4 HävittäminenVAROITUS!Tällöin on olemassa henkilövahin-ko- tai tukehtumisvaara.• Kysy lisätietoa laitteen oikeaoppisestahävittämisestä paikalliselt

Seite 15 - > 20 mm

Kosketuspainike Toiminto5Ajastimen näyttö Ajan osoittaminen minuutteina.6Tehotason näyttö Tehotason näyttäminen.7Power-toiminnon käyttöönotto.8Keitt

Seite 16 - 10. ENVIRONMENT CONCERNS

• Käyttöpaneelin päälle roiskuu jotakin taisen päälle asetetaan jotakin (pannu,pyyhe, jne.) yli 10 sekunnin ajaksi. Lait-teesta kuuluu äänimerkki jonk

Seite 17 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

4.7 AjastinAjanlaskenta-automatiikkaAjanlaskenta-automatiikan avulla voitasettaa keittoalueen toiminta-ajan yhtäkäyttökertaa varten.Aseta ajastin vali

Seite 18 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

•Kosketa painiketta neljän sekunninajan. Aseta tehotaso 10 sekunninkuluessa. Nyt voit käyttää laitetta.• Kun katkaiset virran laitteesta painik-keell

Seite 19 - TURVALLISUUSOHJEET

Te-ho-ta-soKäyttökohde: Aika Vinkkejä Nimellisvir-rankulutus1Kypsennyttejen ruokienlämpimänä pitotarpeen mu-kaanAseta keittoastianpäälle kansi3 %1 -2H

Seite 20 - 2.3 Hoito ja puhdistus

6. HOITO JA PUHDISTUSPuhdista keittotaso jokaisen käytön jäl-keen.Tarkista aina, että keittoastian pohja onpuhdas.Keraamisen pinnan naarmut taitummat

Seite 21 - 3. LAITTEEN KUVAUS

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Korkein tehotaso on ase-tettu.Korkeimman tehotasonteho on sama kuin auto-maattisen kuumennuksentehotaso.Teh

Seite 22 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

myös takuuaikana. Kuluttajaneuvonnanyhteystiedot ja takuuehdot on mainittu ta-kuu- ja huoltokirjassa.8. ASENNUSOHJEETVAROITUS!Lue luku "Turvallis

Seite 23 - 4.6 Tehonhallinta

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if

Seite 24

> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mm490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmJos käytät suojakoteloa (lisävarus

Seite 25 - SUOMI 25

9. TEKNISET TIEDOTModell EHH6340FOK Prod.Nr. 949 596 017 00Typ 58 GAD D5 AU 220-240 V 50-60 HzInduction 7.4 kW Made in GermanySer.Nr. ... 7.4 k

Seite 26 - Tietoa akryyliamidista

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .

Seite 27 - 7. VIANMÄÄRITYS

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsávelpor lesõe

Seite 28

• Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vezdisso, desligue o aparelho e cubra as chamas comuma tampa de tacho ou manta de incêndio.• Não colo

Seite 29 - 8. ASENNUSOHJEET

• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Antes de efectuar qualquer operaçãode manutenção, certifique-se de que oaparelho está desligado da corrente

Seite 30

• Tenha cuidado e não permita que al-gum objecto ou tacho caia sobre oaparelho. A superfície pode ficar danifi-cada.• Não active zonas de cozedura com

Seite 31 - 10. YMPÄRISTÖNSUOJELU

3.2 Disposição do painel de comandos1 2 4 5 3 68910 7Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os displays,indicadores e sons indicam qua

Seite 32 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Display DescriçãoExiste uma anomalia.Ainda existe uma zona de cozedura quente (calor residu-al).O dispositivo de Bloqueio/Segurança para Crianças está

Seite 33 - 1.2 Segurança geral

1.Toque em . O símbolo acen-de-se no visor.2.Toque imediatamente em . O sím-bolo acende-se no visor.3.Toque imediatamente em repeti-damente a

Seite 34 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

• Never try to extinguish a fire with water, but switch offthe appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket.• Do not store items on

Seite 35 - 2.2 Utilização

•Para desligar o som: toque em CronómetroPode utilizar o Temporizador como cro-nómetro enquanto as zonas de cozeduranão estiverem em funcionamento. To

Seite 36 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Material do tacho• correcto: ferro fundido, aço, aço es-maltado, aço inoxidável, fundo multica-mada (com a marca correcta do fabri-cante).• incorrecto

Seite 37 - 1 2 4 5 3 6

Graudeco-ze-du-raUtilize para: Tempo Sugestões Consumode potên-cia nomi-nal1 -2Molho holandês, derre-ter: manteiga, chocola-te, gelatina5 - 25 min Mis

Seite 38 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

6. MANUTENÇÃO E LIMPEZALimpe o aparelho após cada utilização.Utilize sempre tachos com a base limpa.Riscos ou manchas escuras naplaca de vitrocerâmica

Seite 39 - Decrescente

Problema Causa possível SoluçãoA função AquecimentoAutomático não funciona.A zona de cozedura estáquente.Deixe a zona de cozeduraarrefecer suficientem

Seite 40

Problema Causa possível Solução acende-se.O aparelho mostra umerro porque um tachoferveu até ficar semágua. A protecção con-tra sobreaquecimentodas zo

Seite 41 - 5.4 Exemplos de aplicações de

8.3 Montagemmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm

Seite 42 - Informação relativa à

min.38 mmSe utiliza uma caixa de protecção (oacessório adicional1)), o espaço de venti-lação frontal de 2 mm e o piso protectorpor baixo do aparelho n

Seite 43 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Zona de co-zeduraPotência no-minal (regu-lação máxi-ma de calor)[W]Função Po-wer activada[W]Duração má-xima da fun-ção Power[min]Diâmetro mí-nimo do t

Seite 44

PORTUGUÊS 49

Seite 45 - 8. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

pliance or hot cookware, when youconnect the appliance to the near sock-ets• Make sure the appliance is installedcorrectly. Loose and incorrect electr

Seite 46 - 8.3 Montagem

50www.electrolux.com

Seite 48 - 10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

www.electrolux.com/shop892951575-E-242012

Seite 49 - PORTUGUÊS 49

not use abrasive products, abrasivecleaning pads, solvents or metal ob-jects.2.4 DisposalWARNING!Risk of injury or suffocation.• Contact your municipa

Seite 50

Sensor field Function4 Timer indicators of cookingzone.To show for which zone you set the time.5The timer display. To show the time in minutes.6A he

Seite 51 - PORTUGUÊS 51

• You spill something or put somethingon the control panel for more than 10seconds, (a pan, a cloth, etc.). Anacoustic signal sounds some time andthe

Seite 52 - 892951575-E-242012

4.7 TimerCount Down TimerUse the Count Down Timer to set howlong the cooking zone operates for onlythis one time.Set the Timer after the selection oft

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare