Electrolux EDB5130CO Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Eisen Electrolux EDB5130CO herunter. Electrolux EDB5110PB Ръководство за употреба Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
STEAM IRON 4SAFETY™ MODEL EDB51X
GB • D • F • NL • I • E • P • TR • S • DK • FI • N • CZ • SK • RU • UA • PL • H • HR • SR • RO • BG • SL • ES • LV • LT
ELU IFU-Parana 26lang.indd 1ELU IFU-Parana 26lang.indd 1 13.03.12 14:4913.03.12 14:49
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

STEAM IRON 4SAFETY™ MODEL EDB51XGB • D • F • NL • I • E • P • TR • S • DK • FI • N • CZ • SK • RU • UA • PL • H • HR • SR • RO • BG • SL • ES • LV • L

Seite 2 - ... 39–49

10GBDFNLGN1. Always store iron on its heel rest. To clean exterior surfaces, use a damp soft cloth and wipe dry. Do not use any chemical solvents, as

Seite 3 - Onderdelen

11GBDFNLIEPTRSDKFINCZSKRUUAPLHHRSRROBGSLESLVLTGBDFNLDisposalPackaging materialsThe packaging materials are environ-mentally friendly and can be recycl

Seite 4 - Sicherheitshinweise

12GBDNProblem Possible cause SolutionSoleplate is not heating even though iron is turned on.Connection problem Check main power supply cable, plug and

Seite 5 - Veiligheidsadvies

13GBDFNLIEPTRSDKFINCZSKRUUAPLHHRSRROBGSLESLVLTFNLProblème Cause possible SolutionLa semelle ne chau e pas alors que le fer est allumé.Problème de rac

Seite 6 - Bügeltabelle

14ELU IFU-Parana 26lang.indd 14ELU IFU-Parana 26lang.indd 14 13.03.12 14:4913.03.12 14:49

Seite 7 - Strijkschema

15GBDFNLIEPTRSDKFINCZSKRUUAPLHHRSRROBGSLESLVLTABCDFEGH, JIKLMNI E P TRA. PiastraB. Indicatore del livello massimo dell'acquaC. Foro di riempim

Seite 8 - Het eerste gebruik

16IETNorme di sicurezzaPrima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere attentamente le seguenti istruzioni.• Questa apparecchiatur

Seite 9

17GBDFNLIEPTRSDKFINCZSKRUUAPLHHRSRROBGSLESLVLTPTRAvisos de segurançaLeia as seguintes instruções atentamente antes de utilizar a máquina pela primeira

Seite 10

18IETTessutoImpostazione di temperaturaRaccomandazione di stiraturaAcrilicoStirare a secco al rovescio.AcetatoStirare a secco al rovescio il capo anco

Seite 11 - Verwijdering

19GBDFNLIEPTRSDKFINCZSKRUUAPLHHRSRROBGSLESLVLTPTRTecido Ajuste de temperatura Recomendações para a passagem a ferroAcrílicoPassar a ferro seco sobre o

Seite 12 - Fehlersuche

GB Instruction book ...3–13Before using the iron for the  rst time, please read the safety advice on page 4 carefully. D Anleitung ...

Seite 13 - Problemen oplossen

20IEPTR1. Operazioni preliminari al primo utilizzo. Rimuovere tutti gli eventuali residui di colla sfregando delicatamente con un panno umido. Sciacq

Seite 14

21GBDFNLIEPTRSDKFINCZSKRUUAPLHHRSRROBGSLESLVLT8 min30 sec30 secAB4. Uso delle funzioni nebulizzazione e getto di vapore. Accertarsi che il serbatoio d

Seite 15 - Componenti

22IEPTRT1. Poggiare sempre il ferro da stiro sul supporto posteriore. Per la pulizia della super cie esterna dell'apparecchio, utilizzare un pa

Seite 16 - Recomendaciones de seguridad

23GBDFNLIEPTRSDKFINCZSKRUUAPLHHRSRROBGSLESLVLTIEPTRSmaltimentoMateriali di imballaggioI materiali di imballaggio utilizzati sono ecologici e riciclabi

Seite 17 - Emnyet tavsyes

24IETProblema Causa possibile SoluzioneLa piastra non si riscalda anche se il ferro è acceso.Problema di collegamento elettrico. Controllare il cavo d

Seite 18 - Tabella di stiratura

25GBDFNLIEPTRSDKFINCZSKRUUAPLHHRSRROBGSLESLVLTPTRProblema Causa possível SoluçãoA base não aquece apesar do ferro estar ligado.Problema de ligação. Ve

Seite 19 - Ütüleme tablosu

26ELU IFU-Parana 26lang.indd 26ELU IFU-Parana 26lang.indd 26 13.03.12 14:4913.03.12 14:49

Seite 20 - Başlarken

27GBDFNLIEPTRSDKFINCZSKRUUAPLHHRSRROBGSLESLVLTABCDFEGH, JIKLMNS DK FI NA. StryksulaB. Maxindikator för vattennivåC. Öppning för påfyllning med lockD

Seite 21

28SDKSäkerhetLäs följande instruktioner noga innan du använder strykjärnet för första gången.• Produkten kan användas av barn från åtta års ålder och

Seite 22

29GBDFNLIEPTRSDKFINCZSKRUUAPLHHRSRROBGSLESLVLTFINTurvallisuusohjeitaLue seuraavat ohjeet huolella, ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran.• Tä

Seite 23 - Elden çıkarma

3GBDFNLIEPTRSDKFINCZSKRUUAPLHHRSRROBGSLESLVLTABCDFEGH, JIKLMNGB D F NLA. SoleplateB. Maximum water level indicatorC. Filling aperture with coverD.

Seite 24 - Solución de problemas

30SDKTyg Temperaturinställning StrykrekommendationerAkrylTorrstryk på avigsidan.AcetatTorrstryk på avigsidan medan tyget är fuktigt eller använd spray

Seite 25 - Sorun giderme

31GBDFNLIEPTRSDKFINCZSKRUUAPLHHRSRROBGSLESLVLTFINKangas Lämpötila SilityssuositusAkryyliSilitä nurjalta puolelta ilman höyryä.AsetaattikuituSilitä nur

Seite 26

32SDKFIN1. Före första användningen. Ta bort alla tejprester och gnugga försiktigt med en fuktig trasa. Skölj vattenbehållaren för att avlägsna skräp

Seite 27 - Komponenter

33GBDFNLIEPTRSDKFINCZSKRUUAPLHHRSRROBGSLESLVLT8 min30 sec30 secAB4. Använda spray- och jetfunktionerna. Kontrollera att vattenbehållaren är fylld åtmi

Seite 28 - Sikkerhedsråd

34SDKFIND1. Förvara alltid strykjärnet på hälstödet. Rengör de yttre ytorna genom att torka med en mjuk, fuktad trasa. Använd inga kemiska lösningsme

Seite 29 - Sikkerhetsråd

35GBDFNLIEPTRSDKFINCZSKRUUAPLHHRSRROBGSLESLVLTSDKFINKasseringFörpackningsmaterialFörpackningsmaterialen är miljövänliga och går att återvinna. Plastko

Seite 30 - Strygetabel

36SDKProblem Trolig orsak LösningStryksulan blir inte varm trots att strykjärnet är på.Anslutningsproblem Kontrollera strömkabeln, stickkontakten och

Seite 31 - Stryketabell

37GBDFNLIEPTRSDKFINCZSKRUUAPLHHRSRROBGSLESLVLTFINOngelma Mahdollinen syy RatkaisuPohjalevy ei kuumene, vaikka silitysrauta on päällä.Kosketusongelma T

Seite 32 - Slik kommer du i gang

38ELU IFU-Parana 26lang.indd 38ELU IFU-Parana 26lang.indd 38 13.03.12 14:4913.03.12 14:49

Seite 33

39GBDFNLIEPTRSDKFINCZSKRUUAPLHHRSRROBGSLESLVLTABCDFEGH, JIKLMNCZ SK RU UAA. Žehlicí plochaB. Ukazatel maximální hladiny vodyC. Plnicí otvor s krytem

Seite 34

4GBDNSafety adviceRead the following instruction carefully before using machine for the  rst time.• This appliance can be used by children aged from

Seite 35 - Hävittäminen

40CZSKRUBezpečnostní pokynyPřed prvním použitím přístroje si pečlivě přečtěte následující pokyny.• Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let věku

Seite 36 - Fejl nding

41GBDFNLIEPTRSDKFINCZSKRUUAPLHHRSRROBGSLESLVLTRUUA        .•

Seite 37 - Feilsøking

42CZSKRUTkanina Nastavení teploty Doporučený způsob žehleníAkrylSuché žehlení z rubové strany.AcetátSuché žehlení z rubové strany se zvlhčováním mírný

Seite 38

43GBDFNLIEPTRSDKFINCZSKRUUAPLHHRSRROBGSLESLVLTRUUA        . 

Seite 39 - 

44CZSKRUUA1. Před prvním použitím. Z žehlicí plochy odstraňte všechny zbytky samolepicí fólie a poté plochu zlehka přetřete navlhčenou tkaninou. Vypl

Seite 40 - Bezpečnostné informácie

45GBDFNLIEPTRSDKFINCZSKRUUAPLHHRSRROBGSLESLVLT8 min30 sec30 secAB4. Použití funkcí vlhčení kropením a napařováním. Ujistěte se, že je zásobník na vodu

Seite 41 -    

46CZSKRUUACSRU1. Žehličku odkládejte vždy tak, aby byla postavena na odkládací patce. K čištění vnějších povrchů používejte vlhkou měkkou tkaninu. Oč

Seite 42 - Tabuľka žehlenia

47GBDFNLIEPTRSDKFINCZSKRUUAPLHHRSRROBGSLESLVLTCZSKRUUALikvidaceObalové materiályObalové materiály jsou ekologické a lze je recyklovat. Plastové kompon

Seite 43 -  

48CZSKRUProblém Možná příčina ŘešeníŽehlicí plocha zůstává studená, i když je žehlička zapnuta.Problém s připojením Zkontrolujte síťový napájecí kabel

Seite 44 -  

49GBDFNLIEPTRSDKFINCZSKRUUAPLHHRSRROBGSLESLVLTRUUA         . 

Seite 45

5GBDFNLIEPTRSDKFINCZSKRUUAPLHHRSRROBGSLESLVLTFNLConsignes de sécuritéAvant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est impératif de lire atten

Seite 46

50ELU IFU-Parana 26lang.indd 50ELU IFU-Parana 26lang.indd 50 13.03.12 14:4913.03.12 14:49

Seite 47 - 

51GBDFNLIEPTRSDKFINCZSKRUUAPLHHRSRROBGSLESLVLTABCDFEGH, JIKLMNPL H HR SRA. StopaB. Wskaźnik maksymalnego poziomu wodyC. Otwór do napełniania z klapk

Seite 48 - Odstraňovanie porúch

52PLHHSBezpieczeństwoPrzeczytaj uważnie poniższe zalecenia przed pierwszym użyciem urządzenia.• Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku

Seite 49 -  

53GBDFNLIEPTRSDKFINCZSKRUUAPLHHRSRROBGSLESLVLTHRSRSigurnosni savjetiPrije prvog korištenja uređaja pažljivo pročitajte sljedeće upute.• Ovaj uređaj s

Seite 50

54PLHHSMateriał Ustawienie temperatury Zalecenia dotyczące prasowaniaAkrylPrasowanie na sucho, na lewej stronie.Włókno octanowePrasowanie na sucho, na

Seite 51 - Komponente

55GBDFNLIEPTRSDKFINCZSKRUUAPLHHRSRROBGSLESLVLTHRSRTkanina Postavljanje temperature Savjeti za korištenje glačanjaAkrilGlačajte na suho s obratne stran

Seite 52 - Biztonsági előírások

56PLHHRSR1. Przed pierwszym użyciem. Usuń wszystkie pozostałości naklejek i oczyść wilgotną ściereczką. Wypłucz zbiornik wody, aby usunąć zanieczyszc

Seite 53 - Bezbednosni saveti

57GBDFNLIEPTRSDKFINCZSKRUUAPLHHRSRROBGSLESLVLT8 min30 sec30 secAB4. Używanie spryskiwacza i uderzenia pary. Upewnij się, że zbiornik wody jest napełni

Seite 54 - Vasalási táblázat

58PLHHRSRPHS1. Zawsze stawiaj żelazko na pięcie. Aby oczyścić zewnętrzne elementy, użyj wilgotnej ściereczki i wytrzyj do sucha. Nie używaj środków c

Seite 55 - Tabela peglanja

59GBDFNLIEPTRSDKFINCZSKRUUAPLHHRSRROBGSLESLVLTPLHHRSRUtylizacjaOpakowaniaMateriały użyte do opakowania są przyjazne środowisku i mogą być poddawane re

Seite 56 - Početak rada

6GBDNFabric Temperature setting Ironing recommendationAcrylicDry iron on wrong side.AcetateDry iron on wrong side while still damp or use spray to dam

Seite 57

60PLHHSProblem Możliwa przyczyna RozwiązanieStopa nie nagrzewa się, choć żelazko jest włączone.Problem z połączeniem Sprawdź przewód zasilający, wtycz

Seite 58

61GBDFNLIEPTRSDKFINCZSKRUUAPLHHRSRROBGSLESLVLTHRSRProblem Mogući uzrok RješenjePovršina za glačanje se ne zagrijava iako je glačalo uključeno.Problem

Seite 59 - Odlaganje

62ELU IFU-Parana 26lang.indd 62ELU IFU-Parana 26lang.indd 62 13.03.12 14:4913.03.12 14:49

Seite 60 - Hibaelhárítás

63GBDFNLIEPTRSDKFINCZSKRUUAPLHHRSRROBGSLESLVLTABCDFEGH, JIKLMNRO BG SL ESA. TalpăB. Indicator de nivel maxim de apăC. Deschidere de umplere cu capa

Seite 61 - Rešavanje problema

64ROBGSESfaturi de siguranţăCitiţi cu atenţie următoarea instrucţiune înainte de prima utilizare a aparatului.• Acest aparat poate  utilizat de cop

Seite 62

65GBDFNLIEPTRSDKFINCZSKRUUAPLHHRSRROBGSLESLVLTSLESVarnostni nasvetiPred prvo uporabo naprave pozorno preberite navodila za uporabo.• To napravo lahko

Seite 63 - Koostisosad

66ROBGSEŢesătură Reglarea temperaturii Recomandare de utilizareAcrilicSe calcă cu  erul uscat pe dos.AcetatSe calcă cu  erul uscat pe dos în timp ce

Seite 64 -   

67GBDFNLIEPTRSDKFINCZSKRUUAPLHHRSRROBGSLESLVLTSLESTkanina Nastavljanje temperature Priporočila za likanjeAkrilSuho likanje notranje oziroma obratne st

Seite 65 - Ohutussoovitused

68ROBGSLES1. Înainte de prima utilizare. Îndepărtai toate resturile de adeziv și frecai ușor cu o pânză umedă. Clătii rezervorul de apă pentru a î

Seite 66 -   

69GBDFNLIEPTRSDKFINCZSKRUUAPLHHRSRROBGSLESLVLT8 min30 sec30 secAB4. Utilizarea funciei de pulverizare și jet de aburi. Asigurai-vă că nivelul de apă

Seite 67 - Triikimiskaart

7GBDFNLIEPTRSDKFINCZSKRUUAPLHHRSRROBGSLESLVLTFNLTissu Sélecteur de température Recommandations pour le repassageAcryliqueRepassage à sec sur l'en

Seite 68 - Alustamine

70ROBGSLESRBSE1. Depozitai întotdeauna  erul de călcat pe suportul călcâiului. Pentru curăarea suprafeelor exterioare, folosii o pânză moale ume

Seite 69

71GBDFNLIEPTRSDKFINCZSKRUUAPLHHRSRROBGSLESLVLTROBGSLESProtecţia mediuluiMaterialele de ambalareMaterialele de ambalare sunt ecologice și pot  recicl

Seite 70

72ROBGSEProblemă Cauze posibile SoluieTalpa nu se încălzește chiar dacă  erul de călcat este pornit.Problemă de conectare Veri cai cablul de alime

Seite 71 - Jäätmekäitlusse andmine

73GBDFNLIEPTRSDKFINCZSKRUUAPLHHRSRROBGSLESLVLTSLESTežava Mogoč vzrok RešitevLikalna ploskev se ne segreva, čeprav je likalnik vključen.Težava pri pove

Seite 72 -   

74ELU IFU-Parana 26lang.indd 74ELU IFU-Parana 26lang.indd 74 13.03.12 14:4913.03.12 14:49

Seite 73 - Veaotsing

75GBDFNLIEPTRSDKFINCZSKRUUAPLHHRSRROBGSLESLVLTABCDFEGH, JIKLMNLV LTA. Apakšējā pamatneB. Maksimālā ūdens līmeņa rādītājsC. Ūdens iepildīšanas atver

Seite 74

76LVLTLLIeteikumi drošībaiUzmanīgi izlasiet lietošanas pamācību pirms uzsākt ierīces lietošanu pirmo reizi!• Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gad

Seite 75 - Sudedamosios dalys

77GBDFNLIEPTRSDKFINCZSKRUUAPLHHRSRROBGSLESLVLTLVLTAudums Temperatūras iestatīšana Gludināšana — ieteikumi lietošanaiAkrilsSausā gludināšana no izstrād

Seite 76 - Saugumo patarimas

78LVLT1. Pirms ierīces lietošanas pirmoreiz. Noņemiet visas pielipušās daļiņas un viegli noberziet ar mitru drānu. Izskalojiet ūdens tvertni, lai izs

Seite 77 - Lyginimo lentelė

79GBDFNLIEPTRSDKFINCZSKRUUAPLHHRSRROBGSLESLVLT8 min30 sec30 secAB4. Izsmidzināšanas un tvaika strūklas funkcijas izmantošana. Pārliecinieties, ka vism

Seite 78 - Naudojimo pradžia

8GBDFNL1. Before  rst use. Remove all adhesive remains and gently rub with a dampened cloth. Rinse water tank to remove foreign particles. When turn

Seite 79

80LVLTLL1. Vienmēr turiet gludekli novietotu vertikāli uz pamatnes. Lai notīrītu ierīces virsmu, izmantojiet mitru, mīkstu drānu. Neizmantojiet nekād

Seite 80

81GBDFNLIEPTRSDKFINCZSKRUUAPLHHRSRROBGSLESLVLTLVLTUtilizācijaIepakojuma materiālsIepakojuma materiāli ir videi draudzīgi un var tikt pārstrādāti. Plas

Seite 81 - Išmetimas

82LVLTProblēma Iespējamais iemesls RisinājumsPamatne neuzkarst, lai gan gludeklis ir ieslēgts.Savienojuma problēma Pārbaudiet elektrības vadu, kontakt

Seite 82 - Trikčių šalinimas

83GBDFNLIEPTRSDKFINCZSKRUUAPLHHRSRROBGSLESLVLTELU IFU-Parana 26lang.indd 83ELU IFU-Parana 26lang.indd 83 13.03.12 14:4913.03.12 14:49

Seite 83

3485 E EDB51x 02 02 0212 Electrolux Floor Care & Small Appliances ABSt. Göransgatan 143S-105 45 StockholmSwedenShare more of our thinking at www.e

Seite 84 - 3485 E EDB51x 02 02 0212

9GBDFNLIEPTRSDKFINCZSKRUUAPLHHRSRROBGSLESLVLT8 min30 sec30 secAB4. Using the spray mist and steam jet function. Ensure that water tank is at least 1/4

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare