Electrolux EQG4120BOZ Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Electrolux EQG4120BOZ herunter. Electrolux EQG4120BOZ User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EQG4120BOZ
EN Hob User Manual 2
PT Placa Manual de instruções 18
ES Placa de cocción Manual de instrucciones 36
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EQG4120BOZ

EQG4120BOZEN Hob User Manual 2PT Placa Manual de instruções 18ES Placa de cocción Manual de instrucciones 36

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

remove stubborn stains with a pastecleaner.3. After you clean the pan supports,make sure that they are in correctpositions.4. For the burner to operat

Seite 3 - 1.2 General Safety

7.2 If you cannot find asolution...If you cannot find a solution to theproblem yourself, contact your dealer oran Authorised Service Centre. Give thed

Seite 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

A B CA) End of shaftB) WasherC) Elbow (if needed)Flexible nonmetal pipes connection:If it is possible to easily control theconnection in its full area

Seite 5 - 2.3 Gas connection

A5. If you change:• from natural gas G20 20 mbar toliquid gas, fully tighten the bypassscrew in.• from liquid gas to natural gas G2020 mbar, undo the

Seite 6 - 2.5 Care and cleaning

R 5mmmin.55mm340+1mm490+1mmmin.30 mmmin. 20 mm8.8 Installation of more thanone hobSupplied accessories: connection bar,heat-resistant silicone, rubber

Seite 7 - 4. DAILY USE

Assembly1. Calculate correct cutout dimensions.2. Prepare cutout in the worktop.3. One by one place the hobs on a softsurface (for example on a blanke

Seite 8 - 5. HINTS AND TIPS

9. TECHNICAL INFORMATION9.1 Hob dimensionsWidth 360 mmDepth 520 mm9.2 Bypass diametersBURNER Ø BYPASS 1/100 mmRapid 39Semi-rapid 309.3 Gas burners pow

Seite 9 - 6. CARE AND CLEANING

10. ENERGY EFFICIENCY10.1 Product information according to EU 66/2014Model identification EQG4120BOZType of hob Built-in hobNumber of gas burners

Seite 10 - 7. TROUBLESHOOTING

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 192. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 11 - 8. INSTALLATION

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Seite 12 - 8.4 Adjustment of minimum

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 13 - 8.7 Assembly

• Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placasem vigilância pode ser perigoso e resultar emincêndio.• Nunca tente extinguir um incêndio com água.

Seite 14 - 8.8 Installation of more than

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAEste aparelho é adequado para osseguintes mercados: ES2.1 InstalaçãoADVERTÊNCIA!A instalação deste aparelhotem de ser efect

Seite 15 - (max 150 mm)

• Utilize apenas dispositivos deisolamento correctos: disjuntores deprotecção, fusíveis (os fusíveis derosca devem ser retirados dosuporte), diferenci

Seite 16 - 9. TECHNICAL INFORMATION

• Utilize apenas tachos e panelasestáveis, com forma correcta ediâmetro superior às dimensões dosqueimadores.• Certifique-se de que o tacho ficacentra

Seite 17 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Disposição da placa1231Queimador rápido2Queimador semi-rápido3Botões de comando3.2 Botão de comandoSímbolo Descriçãosem for

Seite 18 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

4.2 Ignição do queimadorAcenda sempre o queimadorantes de colocar o tacho.ADVERTÊNCIA!Tenha muito cuidadoquando utilizar uma chamaaberta no ambiente d

Seite 19 - 1.2 Segurança geral

5.1 Tachos e panelasCUIDADO!Não utilize panelas de ferrofundido, panelas de pedra,panelas de barro ou placasde grelhador ou tostador.ADVERTÊNCIA!Não c

Seite 20

6.2 Suporte para panelasOs suportes para panelasnão podem ser lavados namáquina de lavar loiça. Énecessário lavá-los à mão.1. Retire os suportes para

Seite 21 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Problema Causa possível Solução O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o dis‐juntor é a causa da anom‐alia. Se o disjuntor dispar‐ar divers

Seite 22 - 2.4 Utilização

8.2 Ligação do gásADVERTÊNCIA!As seguintes instruções deinstalação, ligação emanutenção devem serexecutadas por pessoalqualificado, emconformidade com

Seite 23 - 2.7 Assistência Técnica

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Seite 24 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

ADVERTÊNCIA!Quando a instalação estiverconcluída, certifique-se deque a vedação de cada tubofoi realizada correctamente.Utilize uma solução desabão e

Seite 25 - 5. SUGESTÕES E DICAS

• Não permita que alguma parte docabo de alimentação atinja umatemperatura superior a 90 °C.Certifique-se de que liga ocabo azul do neutro noterminal

Seite 26 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

min.30 mmmin. 20 mm8.8 Instalação de mais de umaplacaSuportes fornecidos: barra de ligação,silicone resistente ao calor, molde emborracha, tira vedant

Seite 27 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

9. Aperte os parafusos das placas defixação/retentores.10. Utilize silicone para vedar as folgasentre ambas as placas e entre asplacas e a bancada.11.

Seite 28 - 8. INSTALAÇÃO

9.3 Injectores e potências dos queimadores de gásPotências dos queimadores de gásQueimador Gás natural Gás liquefeitoQueimador rápido 3,0 kW 2,8 kW /

Seite 29 - 8.2 Ligação do gás

10.2 Poupança de energia• Antes de utilizar, certifique-se de que os queimadores e os suportes para panelasestão bem instalados.• Utilize tachos com d

Seite 30 - 8.5 Ligação eléctrica

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 372. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 31 - 8.7 Montagem

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 32 - 8.8 Instalação de mais de uma

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse unincendio.• Nunca intente apagar un fuego con agua

Seite 33 - 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADEste aparato es adecuado para lossiguientes mercados: ES2.1 InstalaciónADVERTENCIA!Solo un electricistacualificado puede

Seite 34 - 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since theycan get hot.• Do not use a steam cleaner to

Seite 35 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Use únicamente dispositivos deaislamiento apropiados: línea conprotección contra los cortocircuitos,fusibles (tipo tornillo que puedanretirarse del

Seite 36 - PENSAMOS EN USTED

• Utilice únicamente utensilios decocina estables con forma adecuaday diámetro superior al tamaño de losquemadores.• Asegúrese de que los utensilios d

Seite 37 - ESPAÑOL 37

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción1231Quemador rápido2Quemador semi rápido3Mandos de control3.2 Mando de controlSímbol

Seite 38

4.2 Encendido del quemadorEncienda siempre elquemador antes de colocarlas cacerolas o sartenes.ADVERTENCIA!Tenga mucho cuidadocuando utilice el fuegod

Seite 39 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

5.1 Utensilios de cocinaPRECAUCIÓN!No utilice sartenes de hierrofundido, fuentes de barrococido o de cerámica niplacas de grill o detostadora.ADVERTEN

Seite 40 - 2.4 Uso del aparato

6.2 Soportes para sartenesLos soportes para sartenesno son resistentes al lavadoen lavavajillas. Debenlavarse a mano.1. Retire los soportes para sarte

Seite 41 - 2.7 Asistencia

Problema Posible causa Solución Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible esla causa del fallo de fun‐cionamiento. Si el fusiblese funde repetid

Seite 42 - 4. USO DIARIO

8.2 Conexión de gasADVERTENCIA!Las siguientes instruccionesde montaje, conexión ymantenimiento las debellevar a cabo personalcualificado de acuerdo co

Seite 43 - 5. CONSEJOS

ADVERTENCIA!Cuando la instalación estéterminada, asegúrese deque el sello de cada racordel tubo es correcto. Utiliceuna solución jabonosa,nunca una ll

Seite 44 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

• No deje que el cable de alimentaciónse caliente a más de 90° C.Asegúrese de conectar elcable neutro azul al borneque tiene la letra "N".Co

Seite 45 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

• Do not install the appliance adjacentto a door or under a window. Thisprevents hot cookware to fall from theappliance when the door or thewindow is

Seite 46 - 8. INSTALACIÓN

min.30 mmmin. 20 mm8.8 Instalación de más de unaplaca de cocciónAccesorios suministrados: Barra deconexión, silicona resistente al calor,forma de goma

Seite 47 - 8.2 Conexión de gas

9. Apriete los tornillos de las placas defijación/pinza de retención.10. Selle con silicona el espacio entre lasplacas vitrocerámicas y entre éstas yl

Seite 48 - 8.5 Conexión eléctrica

9.3 Inyectores y quemadores de gasQuemadores de gasQuemador Gas natural Gas líquidoQuemador rápido 3,0 kW 2,8 kW / 204 g/hBUTANO (G30 28 - 30mbares):

Seite 49 - 8.7 Montaje

10.2 Bajo consumo energético• Antes de su uso, asegúrese de que los quemadores y los soportes estáncorrectamente montados.• Utilice utensilios de coci

Seite 52 - 10. EFICACIA ENERGÉTICA

www.electrolux.com/shop867321549-B-172015

Seite 53 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Remove all the packaging, labellingand protective film (if applicable)before first use.• Use this appliance in a householdenvironment.• Do not chang

Seite 54

• Do not clean the burners in thedishwasher.2.6 DisposalWARNING!Risk of injury or suffocation.• Contact your municipal authority forinformation on how

Seite 55 - ESPAÑOL 55

4.1 Burner overviewABCA) Burner cap and crownB) ThermocoupleC) Ignition candle4.2 Ignition of the burnerAlways light the burnerbefore you put on theco

Seite 56 - 867321549-B-172015

5.1 CookwareCAUTION!Do not use cast iron pans,potstones, earthenware, grillor toaster plates.WARNING!Do not put the same pan ontwo burners.WARNING!Do

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare