EOL5821EOR5821... ...FR FOUR NOTICE D'UTILISATION 2ES HORN
6. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.6.1 Navigation dans les menusUtilisation des menus :1.Allum
Sym-boleSous-menu DescriptionTonalité touchesActive et désactive la tonalité des touches sen-sitives. Il est impossible de désactiver la tonalitéde la
Mode de cuisson UtilisationGril fort Pour griller des aliments peu épais en gran-des quantités et pour griller du pain.Turbo gril Pour rôtir de grosse
6.7 Chaleur résiduelleLorsque vous arrêtez l'appareil, l'affichageindique la présence de chaleur résiduelle.Vous pouvez utiliser cette chale
fonction de l'horloge souhaitée et lesymbole associé.3.Appuyez sur ou pour régler ladurée requise. Presser OK pour con-firmer.Lorsque la duré
2.Sélectionnez le menu Cuisson assis-tée . Presser OK pour confirmer.3.Sélectionnez la catégorie et le plat.Presser OK pour confirmer.4.Sélectionnez R
de fin de cuisson au bout d'environ30 minutes.6.Assurez-vous que la sonde à viandereste bien insérée dans la viande etque la fiche est bien branc
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES10.1 Menu Programme préféréVous pouvez sauvegarder vos réglagesfavoris tels que la durée, la températureou le mode de cui
5.Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que SET + GO s'affiche.6.Presser OK pour confirmer.Pour démarrer la fonction SET + GO , ap-pu
et croquants à l'extérieur. Le temps decuisson et la consommation énergéti-que sont donc réduits au minimum.• De l'humidité peut se déposer
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIONS DE
TYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tour-nanteDurée decuisson[min]RemarquesPositionsdes gril-lesTemp. [°C]Positionsdes gril-lesTemp.[°C]Gâteau auf
TYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tour-nanteDurée decuisson[min]RemarquesPositionsdes gril-lesTemp. [°C]Positionsdes gril-lesTemp.[°C]Biscuits/G
TYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tour-nanteDurée decuisson[min]RemarquesPositionsdes gril-lesTemp. [°C]Positionsdes gril-lesTemp.[°C]Gâteau àét
TYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tour-nanteDurée decuisson[min]RemarquesPositionsdes gril-lesTemp.[°C]Positionsdes gril-lesTemp.[°C]Quiches 1 1
TYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tour-nanteDurée decuisson[min]RemarquesPositionsdes gril-lesTemp.[°C]Positionsdes gril-lesTemp.[°C]Lapin 2 190
Quantité Gril Durée de cuisson[min]TYPE DEPLATMor-ceaux[g] Posi-tions desgrillesTemp.[°C]1re face 2e faceToasts 4 - 6 - 4 max. 2 - 4 2 - 311.7 Turbo
VolailleTYPE DEPLATQuantité Positionsdes grillesTempérature[°C]Durée [min]Morceaux devolaille200 - 250 gchacun1 ou 2 200 - 220 30 - 50Poulet, moitié 4
par défaut est de 90 °C. Après avoir régléla température, le four continue sa cuis-son à 80 °C. N'utilisez pas la fonction decuisson basse tempér
11.10 StérilisationBaiesCONSERVETempérature[°C]Durée de cuis-son jusqu'à ceque la prépara-tion commenceà frémir (min)Durée de cuis-son supplémen-
TYPE DEPLATPositions des grillesTempérature[°C]Durée [heu-res]1 niveau 2 niveauxLégumes pourpotage3 1/4 60 - 70 5 - 6Champignons 3 1/4 50 - 60 6 - 8Fi
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê
nent alors plus facilement et ne risquentpas de brûler.• En cas de salissures importantes, net-toyez à l'aide d'un nettoyant pour four.• Apr
Remontage des supports degradinInstallez les supports de gradin selon lamême procédure, mais dans l'ordre inver-se.Les extrémités arrondies des s
Retrait des panneaux de verreA1.Appuyez sur les boutons situés dechaque côté du cache supérieur del'encadrement de la porte (A) et tirezce dernie
13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.Problème Cause probable SolutionL'ap
Problème Cause probable SolutionL'affichage indique« Demo ». L'appareilne chauffe pas. Leventilateur ne fonc-tionne pas.Le mode démo est act
15.1 Encastrement573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 5606002015.2 Fixation de l'appareil aumeuble1.Ouvrez la porte de l'appa
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet
ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382. INSTRUCCIONES D
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s
guantes de horno cuando introduzca o retire acceso-rios o utensilios refractarios.• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.• Antes de
• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est enfonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauf-fants se trouvant dans l&ap
• El aparato debe quedar conectado atierra.• Asegúrese de que las especificacioneseléctricas de la placa coinciden con lasdel suministro eléctrico de
• La pérdida de color del esmalte noafecta al rendimiento del aparato. Por lotanto, no representa ningún defecto enel sentido del derecho de garantía.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO78565412314321Programador electrónico2Toma de la sonda térmica3Grill4Bombilla del horno5Ventilador6Carril de apoyo, extraíb
5. PANEL DE MANDOSProgramador electrónico1 10112 43 8 95 6 7Utilice los sensores para manejar el aparatoNúmero Sensor Función Observación1On/off Para
Número Sensor Función Observación10OK Para confirmar la selección o el ajuste.11—Pantalla Muestra los ajustes actuales del apara-to.PantallaADEB CA)Fu
3.Pulse OK para pasar a un submenú oaceptar el ajuste.Puede volver al menú principal en cual-quier momento pulsando .6.2 Descripción de los menúsMenú
Sím-boloSubmenú DescripciónAjustes de fábricaPone a cero todos los ajustes y restablece losajustes de fábrica.6.3 Funciones de cocciónSubmenú para: Fu
Submenú para: Platos especialesFunción de cocción AplicaciónPan Para hornear pan.Gratinar Para preparar platos al horno, como lasa-ñas o patatas grati
– Cuando el aparato está apagado, elcalor puede emplearse para mante-ner calientes los alimentos. La panta-lla muestra la temperatura que que-da.• Coc
•Con Duración y Hora de fin tiene que programar pri-mero la función de cocción y latemperatura. A continuaciónpodrá ajustar la función de reloj.El ap
Branchement électriqueAVERTISSEMENTRisque d'incendie ou d'électrocu-tion.• L'ensemble des branchements électri-ques doit être effectué
sea hacer uso de esta función, es nece-sario introducir el peso de los alimentos.Activación de la función:1.Encienda el aparato.2.Seleccione Cocción a
7.Si es necesario, puede ajustar unanueva temperatura interna durante lacocción. Para hacerlo, toque .8.Cuando la carne alcanza la tempera-tura progr
10. FUNCIONES ADICIONALES10.1 Menú FavoritosPuede guardar sus ajustes preferidos ta-les como la duración, la temperatura o lafunción del horno. Se enc
5.Pulse repetidamente hasta que lapantalla muestre AJUSTAR + EMPE-ZAR .6.Pulse OK para confirmar.Para iniciar AJUSTAR + EMPEZAR , pulsecualquier sen
condensación, ponga en funcionamien-to el aparato 10 minutos antes de coci-nar.• Limpie la humedad después de cadauso del aparato.• No coloque objetos
TIPO DEPLATOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción[min]NotasPosiciónde la pa-rrillaTemp. [°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp.[°C]Bizcocho 2 170 2
TIPO DEPLATOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción[min]NotasPosiciónde la pa-rrillaTemp. [°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp.[°C]Pastel defruta1 1
TIPO DEALIMENTOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción [min]NotasPosiciónde la pa-rrillaTemp.[°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp.[°C]Quiches 1 180
TIPO DEALIMENTOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción [min]NotasPosiciónde la pa-rrillaTemp.[°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp.[°C]Faisán 2 190 2
11.7 Grill + TurboTerneraTIPO DE PLATO CantidadPosición dela parrillaTemperatu-ra (°C)Tiempo(min)Rosbif o filete,poco hechopor cm degrosor1 ó 2190 - 2
– Ne versez jamais d'eau directementdans l'appareil lorsqu'il est chaud.– Ne laissez jamais d'aliments ou deplats humides à l&apos
AvesTIPO DEPLATOCantidad Posición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Aves trocea-das200 - 250 gcada trozo1 ó 2 200 - 220 30 - 50Pollo, medio 400
1.Dore la carne en una sartén en la pla-ca a una temperatura muy alta duran-te 1 - 2 minutos por cada lado.2.Coloque la carne junto con la bandejacali
11.10 ConservarFrutas silvestresCONSERVA Temperatura (°C)Tiempo de coc-ción hasta quehierva a fuegolento (min)Tiempo de coc-ción restante a100 °C (min
TIPO DE ALI-MENTOPosición de la parrillaTemperatura(°C)Tiempo (h)1 nivel 2 nivelesHierbas aro-máticas3 1/4 40 - 50 2 - 3FRUTATIPO DE ALI-MENTOPosición
quen. Utilice un paño suave humedeci-do en agua templada y jabón neutro.• No trate los recipientes antiadherentescon productos agresivos u objetospunz
12.3 Techo del hornoEl grill es extraíble para facilitar la limpiezadel techo del horno.ADVERTENCIAApague el aparato antes de ex-traer el grill. Asegú
Desmontaje de los paneles de cristalA1.Pulse los botones de los laterales delembellecedor de la puerta (A) de lacubierta superior y tire hacia arribap
13. QUÉ HACER SI…ADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. El horno está apagado. Encien
Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra"Demo". El horno nocalienta. El ventila-dor no funciona.Está activado el modo dedemostraci
15.1 Empotrado573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 5606002015.2 Fijación del horno almueble1.Abra la puerta del aparato.2.Fije el apara
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL78565412314321Programmateur électronique2Prise pour la sonde à viande3Gril4Éclairage du four5Ventilateur6Support de g
16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje.Ayu
ESPAÑOL 71
www.electrolux.com/shop397323101-A-342013
5. BANDEAU DE COMMANDEProgrammateur électronique1 10112 43 8 95 6 7Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.NuméroTouche
NuméroTouchesensitiveFonction Commentaire8Heure et fonc-tions supplé-mentairesPour régler d'autres fonctions. Lors-qu'un mode de cuisson est
Kommentare zu diesen Handbüchern