Electrolux FHH6885GK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Electrolux FHH6885GK herunter. Electrolux FHH6885GK User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FHH6885GK

user manualnotice d'utilisationbenutzerinformationistruzioni per l’usoCookerCuisinièreHerdCucinaFHH6885GK

Seite 2 - Safety information

Weight (g)Type of dish ConventionalCookingFan cooking Cookingtime minutesNOTESLevel temp.°CLevel temp.°C500 Rye bread 1 190 1 180 30 ~ 45 In bread pan

Seite 3

Weight (g)Type of dish ConventionalCookingFan cooking Cookingtime minutesNOTESLevel temp.°CLevel temp.°C800 Pheasant 2 190 2 175 90 ~ 120 Whole1200 Tr

Seite 4 - Product description

Quantity Grilling Cooking time in minutesTYPE OF DISH Pieces glevel Temp.(°C)1st side 2nd sideFish slices 4-6 800 3 200 12-15 8-10PizzaPreheat the e

Seite 5 - Before first use

2. Pull the rear shelf support rail away fromthe side wall and remove it.Installing the shelf support railsInstall the shelf support rails in opposite

Seite 6 - Oven - Daily Use

• Remove the fuses in the fuse box or switchoff the circuit breaker.Put a cloth on the bottom of the oven forprotection of the oven light and glasscov

Seite 7

LevellingUse small feet on the bottom of appliance toset same level of cooker top surface withother surfacesElectrical installationWarning! Only a qua

Seite 8 - Oven - Helpful hints and tips

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité 16Description de l'appareil 19Av

Seite 9 - Cooking tables

•Risque de brûlures ! Ne posez aucunobjet contenant du métal, comme parexemple les couverts ou couvercles de ré-cipients sur la table de cuisson. Ils

Seite 10 - Weight (g)

• Si les panneaux en verre de la porte pré-sentent des éclats ou des rayures profon-des, le verre est fragilisé. Ils doivent êtreremplacés pour éviter

Seite 11

Description de l'appareilDescription de l'appareil1122 3 5 6 7891011412341 Bandeau de commande2 Voyant du thermostat3 Voyant Marche4 Manette

Seite 12 - Oven - Care and Cleaning

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comContentsSafety information 2Product description 4Before first use

Seite 13

l'emballage, y compris les étiquettes ettout éventuel film protecteur. Ne retirezpas la plaque signalétique.Attention Pour ouvrir la porte du fou

Seite 14 - Installation

Four - Utilisation quotidienneMise en fonctionnement/à l'arrêt du four1. Tournez le sélecteur de fonctions du foursur la fonction désirée.2. Tour

Seite 15 - Disposal

Affichage2378156 41 Symboles des fonctions2 Indication du temps3 Symboles des fonctions4 Touche "+"5 Touche de sélection de la fonction6 Tou

Seite 16 - Sommaire

cuivre peuvent laisser des traces surles zones de cuisson vitrocéramiques.Économie d'énergie• Si possible, couvrez toujours les réci-pients de cu

Seite 17

Surveillez toujours l'appareil pendant sonfonctionnement. Annotez les meilleurs régla-ges (niveau de cuisson, temps de cuisson,etc.) en fonction

Seite 18 - 18 electrolux

Poids gType de plat Cuisson tradi-tionnelleMultichaleur tour-nanteTemps decuisson minutesRemarquesGra-dinTemp.°CGradin Temp. °C1000 Pain blanc 1 190 2

Seite 19 - Avant la première utilisation

Poids gType de plat Cuisson tradi-tionnelleMultichaleur tour-nanteTemps decuisson minutesRemarquesGra-dinTemp.°CGradin Temp. °C4000 Dinde 2 180 2 160

Seite 20

Quantité Cuisson au gril Temps de cuisson enminutes Type de plat Pièces gGradin Temp.(°C)1er côté 2e côtéPoulet (coupé endeux)2 1000 3 200 25-30 20-

Seite 21

Four - Entretien et nettoyage• Nettoyez la façade du four à l'aide d'uneéponge humide additionné d'eau savon-neuse.• Utilisez les produ

Seite 22

3. Lavez la vitre avec de l'eau savonneuse.Séchez-la soigneusementAvertissement Lavez la vitreuniquement avec de l'eau savonneuse.N'uti

Seite 23 - Four - Conseils utiles

• The interior of the appliance becomes hotduring use. There is risk of burns. Usegloves when you insert or remove the ac-cessories and pots.• Always

Seite 24 - Tableaux de cuisson

Avertissement Les réparations doiventêtre effectuées uniquement par desprofessionnels qualifiés.Important En cas d'utilisation non conformede l&a

Seite 25

Où aller avec les appareils usagés?Partout où des appareils neufs sontvendus, mais aussi dans un centre decollecte ou une entreprise derécupération of

Seite 26

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comInhaltSicherheitshinweise 32Gerätebeschreibung 35Vor der e

Seite 27

• Kochgeschirr aus Gusseisen, Alugussoder mit beschädigtem Boden kann dieOberfläche des Kochfelds beim Verschie-ben verkratzen.• Bei Sprüngen in der O

Seite 28 - Four - Entretien et nettoyage

• Bei der Pyrolysereinigung (falls vorhanden)können hartnäckige Verunreinigungen dieOberfläche verfärben.• Reinigen Sie nicht die Katalyse-Beschich-tu

Seite 29

GerätebeschreibungGesamtansicht1122 3 5 6 7891011412341 Bedienfeld2 Temperatur-Kontrolllampe3 Betriebs-Kontrolllampe4 Kochstellenschalter5 Schalter fü

Seite 30 - Mise au rebut

Vorsicht! Fassen Sie zum Öffnen derBackofentür den Griff immer in der Mittean.Einstellen der UhrzeitDer Backofen funktioniert erst, nachdemdie Uhrzeit

Seite 31

Backofen - Täglicher GebrauchEin- und Ausschalten des Backofens1. Drehen Sie den Schalter für die Back-ofenfunktionen auf die gewünschte Funk-tion.2.

Seite 32 - Sicherheitshinweise

Backofenfunktion AnwendungPizzaDas untere Heizelement liefert direkte Hitze für Pizza-, Quiche- oderPastetenböden, während das Gebläse die Luft um den

Seite 33

Kochfeld - Hilfreiche Hinweise und TippsKochgeschirr• Der Boden des Kochgeschirrs sollteso dick und flach wie möglich sein.• Kochgeschirr aus Stahlema

Seite 34 - 34 electrolux

• Important! Do not place the cooker on anextra plinth or other height increasing unit.This means more risk that the appliancetips over!Electrical con

Seite 35 - Vor der ersten Inbetriebnahme

GarzeitenDie Garzeiten hängen von der Art, Mengeund Konsistenz des Gargutes ab.Überprüfen Sie, solange Sie mit dem Gerätnoch nicht vertraut sind, den

Seite 36 - Kochfeld - Täglicher Gebrauch

Gewicht (g)Gericht Ober-/Unter-hitzeOber- und Unter-hitze mit HeißluftDauer MinutenHINWEISEEbe-neTemp.°CEbene Temp. °C250 Pizza 1 200 2 (1 und 3) 190

Seite 37 - Backofen - Täglicher Gebrauch

Gewicht (g)Gericht Ober-/Unter-hitzeOber- und Unter-hitze mit HeißluftDauer MinutenHINWEISEEbe-neTemp.°CEbene Temp. °C1.200 Forelle/Meer-brasse2 190 2

Seite 38

PizzaHeizen Sie den leeren Backofen immer10 Minuten lang vor.GERICHTPizza-FunktionGarzeit in Minuten HINWEISEEbene Temp. (°C)Pizza, groß 1 200 15~25 B

Seite 39

2. Ziehen Sie das Einschubgitter hinten vonder Seitenwand weg und entnehmen Siees.Einsetzen der EinschubgitterFühren Sie zum Einsetzen der Einschubgit

Seite 40 - Kochtabellen

BackofenlampeWarnung! Es besteht die Gefahr eineselektrischen Schlags!Bevor Sie die Backofenlampe austauschen:• Schalten Sie den Backofen aus.• Nehmen

Seite 41 - Gewicht (g)

Gerät aufstellenWichtig! Lesen Sie zunächst das Kapitel mitden Sicherheitshinweisen genau durch.Technische DatenGeräteklasse 2, Unterklasse 1 und Klas

Seite 42

Warnung! Damit das Gerät keineGefahr darstellt, sollte es vor derEntsorgung unbrauchbar gemachtwerden.Ziehen Sie dazu den Netzstecker ausder Steckdose

Seite 43

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sitowww.electrolux.comIndiceInformazioni per la sicurezza 4

Seite 44 - 44 electrolux

• Le pentole in ghisa, in alluminio o con ilfondo danneggiato, se spostate sul pianodi cottura, possono danneggiarne la su-perficie.• In caso di crepe

Seite 45 - Was tun, wenn …

Cooking surface layout3451 2180mm145mm145mm120/210mm1 Single cooking zone 1200 W2 Single cooking zone 1800 W3 Single cooking zone 1200 W4 Residual hea

Seite 46 - Entsorgung

Installazione• L'installazione, gli allacciamenti e le ripara-zioni dell'apparecchiatura devono essereeseguiti esclusivamente da personale a

Seite 47

Descrizione del prodottoVista generale1122 3 5 6 7891011412341 Pannello comandi2 Spia di controllo della temperatura3 Spia di funzionamento4 Manopole

Seite 48

Attenzione Per aprire lo sportello delforno, afferrare sempre la maniglia alcentro.Impostazione dell'oraIl forno funziona solo con l'ora imp

Seite 49

L'indicatore di alimentazione si accendequando il forno è in funzione.L'indicatore lampeggia man mano cheaumenta la temperatura nel forno.3.

Seite 50 - 50 electrolux

Display2378156 41 Spie delle funzioni2 Display dell'ora3 Spie delle funzioni4 Tasto "+"5 Tasto di selezione6 Tasto "-"Imposta

Seite 51 - Descrizione del prodotto

Per risparmiare energia• Se possibile, coprire sempre le pen-tole con il coperchio.• Appoggiare le pentole sempre primadi accendere la zona di cottura

Seite 52 - Forno - Uso quotidiano

Tabelle di cotturaPer sapere quale funzione utilizzare, ve-dere l'elenco delle funzioni nella sezione"Forno - Uso quotidiano".Peso (g)T

Seite 53

Peso (g)Tipo di alimen-toCottura tradi-zionaleCottura ventilata Tempo dicottura minutiNOTELi-velloTemp.°CLivello Temp. °C Lasagne 2 180 2 160 45 ~ 65

Seite 54

Quantità Cottura al grill Tempi di cottura in mi-nuti TIPO DI PIATTO Pezzi gLivello Temp.(°C)1° lato 2° latoFiletti fi manzo 4 800 3 250 12-15 12-14

Seite 55

Piano di cottura - Pulizia e curaPulire l'apparecchio dopo ogni utilizzo.Usare sempre pentole con il fondo pulito.I graffi o le macchie scure sul

Seite 56 - Tabelle di cottura

Hob - Daily UseHeat settingsControl knob Function0 Off position1-3Heat settings(1 = lowest heat setting; 3=highest heat setting)Halfway settings are a

Seite 57 - Cottura al grill

Pulizia della portaPer facilitare la pulizia, rimuovere la porta delforno.Avvertenza Prima di pulire la porta invetro, controllare che i pannelli sian

Seite 58

Problema Possibile causa RimedioIl forno non scalda Non sono state effettuate le im-postazioni necessarieControllare le impostazioniIl forno non scald

Seite 59 - Forno - Pulizia e cura

Tipi di cavo applicabili: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90),H05 BB-FSmaltimentoIl simbolo sul prodotto o sulla confezioneind

Seite 61 - Installazione

892941042-A-092009www.electrolux.comPour les accessoires et le pièces détachées visité notre Web Shop: www.electrolux.chFür Gerätezubehör und Ersatzei

Seite 62 - Smaltimento

Oven function ApplicationFan forced cookingTo cook several different dishes at the same time. To cook home-madefruit in syrup, and to dry mushrooms or

Seite 63

Clock function ApplicationDuration To set how long the oven has to be in operation.End To set the switch-off time for an oven function.Duration and

Seite 64 - 892941042-A-092009

• Use a dripping pan for very fatty food toprevent the oven from stains that can bepermanent.• Leave the meat for approximately 15 mi-nutes before car

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare