EHL6540FOK... ...NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2FR TABLE DE C
Als de afteltijd verstreken is, klinkt ereen geluidssignaal en knippert 00 . Dekookzone wordt uitgeschakeld.• Het geluidssignaal stopzetten: aan-raken
4.12 OffSound Control (In- enuitschakelen van de geluiden)Uitschakelen van de geluidenSchakel het apparaat uit.Raak 3 seconden aan. De displaysgaan a
• Zet het kookgerei op de kookzonevoordat u deze inschakelt.• Gebruik de restwarmte om het etenwarm te houden of te smelten.De efficiëntie van de kook
Temperatuurin-stel-lingTe gebruiken voor: Tijd Tips Nominaalstroomver-bruik7 -9Bereiden van groterehoeveelheden voedsel,stoofschotels en soe-pen60 - 1
2.Reinig het apparaat met een vochtigedoek en een beetje afwasmiddel.3.Wrijf het apparaat ten slotte droogmet een schone doek.7. PROBLEEMOPLOSSINGProb
Probleem Mogelijke Oplossing gaat brandenDe automatische uitscha-keling is in werking getre-den.Schakel het apparaat uiten weer in. gaat brandenDe kin
tijdens de garantieperiode. De instructiesover de klantenservice en de garantiebe-palingen vindt u in het garantieboekje.8. MONTAGE-INSTRUCTIESWAARSCH
> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mm490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmAls u een beveiligingsdoos gebruik
9. TECHNISCHE INFORMATIEModell EHL6540FOK Prod.Nr. 949 596 019 00Typ 58 GAD EA AU 220-240 V 50-60 HzInduction 7.4 kW Made in GermanySer.Nr. ...
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. INSTRUCTIONS DE S
INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. VEILIGHEIDSVOORS
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer
• Le dessous de l'appareil peut devenirtrès chaud. Nous vous recommandonsd'installer un panneau de séparationignifuge sous l'appareil p
• Ne tentez pas d'éteindre un incendieavec de l'eau. Débranchez l'appareil etcouvrez les flammes à l'aide d'un cou-vercle ou
3.2 Description du bandeau de commande51 23 6411910 87Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Lesaffichages, les voyan
Affichage Description / / OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois ni-veaux) : continuer la cuisson / maintien au chaud / cha-leur rés
Réglez d'abord le niveau de cuisson del'une des zones de cuisson.Pour activer la fonction Bridge pour leszones de cuisson de gauche/droite,
• Pour activer le minuteur en fonctionDécompte du temps : appuyez sur du minuteur pour régler la durée (00 - 99 minutes). Lorsque le voyantde la zone
Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt,vous désactivez également cette fonction.4.11 Dispositif de sécuritéenfantsCe dispositif permet d&a
ment sur une zone de cuisson régléesur le niveau de cuisson maximal,• ... un aimant adhère au fond du plat decuisson.Le fond du récipient doit êtreaus
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installa-tie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet ver-antwoordel
Ni-veaudecuissonUtilisation : Durée Conseils Consom-mationénergéti-que nomi-nale1Maintenir au chaud lesplats que vous venezde cuireselon lesbesoins.Me
à basse température et de ne pas trop lesfaire brunir.6. ENTRETIEN ET NETTOYAGENettoyez l'appareil après chaque utilisa-tion.Utilisez toujours de
Problème Possible SolutionLe voyant de chaleur rési-duelle ne s'allume pas.La zone de cuisson n'estpas chaude parce qu'ellen'a fon
Problème Possible Solution et un chiffre s'affi-chent.Une erreur s'est produitedans l'appareil.Débranchez l'appareil del'alim
8.1 Appareils encastrables• Les appareils encastrables ne peuventêtre mis en fonctionnement qu'aprèsavoir été installés dans des meubles etsur de
490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire en option1)), l'espace de cir-culation d
Puissance des zones de cuissonZone decuissonPuissancenominale (ni-veau de cuis-sonmax.) [W]FonctionBooster acti-vée [W]Durée maxi-male de lafonctionBo
INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382. SICHERHEITSHINWEISE . .
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Gerätssorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftetnicht für V
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh-ren.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Was
• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of oliekan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maar
gen, damit der Boden nicht zugänglichist.Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- und Stromschlaggefahr.• Die elektrischen Anschlüsse müssenvon einem qual
im Gerät, auf dem Gerät oder in derNähe des Geräts.• Löschen Sie eine Flamme nicht mitWasser. Schalten Sie das Gerät ausund bedecken Sie die Flamme mi
3.2 Bedienfeldanordnung51 23 6411910 87Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen,Kontrolllampen und akustischen Signale informieren S
Display BeschreibungDie Tastensperre oder die Kindersicherung ist aktiv.Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. esbefindet sich kein Kochge
Berühren Sie / zum Ausschaltender Brückenfunktion. Die Kochzonen ar-beiten wieder unabhängig voneinander.Wenn Sie nur eine der beiden Kochzonenver
schneller. Das Display zeigt die Restzeitan.• Ändern des Kurzzeitmessers:Wäh-len Sie die Kochzone mit aus. Be-rühren Sie oder .•So schalten Sie de
Ausschalten der Kindersicherung•Schalten Sie das Gerät mit ein.Stellen Sie keine Kochstufe ein. Be-rühren Sie 4 Sekunden lang. DasSymbol leuchtet.
messer von mindestens 125 mm haben.Induktions-Kochzonen passen sich bis zueinem gewissen Grad automatisch an dieGröße des Kochgeschirrbodens an. Mitei
KochstufeVerwendung: Zeit Tipps Nennleis-tungsauf-nahme3 -5Köcheln von Reis undMilchgerichten, Erhit-zen von Fertiggerichten25 - 50 Min. Mindestens do
So entfernen Sie Verschmutzungen:1.–Folgendes muss sofort entferntwerden: geschmolzener Kunst-stoff, Plastikfolie, zuckerhaltige Le-bensmittel. Andern
Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand en elektrischeschokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplomeerd
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochstufe schaltetzwischen zwei Kochstu-fen um.Die Power-Management-Funktion ist eingeschaltet.Siehe „Power-Manage
Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Im Gerät ist ein Fehleraufgetreten, da ein Koch-geschirr leer gekocht ist.Der Überhitzungsschutzder Koch
8.3 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B
min.38 mmFalls Sie einen Schutzboden verwenden(zusätzliches Zubehör)1), ist die Einhal-tung des vorderen Belüftungsabstandsvon 2 mm unter dem Gerät ni
Die Leistung der Kochzonen kann gering-fügig von den Daten in der Tabelle abwei-chen. Sie ändert sich je nach Material undAbmessungen des Kochgeschirr
DEUTSCH 55
www.electrolux.com/shop892952907-A-312012
• Laat kookgerei niet droogkoken.• Laat geen voorwerpen of kookgerei ophet apparaat vallen. Het oppervlak kanbeschadigen.• Activeer de kookzones niet
3.2 Indeling bedieningspaneel51 23 6411910 87Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays,indicatielampjes en geluiden tonen welke f
Display BeschrijvingSlot/kinderbeveiliging is in werking.Het kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geenkookgerei op de kookzone geplaatst.D
Als u maar één kookzone gebruikt van detwee dan raden wij aan de achterstekookzone te gebruiken. Ook als u eengrote pan gebruikt dan raden wij aan dep
Kommentare zu diesen Handbüchern