Electrolux EVY5841AAX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Messen, Testen & Steuern Electrolux EVY5841AAX herunter. Electrolux EVY3841AOX Manual do usuário [da] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EVY3841AO
EVY5841AA
PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES

EVY3841AOEVY5841AAPT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Seite 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

6.1 Navegar pelos menus1. Active o aparelho.2. Prima ou para seleccionar aopção do menu.3. Prima para entrar no submenu oupara aceitar a definiç

Seite 3 - 1.2 Segurança geral

Sím-boloSubmenu DescriçãoSons “teclado” Activa e desactiva o som dos campos de toque.Não é possível desactivar o som do campo detoque ON/OFF (ligar/de

Seite 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Tipo de aquecimento AplicaçãoGrelhador Para grelhar alimentos planos e tostar pão.Grelhador Rápido Para grelhar alimentos planos em grandes quan-tidad

Seite 5 - 2.3 Utilização

6.7 Indicador de aquecimentorápidoEsta função diminui o tempo deaquecimento.Para activar a função, mantenha premido durante 3 segundos. O indicadorde

Seite 6 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Se utilizar as funções derelógio: Duração e Fimtempo, o aparelho desactivaos elementos deaquecimento após 90% dotempo definido. O aparelhoutiliza o ca

Seite 7 - 4. PAINEL DE COMANDOS

8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOSADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.8.1 Receitas onlinePode encontrar receitas paraos programas automáticos

Seite 8 - 4.2 Visor

A sonda térmica tem de ficarinserida na carne e ligada natomada durante a cozedura.1. Active o aparelho.2. Coloque a extremidade da sondatérmica no ce

Seite 9 - 6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

• Todos os acessóriospossuem um pequenoentalhe na parte superiordas extremidades direita eesquerda para maissegurança. Estes entalhessão também dispos

Seite 10 - 6.2 Descrição geral dos menus

Para desactivar a função, prima . Ovisor apresenta uma mensagem. Prima novamente e depois para confirmar.10.4 Definir + IniciarA função permite-lhe

Seite 11 - 6.3 Tipos de aquecimento

11. SUGESTÕES E DICASADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.A temperatura e os temposde cozedura indicados nastabelas são apenas valor

Seite 12 - 6.6 Indicador de aquecimento

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 13 - 7. FUNÇÕES DE RELÓGIO

11.4 Sugestões para cozerResultados de cozedura Causa possível SoluçãoA base do bolo não estásuficientemente alourada.O nível da grelha não é ocorrect

Seite 14 - 7.4 Prolongar tempo

Alimento Função Temper-atura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraBolo da Madeira/Bolode frutaVentilado +ResistênciaCircular140 - 160 70 - 90 1Sponge c

Seite 15 - 9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

Alimento Função Tempera-tura (°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraProfiteroles/éclairs1)Cozedura tra-dicional190 - 210 20 - 35 2Torta suíça1)Cozedura

Seite 16 - 9.2 Introduzir os acessórios

Alimento Função Tempera-tura (°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraBiscoitos feitos commassa batidaVentilado +ResistênciaCircular150 - 160 15 - 20 2Pas

Seite 17 - 10. FUNÇÕES ADICIONAIS

Alimento Função Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraAssados doces Cozedura tradi-cional180 - 200 40 - 60 1Assados depeixeCozedura tradi-ci

Seite 18 - 10.6 Brilho do visor

Bolos/bolos pequenos/pães em tabuleiros para assarAlimento Temperatura (°C) Tempo (min.) Posiçãode prate-leiraBiscoitos de massade manteiga150 - 160 2

Seite 19 - 11. SUGESTÕES E DICAS

11.10 PizzaAlimento Temperatura (°C) Tempo (min.) Posição de pra-teleiraPizza (massa fina)1)200 - 230 15 - 20 2Pizza (com muitos in-gredientes)2)180 -

Seite 20 - 11.5 Cozer num nível do forno

vezes durante a cozedura. Assim,obterá melhores resultados.• Pode desactivar o aparelhoaproximadamente 10 minutos antes dofim do tempo de assar, para

Seite 21 - PORTUGUÊS

Alimento Função Quantidade Tempera-tura (°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraMão de vite-laGrelhadorventilado1,5 - 2 kg 160 - 180 120 - 150 1CordeiroA

Seite 22

Peixe (com vapor)Alimento Função Quantidade Tempera-tura (°C)Tempo (min.) Posiçãode prate-leiraPeixe, inteiro(até 1Kg)Coze-dura tra-dicional1 - 1,5 kg

Seite 23 - 11.6 Assados e gratinados

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Seite 24 - 11.7 Ventilado

Alimento Tempo de grelhador (min.) Posição de prate-leira1.º lado 2.º ladoBifes de vaca, bifesde vitela7 - 10 6 - 8 3Toast / Tostar1)1 - 3 1 - 3 3Tost

Seite 25

Refeições prontas congeladasAlimento Função Tempera-tura (°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraPizza congelada Cozedura tradi-cionalseguir asindicações

Seite 26 - 11.11 Assar

11.16 Conservar• Utilize apenas frascos para conservascom dimensões idênticas, disponíveisno mercado.• Não utilize frascos com tampasroscadas ou fecho

Seite 27 - 11.12 Tabelas para assar

Alimento Temperatura (°C) Tempo (h) Posição de prate-leiraPimentos 60 - 70 5 - 6 2Legumes para sopa 60 - 70 5 - 6 2Cogumelos 50 - 60 6 - 8 2Ervas arom

Seite 28 - Pré-aqueça o forno

Alimento Temperatura de núcleo do alimento(°C)Costeleta (lombo) / Lombo de porco fuma-do75 - 80Rolo de carne 75 - 80VitelaAlimento Temperatura de núcl

Seite 29 - 11.13 Grelhador

• Para limpar as superfícies de metal,utilize um produto de limpeza normal.• Limpe o interior do aparelho após cadautilização. A acumulação de gordura

Seite 30 - 11.14 Congelados

ADVERTÊNCIA!Tenha cuidado quando retirara porta do aparelho. A portaé pesada.1. Abra a porta totalmente.2. Levante totalmente as alavancas defixação (

Seite 31 - 11.15 Descongelação

2. Limpe a tampa de vidro.3. Substitua a lâmpada por umalâmpada adequada, resistente aocalor até 300 °C.4. Instale a tampa de vidro.Lâmpada lateral1.

Seite 32 - 11.17 Secagem

Problema Causa possível SoluçãoA lâmpada não funciona. A lâmpada está avariada. Substitua a lâmpada.O visor apresenta F111. A ficha da sonda térmicanã

Seite 33 - 11.19 Tabela da sonda térmica

15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg

Seite 34 - 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquermanutenção.• Certifique-se de que o aparelho está desligado antes desubstituir a lâmpada, para evi

Seite 35 - 12.3 Tecto do forno

www.electrolux.com/shop867303034-A-152014

Seite 36 - Lâmpada superior

• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos deextensão.• Certifique-se de que não danifica aficha e o cabo de alimentaçãoeléctric

Seite 37 - 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• Este aparelho serve apenas paracozinhar. Não pode ser usado paraoutras funções como, por exemplo,aquecimento de divisões.• Cozinhe sempre com a port

Seite 38 - 14. INFORMAÇÃO TÉCNICA

3.2 AcessóriosPrateleira em grelhaPara recipiente de ir ao forno, forma debolo, assados.Tabuleiro para assarPara bolos e biscoitos.Tabuleiro para grel

Seite 39 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Campodo sen-sorFunção Comentário3Botão Início Para retroceder um nível no menu. Para ver omenu principal, toque no campo durante 3 se-gundos.4Selecção

Seite 40 - 867303034-A-152014

Símbolo FunçãoHora do dia O visor apresenta a hora actual.Duração O visor apresenta o tempo de coze-dura necessário.Fim tempo O visor apresenta a hora

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare