Electrolux GK29TCO Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Electrolux GK29TCO herunter. Electrolux GK29TCO User Manual [et] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
GK29TCO
................................................ .............................................
DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 2
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 15
IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO 28
EN HOB USER MANUAL 41
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

GK29TCO... ...DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 2FR TABLE DE CUIS

Seite 2 - SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN

2. Reinigen Sie das Gerät mit einemfeuchten Tuch und etwas Spülmittel.3. Am Ende das Gerät mit einem tro-ckenen Tuch abreiben.FEHLERSUCHEProblem Mögli

Seite 3 - ALLGEMEINE SICHERHEIT

Problem Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werden an-gezeigt.Im Gerät ist ein Fehler aufge-treten.Trennen Sie das Gerät eine Zeitlang vom Stromnet

Seite 4 - 4 electrolux

Warnung! Bei der Montage inbrennbares Material sind die NormenNIN SEV 1000 sowie dieBrandschutzrichtlinien und derenVerordnungen der Vereinigungkanton

Seite 5 - GERÄTEBESCHREIBUNG

490 mm270 mmR 5mm55 mm0+10+1min.12 mmmin.20 mmmin.28 mm Integrierte Montageelectrolux 13

Seite 6 - TÄGLICHER GEBRAUCH

296+1mm 516+1mm 490+1 mmmin. 600mm 270+1 mmR10mmR5mm13mm7mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm TECHNISCHE DATENKochzonenleistungKochzone Nennlei

Seite 7

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 15Instructions de sécurité 16Descriptio

Seite 8 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

SÉCURITÉ GÉNÉRALE• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudspendant son fonctionnement. Ne touchez pas les élémentschauffants.• Ne

Seite 9 - REINIGUNG UND PFLEGE

•Avant toute intervention, assurez-vousque l'appareil est débranché.• Utilisez le câble d'alimentation électriqueapproprié.• Ne laissez pas

Seite 10 - FEHLERSUCHE

vitrocéramique. Soulevez toujours cesobjets lorsque vous devez les déplacersur la surface de cuisson.ENTRETIEN ET NETTOYAGEAvertissement Risque de dom

Seite 11

Touche sensitive Fonction3Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de lazone de cuisson.4 / Pour augmenter ou diminuer le niveau de cuisson.5

Seite 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitsinformationen 2Sicherheitshinweise 3Gerätebesc

Seite 13 - Integrierte Montage

• , - : 6 heures• - : 5 heures• : 4 heures• - : 1 heure 30 minutesNIVEAU DE CUISSONAppuyez sur pour augmenter le niveaude cuisson. Appuye

Seite 14 - UMWELTTIPPS

• Arrêt du signal sonore : appuyez surMinuterieVous pouvez utiliser le minuteur commeminuterie lorsque les zones de cuisson nesont pas en fonctionneme

Seite 15 - VULNÉRABLES

• Désactivez les zones de cuisson avant lafin du temps de cuisson pour utiliser lachaleur résiduelle.• Veillez à ce que le fond du plat de cuis-son co

Seite 16 - SÉCURITÉ GÉNÉRALE

ge pour vitrocéramique ou acier ino-xydable.2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffonhumide et d'un peu de détergent.3. Et enfi

Seite 17

Problème Cause probable Solution s'allume.Le dispositif de sécurité en-fants ou de verrouillage est ac-tivé.Reportez-vous au chapitre « Uti-lisat

Seite 18 - 1 2 3 5 64 7 8

• Modèle ...• PNC ...• Numéro de série ...Avertissement Si l'appareil est inst

Seite 19 - UTILISATION QUOTIDIENNE

490 mm270 mmR 5mm55 mm0+10+1min.12 mmmin.20 mmmin.28 mm Encastrement296+1mm 516+1mm 490+1 mmmin. 600mm 270+1 mmR10mmR5mm13mm7mmmin.

Seite 20 - 20 electrolux

min.28 mm CARACTERISTIQUES TECHNIQUESPuissance des zones de cuissonZone de cuisson Puissance nominale (niveau de cuissonmax.) [W]Arrière centrale : 12

Seite 21 - CONSEILS UTILES

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 28

Seite 22 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI• L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano moltodurante l'uso Non toccare le resistenze.• Non

Seite 23

ALLGEMEINE SICHERHEIT• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden wäh-rend des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemen-te.• Schalten S

Seite 24 - INSTALLATION

Collegamento elettricoAvvertenza! Rischio di incendio escossa elettrica.• Tutti i collegamenti elettrici devono esse-re eseguiti da un elettricista qu

Seite 25

• Lo spostamento di pentole in ghisa, in al-luminio o con fondi danneggiati può graf-fiare il vetro o la vetroceramica. Per spo-stare questi oggetti s

Seite 26 - Encastrement

Tasto sensore Funzione2Blocca/sblocca il pannello dei comandi.3Per attivare e disattivare l'anello esterno.4 / Per aumentare o ridurre il livel

Seite 27 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

• - — 1,5 oreLIVELLO DI POTENZASfiorare per aumentare il livello di poten-za. Sfiorare per ridurre il livello di poten-za. Il display indica il li

Seite 28 - VULNERABILI

• Per cessare l'emissione sonora: sfio-rare ContaminutiIl timer può essere utilizzato come conta-minuti quando le zone di cottura non sonoin funz

Seite 29 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

• Il basamento della pentola e la zona dicottura devono avere le stesse dimensio-ni.ESEMPI DI IMPIEGO PER LA COTTURAI dati della tabella seguente sono

Seite 30 - 30 electrolux

2. Pulire l'apparecchiatura con un pannoumido e una piccola quantità di deter-gente.3. Al termine asciugare l'apparecchia-tura con un panno

Seite 31 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Problema Causa possibile Soluzione e un numero si accendono.L'apparecchiatura presenta unerrore.Scollegare per un certo periododi tempo l'ap

Seite 32 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Avvertenza! Nel corsodell'installazione in presenza dimateriale combustibile, osservarescrupolosamente le normative NIN SEV1000 e le indicazioni

Seite 33

490 mm270 mmR 5mm55 mm0+10+1min.12 mmmin.20 mmmin.28 mm Montaggio a incassoelectrolux 39

Seite 34 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

• Das Gerät muss geerdet sein.• Vor der Durchführung jeglicher Arbeitenmuss das Gerät von der elektrischenStromversorgung getrennt werden.• Stellen Si

Seite 35 - PULIZIA E CURA

296+1mm 516+1mm 490+1 mmmin. 600mm 270+1 mmR10mmR5mm13mm7mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm DATI TECNICIZone di cotturaZona di cottura Potenz

Seite 36 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 41Safety instructions 42Product description

Seite 37 - INSTALLAZIONE

• Do not operate the appliance by means of an external timeror separate remote-control system.• Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dan

Seite 38 - 38 electrolux

nect the appliance from the mains at allpoles. The isolation device must have acontact opening width of minimum 3mm.• Use only correct isolation devic

Seite 39 - Montaggio a incasso

PRODUCT DESCRIPTION145mm123120/180mm1Cooking zone2Cooking zone3Control panelCONTROL PANEL LAYOUT1 2 3 5 64 7 8910Use the sensor fields to operate the

Seite 40 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

Display DescriptionThe function operates.The Automatic Heat Up function operates.There is a malfunction.A cooking zone is still hot (residual heat).

Seite 41 - GENERAL SAFETY

12345678910110123456789TIMERCount Down TimerUse the Count Down Timer to set how longthe cooking zone operates for only this onetime.Set the Timer afte

Seite 42 - SAFETY INSTRUCTIONS

•Touch for 4 seconds. Set the heatsetting in 10 seconds. You can operatethe appliance.• When you deactivate the appliance with , The Child Safety Dev

Seite 43

To remove the dirt:1. – Remove immediately: melted plas-tic, plastic foil, and food with sugar. Ifnot, the dirt can cause damage tothe appliance. Use

Seite 44 - PRODUCT DESCRIPTION

Problem Possible cause Remedy comes on.The Child Safety Device or theLock function operates.Refer to the chapter “Daily Use”. and a number come on.The

Seite 45 - DAILY USE

schirr stets an, wenn Sie es auf derKochfläche umsetzen möchten.REINIGUNG UND PFLEGEWarnung! Das Gerät könntebeschädigt werden.• Reinigen Sie das Gerä

Seite 46 - 46 electrolux

Warning! During installation incombustible matter, NIN SEV 1000 andfire protection guidelines andregulations of the Association ofCantonal Fire Insura

Seite 47 - CARE AND CLEANING

490 mm270 mmR 5mm55 mm0+10+1min.12 mmmin.20 mmmin.28 mm Integrated mountingelectrolux 51

Seite 48 - TROUBLESHOOTING

296+1mm 516+1mm 490+1 mmmin. 600mm 270+1 mmR10mmR5mm13mm7mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm TECHNICAL INFORMATIONCooking zones powerCooking z

Seite 49

KUNDENDIENST, SERVICE-CLIENTÈLE, SERVIZIO CLIENTI, CUSTOMERSERVICE CENTRESServicestellen Points de Service Servizio dopovenditaPoint of Service5506 Mä

Seite 52 - GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE

www.electrolux.com/shop 397289802-A-292013

Seite 53

Sensorfeld Funktion2Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.3Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises.4 / Erhöhung oder Verringerung der Kochstufe.5Ko

Seite 54 - 54 electrolux

KOCHSTUFE EINSTELLENDurch die Berührung von , erhöht sichdie Kochstufe. Durch die Berührung von , verringert sich die Kochstufe. Das Displayzeigt die

Seite 55

• Ausschalten des Signaltons: BerührenSie .KurzzeitweckerWenn die Kochzonen nicht in Betrieb sind,können Sie den Timer als Kurzzeitweckerverwenden. B

Seite 56

ANWENDUNGSBEISPIELE ZUMKOCHENDie Angaben in der folgenden Tabelle sindRichtwerte.Koch-stufeVerwendung: Dauer Tipps 1Warmhalten von gegarten Speisen na

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare