Electrolux EVYP5841AX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Messen, Testen & Steuern Electrolux EVYP5841AX herunter. Electrolux EVYP5841AX Manual de usuario [da] [es] [pt] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Electrolux

ElectroluxCookingHornoEVYP5841AX

Seite 2 - PENSAMOS EN USTED

6. USO DIARIOADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.6.1 Desplazamiento por losmenús1.Active el aparato.2.Pulse o para ajustar la opció

Seite 3 - 1.2 Seguridad general

Símbolo Submenú AplicaciónTono de teclasActiva y desactiva el tono de los man-dos táctiles. El tono del mando táctilON/OFF no se puede desactivar.TONO

Seite 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Función de cocción AplicaciónGratinar Para preparar platos al horno, como lasa-ñas o patatas gratinadas. También para do-rar.Levantar masa Para levant

Seite 5 - ESPAÑOL 5

• Cocción con la bombilla apagada:mantenga pulsado durante 3 segun-dos para desactivar la bombilla durantela cocción.7. FUNCIONES DE RELOJSímbo-loFun

Seite 6 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

La función Calentar y Mantener permane-ce encendida si se cambian las funcionesdel horno.7.2 Añadir tiempoCon Añadir tiempo la función del hornocontin

Seite 7 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

Si utiliza la función Manual , elaparato utiliza los ajustes automá-ticos. Puede cambiarlos igual quelas demás funciones.8.3 Cocción asistida con Peso

Seite 8 - 5. PANEL DE MANDOS

La sonda térmica debe permane-cer introducida en la carne y en latoma durante el proceso de coc-ción.6.Cuando la carne alcanza la tempera-tura program

Seite 9 - ESPAÑOL 9

10. FUNCIONES ADICIONALES10.1 Menú FavoritosPuede guardar sus ajustes preferidos ta-les como la duración, la temperatura o lafunción del horno. Se enc

Seite 10 - 6. USO DIARIO

6.Pulse OK para confirmar.Para iniciar AJUSTAR + EMPEZAR , pulsecualquier sensor (salvo ). Se iniciará lafunción programada del horno.Cuando la funci

Seite 11 - 6.3 Funciones de cocción

11.2 HorneadoIndicaciones generales• El comportamiento de su nuevo hornopuede ser diferente al de su aparatoantiguo. Adapte los ajustes normales(tempe

Seite 12

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCCIONES

Seite 13 - 7. FUNCIONES DE RELOJ

Resultado Posible causa SoluciónEl pastel no está listo enel tiempo indicado.La temperatura del hornoes demasiado baja.La próxima vez, seleccio-ne una

Seite 14 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

Tipo de horneado Función delhornoPosi-ción dela parri-llaTemperatura(°C)Tiempo(min)Tarta de queso, ban-deja 2)Calor superior+ inferior2 160 - 170 70 -

Seite 15 - 9. USO DE LOS ACCESORIOS

GalletasAlimento Función delhornoPosiciónde la pa-rrillaTemperatura(°C)Tiempo(min)Galletas de masaquebradaTurbo 2 150 - 160 10 - 20Short bread / Pan p

Seite 16 - 9.2 Montaje de los accesorios

Pasteles / hojaldres / pan en bandejasTipo de horneado TurboPosiciones de la pa-rrilla desde abajo2 posicionesTemperatura (°C) Tiempo(min)Galletas de

Seite 17 - 10. FUNCIONES ADICIONALES

Tipo de horneadoPosición de laparrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Flan suizo 2 170 - 190 45 - 55Tarta de queso 1 140 - 160 60 - 90Tarta de manzana,cerr

Seite 18 - 11. CONSEJOS ÚTILES

Tipo decarneCantidad Función delhornoPosiciónde laparrillaTemperatura(°C)Tiempo(min)Rosbif o fi-letes poco he-cho1)por cm degrosorGrill + Turb

Seite 19 - 11.3 Consejos para hornear

CorderoTipo decarneCanti-dadFuncióndel hornoPosiciónde la pa-rrillaTemperatura(°C)Tiempo(min)Pata de cor-dero, corde-ro asado1 - 1,5kgGrill + Tur-bo1

Seite 20

Pescado (al vapor)Tipo decarneCanti-dadFuncióndel hornoPosiciónde la pa-rrillaTemperatura(°C)Tiempo(min)Pescadoentero hasta1 Kg1 - 1,5kgCalor supe-rio

Seite 21 - ESPAÑOL 21

Alimento parapreparar al grillNivel del horno 1)Periodo en grill (min.)1ª cara 2ª caraMedallones de ter-nera, bistecs deternera lechal3 7 - 10 6 - 8To

Seite 22

Alimentospara cocinarFunciones delhornoPosiciónde la pa-rrillaTemperatura(°C)TiempoPatatas fritas1)(300 - 600 g)Calor superior +inferior o Grill +Turb

Seite 23 - 11.7 Pizza

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s

Seite 24 - 11.8 Tabla de asados

• Llene los botes hasta el mismo nivel yciérrelos correctamente.• Los botes no se pueden tocar entre sí.• Ponga aproximadamente medio litro deagua en

Seite 25 - Precaliente el horno

Alimento Temperatura (°C)Posición de laparrillaTiempo (h)Verduras para so-pa60 - 70 2 5 - 6Setas 50 - 60 2 6 - 8Hierbas aromáti-cas40 - 50 2 2 - 3Ciru

Seite 26

Alimentos para cocinar Temperatura interior del alimentoPastel de carne 75 - 80 °CTerneraAlimentos para cocinar Temperatura interior del alimentoTerne

Seite 27 - 11.9 Grill

12.1 Soporte para las bandejasPuede extraer el soporte para las bande-jas para limpiar las paredes laterales.Para retirar las guías de apoyo1.Tire de

Seite 28 - 11.10 Comida precocinada

4.Coloque la tapa de cristal.5.Coloque el soporte de bandeja iz-quierdo.12.3 Techo del hornoLa resistencia del techo es abatible parafacilitar su limp

Seite 29 - 11.11 Descongelación

45°3.Cierre la puerta hasta un ángulo deunos 45°.4.Sostenga la puerta con una mano acada lado y tire de ella hacia arriba yhacia afuera.Coloque la pue

Seite 30 - 11.13 Secar

Modelo (MOD.) ...Número de producto (PNC) ...Número de serie (S.N.) ...

Seite 31 - 11.14 Pan

446min. 567594455455450548550450min. 560 2111411454min. 20 4464446450450450446455455455556759454821min. 550min. 560min. 20 114ESPAÑOL 37

Seite 33 - 12.2 Bombilla

13202x3,5x2516. ESPAÑA - GARANTÍA/SERVICIO POSTVENTAESElectrolux Home Products España,S.A. garantiza al usuario, dentro del terri-torio nacional españ

Seite 34 - 12.4 Limpieza de la puerta

guantes de horno cuando introduzca o retire acceso-rios o utensilios refractarios.• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.• Antes de

Seite 35 - 13. QUÉ HACER SI…

• Instalación y/o conexión incorrectas ono reglamentarias (voltaje, presión degas o agua, conexión eléctrica o hi-dráulica no adecuadas).• Daños estét

Seite 37 - ESPAÑOL 37

42www.electrolux.com

Seite 39 - 2x3,5x25

Manual de instrucciones: Español892964331-A-362013

Seite 40 - 17. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• El aparato debe quedar conectado atierra.• Asegúrese de que las especificacioneseléctricas de la placa coinciden con lasdel suministro eléctrico de

Seite 41

• La pérdida de color del esmalte noafecta al rendimiento del aparato. Por lotanto, no representa ningún defecto enel sentido del derecho de garantía.

Seite 42

3.1 AccesoriosParrillaPara bandejas de horno, pastel en molde,asados.BandejaPara pasteles y galletas.Bandeja de asar / grillPara hornear y asar o como

Seite 43

5. PANEL DE MANDOSProgramador electrónico1110987654321Utilice los sensores para manejar el aparatoNúmero Sensor Función Observación1-Pantalla Muestra

Seite 44 - 892964331-A-362013

Número Sensor Función Observación10Funciones adi-cionales y detiempoPara ajustar distintas funciones. Cuan-do esté en marcha una función de coc-ción,

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare