Electrolux EFV616W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EFV616W herunter. Electrolux EFV619K Manuali i perdoruesit [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 132
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
User manual
Gebrauchsanleitung
Manuel d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de uso
Livro de instruções para
utilização
Libretto di uso
Användningshandbok
Bruksveiledning
Käyttöohjeet
Brugsvejledning
Руководство по
Эксплуатации
Kasutusjuhend
Lietošanas pamācība
Naudotojo vadovas
Інструкція з експлуатації
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na používanie
Manual de folosire
Instrukcja użytkowania
Knjižica s uputama
Navodilo za uporabo
Οδηγίεσ χρήσησ
Kullanim kitapçiği
Ръководство на
Потребителя
ПайдаланушыНұсқаулығы
Упатство за корисник
Udhëzues për përdorimin
Корисничко упутство
مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻟد
EN
DE
FR
NL
ES
PT
IT
SV
NO
FI
DA
RU
ET
LV
LT
UK
HU
CS
SK
RO
PL
HR
SL
EL
TR
BG
KK
MK
SQ
SR
AR
EFV616K -
EFV616W
EFV619K -
EFV619W
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 131 132

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EFV619K

User manualGebrauchsanleitungManuel d’utilisationGebruiksaanwijzingManual de usoLivro de instruções para utilizaçãoLibretto di usoAnvändningshandbokBr

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

10www.electrolux.comSOMMAIRE1. CONSEILS ET SUGGESTIONS ...112. UT

Seite 3

100www.electrolux.comπριν από οποιαδήποτε επέμβαση καθαρισμού ή συντήρησης.• Καθαρίζετε ή/και αντικαθιστάτε τα φίλτρα μετά την καθορι-σμένη χρο

Seite 4

101GREEK2. ΧΡΗΣΗ• Ο απορροφητήρας έχει μελετηθεί αποκλειστικά για οικιακή χρήση και για την απαγωγή των οσμών της κουζίνας.• Ποτέ μη χρη

Seite 5

102www.electrolux.comİÇİNDEKİLER1. TAVSIYELER VE ÖNERILER ...1032. KULL

Seite 6 - KUNDENDIENST UND WARTUNG

103TURKISH1. TAVSIYELER VE ÖNERILER• Kullanım talimatları, bu ev aletinin çeşitli modelleri için ge-çerlidir. Aynı şekilde, bu ürünle ilgi

Seite 7 - 1. EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE

104www.electrolux.com• Davlumbaz altında ambe yapmayınız; yangın riski.• Bu ev aleti, 8 yaş üstü çocuklar ve ziksel, duyusal veya akli ye

Seite 8

105TURKISH2. KULLANIM• Davlumbaz mutfak kokularını gi-dermek adına ev kullanımı için tasarlanmıştır.• Davlumbazı asla tasarlandığı amaçlar ha

Seite 9 - 5. BELEUCHTUNG

106www.electrolux.comСЪДЪРЖАНИЕ1. СЪВЕТИ И ТРИКОВЕ ...

Seite 10 - PENSES POUR VOUS

107BULGARIAN1. СЪВЕТИ И ТРИКОВЕ• Упътването за ползване се отнася за няколко вариан-та на този уред. Поради това тук можете да намерите оп

Seite 11 - 1. CONSEILS ET SUGGESTIONS

108www.electrolux.comбъде взето предвид. Спазвайте изискванията на разпо-редбите за отделяне на въздух в атмосферата.• Използвайте само винтове и дреб

Seite 12

109BULGARIAN2. УПОТРЕБА• Аспираторът е създаден изключи-телно за домакински нужди за пре-махване на кухненските миризми.• Никога не го използвайте з

Seite 13

11FRENCH1. CONSEILS ET SUGGESTIONS• Les instructions pour l’utilisation se réfèrent aux différents modèles de cet appareil. Par conséquent, cert

Seite 14 - 5. ÉCLAIRAGE

110www.electrolux.comМАЗМҰНЫ1. КЕҢЕСТЕР МЕН ҰСЫНЫСТАР ...1112. ПАЙДА

Seite 15 - KLANTENSERVICE EN ONDERHOUD

111KAZAKH1. КЕҢЕСТЕР МЕН ҰСЫНЫСТАР• Пайдалану туралы нұсқаулар осы құрылғының бірнеше нұсқалары үшін пайдаланылады. Сондықтан, мұнда құрылғыңызда

Seite 16 - 1. ADVIEZEN EN SUGGESTIES

112www.electrolux.comпішінді бұрандалар мен бөлшектерді ғана пайдалану қажет.Ескерту: Бұрандалар мен құрамдас бөлшектерді құрастыруда осы н

Seite 17

113KAZAKH2. ПАЙДАЛАНУ• Сорып алу құрылғысы ас үйдің иісін кетіру үшін тек үйде қолданылуға арналып жасалған.• Сорып алу құрылғысын өзінің арн

Seite 18 - 5. VERLICHTING

114www.electrolux.comСОДРЖИНА1. СОВЕТИ И ТРИКОВИ ...

Seite 19 - DISEÑADOS PARA USTED

115MACEDONIAN1. СОВЕТИ И ТРИКОВИ• Упатството за употреба се однесува на неколку модели од овој уред. Соодветно на тоа, вие можете да најдете описи на

Seite 20 - 1. CONSEJOS Y SUGERENCIAS

116www.electrolux.comгас наведуваат дека е потребно поголемо растојание од наведеното погоре, тоа треба да се земе предвид. Регулативите за ис

Seite 21

117MACEDONIANго кабелот за напојување.• Исчистете и/или заменете ги филтрите после определениот временскиот период (Опасност од пожар).

Seite 22 - 5. ILUMINACIÓN

118www.electrolux.com2. УПОТРЕБА• Аспираторот е дизајниран исклучително за домашна употреба за елиминирање на миризбите од кујната.• Не користете

Seite 23 - CONCEBIDO A PENSAR EM SI

119ALBANIANTREGUESI I LËNDËS1. PARALAJMËRIMET DHE KËSHILLA ...1202. PËRDORIM

Seite 24 - 1. CONSELHOS E SUGESTÕES

12www.electrolux.comspécient une distance supérieure à celle indiquée ci-dessus, veuillez impérativement en tenir compte. Toutes les normes co

Seite 25 - PORTUGUESE

120www.electrolux.com1. PARALAJMËRIMET DHE KËSHILLA• Udhëzimet për përdorimin u referohen modeleve të ndryshme të këtij aparati. Si rrjedhim, mund të

Seite 26

121ALBANIANshkarkimin e ajrit.• Përdorni vetëm vidha e vogëlina të llojit të duhur për aspiratorin.Njoftim: në rast se nuk instalohen vidhat ose mekan

Seite 27 - PENSATI PER VOI

122www.electrolux.com2. PËRDORIMI• Aspiratori është projektuar ekskluzivisht për përdorim shtëpiak me qëllim eliminimin e erërave nga kuzhina.• Mos

Seite 28 - 1. AVVERTENZE E SUGGERIMENTI

123SERBIANСАДРЖАЈ1. ПРЕПОРУКЕ И СУГЕСТИЈЕ ...1242. УПОТРЕБА ...

Seite 29

124www.electrolux.com1. ПРЕПОРУКЕ И СУГЕСТИЈЕ• Ово упутство за употребу важи за неколико модела овог уређаја. Због тога се описи поједини

Seite 30 - 5. ILLUMINAZIONE

125SERBIAN• Користите само завртње и мале делове који држе аспиратор.Упозорење: Постављање завртњева или носача које није у складу са ов

Seite 31 - KUNDSERVICE OCH UNDERHÅLL

126www.electrolux.com2. УПОТРЕБА• Аспиратор је пројектован искључиво за уклањање кухињских мириса у домаћинству.• Никад не користите аспиратор з

Seite 32 - 1. REKOMMENDATIONER OCH TIPS

127ARABIC128131131131131www.electrolux.comwww.registerelectrolux.comwww.electrolux.com/shop

Seite 33

128www.electrolux.com

Seite 35 - KUNDESERVICE OG VEDLIKEHOLD

13FRENCHvotre municipalité, votre déchetterie locale ou le magasin où vous avez acheté ce produit.• Avant d’effectuer toute opération de nettoyage et

Seite 36 - 1. ANBEFALINGER OG FORSLAG

130www.electrolux.comWWZZA B C DB

Seite 38

electrolux.com/shop991.0543.227_01 - 180321D00004567_00

Seite 39 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

14www.electrolux.com2. UTILISATION• Cette hotte aspirante a été conçue exclusivement pour un usage domestique, dans le but d’éliminer les odeurs de c

Seite 40 - 1. OHJEET JA SUOSITUKSET

15DUTCHINHOUDSOPGAVE1. ADVIEZEN EN SUGGESTIES ...162. GEBRUIK

Seite 41

16www.electrolux.com1. ADVIEZEN EN SUGGESTIES• De gebruiksaanwijzingen hebben betrekking op verschil-lende modellen van dit apparaat. Mogelijk vindt u

Seite 42 - 5. VALAISTUS

17DUTCHworden gehouden. Alle regels voor de luchtafvoer moeten in acht worden genomen.• Gebruik alleen schroeven en kleine onderdelen die geschikt zij

Seite 43 - UDFORMET TIL DIG

18www.electrolux.com2. GEBRUIK• De afzuigkap is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik om kook-geuren te verwijderen.• Gebruik de afzuigkap

Seite 44 - 1. RÅD OG ANVISNINGER

19SPANISHÍNDICE1. CONSEJOS Y SUGERENCIAS ...202. USO ...

Seite 45

2www.electrolux.comCONTENTS1. RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ...32. USE ...

Seite 46 - 4. BETJENING

20www.electrolux.com1. CONSEJOS Y SUGERENCIAS• Las instrucciones de uso se aplican a varios modelos de este aparato. Por lo tanto, usted puede encontr

Seite 47 - СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ВАС

21SPANISHrespetar todas las normativas con respecto a la descarga del aire.• Utilizar sólo los tornillos y accesorios metálicos de un tipo adecuado pa

Seite 48 - 1. СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ

22www.electrolux.com2. USO• La campana extractora está di-señada exclusivamente para uso doméstico, para eliminar los olores de la cocina.• Nunca ut

Seite 49 - RUSSIAN

23PORTUGUESEÍNDICE1. CONSELHOS E SUGESTÕES ...242. UTILIZAÇÃO .

Seite 50

24www.electrolux.com1. CONSELHOS E SUGESTÕES• As instruções para uso aplicam-se a vários modelos deste aparelho. Por isso, é possível que estejam aqui

Seite 51 - 5. ОСВЕЩЕНИЕ

25PORTUGUESEos regulamentos em matéria de evacuação de ar.• Utilize apenas parafusos e peças pequenas apropriadas para o exaustor.Advertência: a não u

Seite 52 - KLIENDITEENINDUS JA HOOLDUS

26www.electrolux.com2. UTILIZAÇÃO• O exaustor foi concebido exclusi-vamente para uso doméstico, para eliminar os cheiros da cozinha.• Nunca utilize

Seite 53 - 1. SOOVITUSED JA ETTEPANEKUD

27ITALIANINDICE1. AVVERTENZE E SUGGERIMENTI ...282. USO ...

Seite 54

28www.electrolux.com1. AVVERTENZE E SUGGERIMENTI• Le Istruzioni per l’uso si riferiscono ai diversi modelli di questo apparecchio. Pertanto, si potreb

Seite 55 - 5. VALGUSTUS

29ITALIANAvvertenza: la mancata installazione delle viti o dei di-spositivi di ssaggio in conformità alle presenti istruzioni può comportare r

Seite 56 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

3ENGLISH1. RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS• The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may nd descr

Seite 57 - 1. IETEIKUMI UN PRIEKŠLIKUMI

30www.electrolux.com2. USO• La cappa aspirante è progettata esclusivamente per l’uso domesti-co allo scopo di eliminare gli odori dalla cucina.•

Seite 58

31SWEDISHINNEHÅLL1. REKOMMENDATIONER OCH TIPS ...322. ANVÄNDNING ...

Seite 59 - 5. APGAISMOJUMS

32www.electrolux.com1. REKOMMENDATIONER OCH TIPS• Bruksanvisningen refererar till olika modeller av denna ap-parat. Med anledning av detta kan det nn

Seite 60 - MES APIE JUS GALVOJAME

33SWEDISH• Flambera inte under köksäkten. Det nns risk för eldsvåda.• Denna apparat får användas av barn (över 8 år), personer med nedsatt fysisk, s

Seite 61 - 1. PATARIMAI IR NUORODOS

34www.electrolux.com2. ANVÄNDNING• Köksäkten har uteslutande kon-struerats för hushållsbruk, för att avlägsna matos i köket.• Använd aldrig köks

Seite 62

35NORWEGIANINNHOLDSFORTEGNELSE1. ANBEFALINGER OG FORSLAG ...362. B

Seite 63 - 5. APŠVIETIMAS

36www.electrolux.com1. ANBEFALINGER OG FORSLAG• Bruksveiledningen refererer til ulike apparatmodeller. Du kan derfor nne beskrivelser av enkelte egen

Seite 64 - МИ ДУМАЄМО ПРО ВАС

37NORWEGIANsensoriske eller psykiske evner, eller personer uten er-faring og kunnskap må kun bruke apparatet dersom de får tilsyn eller opplæring i en

Seite 65 - 1. РЕКОМЕНДАЦІЇ ТА ПОРАДИ

38www.electrolux.com2. BRUK• Kjøkkenviften er kun utviklet til hus-holdningsbruk for å fjerne matos fra kjøkkenet.• Bruk aldri kjøkkenviften til ann

Seite 66

39FINNISHSISÄLLYS1. OHJEET JA SUOSITUKSET ...402. KÄYTTÖ ..

Seite 67 - UKRAINIAN

4www.electrolux.comWarning: Failure to install the screws or xing device in accordance with these instructions may result in electri-cal hazards.• Co

Seite 68

40www.electrolux.com1. OHJEET JA SUOSITUKSET• Käyttöohjeet koskevat useampia laitemalleja. On siis mah-dollista, että niissä on sellaisten yksittäiste

Seite 69 - VEVŐTÁMOGATÁS ÉS KARBANTARTÁS

41FINNISHsesti rajoitteiset henkilöt tai kokemattomat ja taitamattomat henkilöt saavat käyttää tätä laitetta vain, jos heitä valvotaan ja heille on an

Seite 70 - 1. TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK

42www.electrolux.com2. KÄYTTÖ• Liesituuletin on suunniteltu aino-astaan kotitalouskäyttöön, keittiön hajujen poistamiseen.• Älä koskaan käytä liesit

Seite 71 - HUNGARIAN

43DANISH INDHOLDSFORTEGNELSE1. RÅD OG ANVISNINGER ...

Seite 72

44www.electrolux.com1. RÅD OG ANVISNINGER• Brugsanvisningerne refererer til forskellige modeller af dette apparat. De vil derfor indeholde beskrivels

Seite 73 - ZÁKAZNICKÁ PODPORA A ÚDRŽBA

45DANISH risiko for elektrisk stød.• Forbind emhætten til elforsyningsnettet ved hjælp af en topolet afbryder med en afstand mellem kontakterne på min

Seite 74 - 1. RADY A DOPORUČENÍ

46www.electrolux.com2. ANVENDELSE• Emhætten er udelukkende pro-jekteret til husholdningsbrug for at fjerne mados.• Brug aldrig emhætten til andre fo

Seite 75

47RUSSIAN ОГЛАВЛЕНИЕ1. СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ ...482. ЭКСПЛУАТАЦИ

Seite 76 - 5. OSVĚTLENÍ

48www.electrolux.com1. СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ• В Инструкциях по эксплуатации описаны различные модели прибора. Поэтому вы можете встретить оп

Seite 77 - URČENÉ PRE VÁS

49RUSSIAN • Если в инструкциях по установке газовой плиты сказано, что расстояние до вытяжки должно быть больше ука-занного выше, следует придерживать

Seite 78 - 1. RADY A ODPORÚČANIA

5ENGLISH2. USE• The extractor hood has been de-signed exclusively for domestic use to eliminate kitchen smells.• Never use the hood for purposes oth

Seite 79

50www.electrolux.comо вторичном использовании прибора обращайтесь в городской совет, в местную службу по переработке отходов или в магазин

Seite 80 - 5. OSVETLENIE

51RUSSIAN 2. ЭКСПЛУАТАЦИЯ• Всасывающая вытяжка предна-значена только для применения в быту для удаления из кухни запахов от готовки.• Никогда

Seite 81 - CONCEPUTE PENTRU DVS

52www.electrolux.comSISUKORD1. SOOVITUSED JA ETTEPANEKUD ...532. KASUT

Seite 82 - 1. RECOMANDĂRI ŞI SUGESTII

53ESTONIAN1. SOOVITUSED JA ETTEPANEKUD• Kasutusjuhised kehtivad selle seadme mitmele versioo-nile. Seetõttu võite siit leida individuaalsete funktsioo

Seite 83 - ROMANIAN

54www.electrolux.comtud füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või kellel puuduvad kogemused ja teadmised seadme kasutamise kohta, võivad seda sead

Seite 84

55ESTONIAN2. KASUTAMINE• Pliidikumm on loodud eksklusiivselt koduseks kasutamiseks köögilõh-nade eemaldamiseks.• Ärge kasutage seda kunagi ees-märki

Seite 85 - SPIS TREŚCI

56www.electrolux.comSATURS1.IETEIKUMI UN PRIEKŠLIKUMI ...572. I

Seite 86 - 1. UWAGI I SUGESTIE

57LATVIAN1. IETEIKUMI UN PRIEKŠLIKUMI• Lietošanas norādījumi attiecas uz vairākām šīs ierīces versijām. Tādējādi iespējams, ka atradīsit at

Seite 87

58www.electrolux.com• Šo ierīci lietot drīkst 8 gadus veci un vecāki bērni, kā arī perso-nas ar ierobežotām ziskām, sensoriskām vai garīgām spējām, v

Seite 88 - 5. OŚWIETLENIE

59LATVIAN2. IZMANTOŠANA• Tvaika nosūcējs ir izstrādāts eks-kluzīvi lietošanai mājsaimniecībā, lai novērstu virtuves smakas.• Nekad nelietot

Seite 89 - OSMIŠLJENI ZA VAS

6www.electrolux.comINHALT1. EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ...72. GEBRAUCH

Seite 90 - 1. SAVJETI I PREPORUKE

60www.electrolux.comTURINYS1. PATARIMAI IR NUORODOS ...612

Seite 91 - CROATIAN

61LITHUANIAN1. PATARIMAI IR NUORODOS• Naudojimo instrukcijos taikomos keliems šio prietaiso variantams. Taigi galite rasti aprašytas tokias savybes, k

Seite 92

62www.electrolux.comgiklį, tarpas tarp kontaktų turi būti ne mažesnis nei 3 mm.• Po garų surinktuvu negaminkite patiekalų, kuriuos prieš patieki

Seite 93 - ZASNOVANI ZA VAS

63LITHUANIAN2. NAUDOJIMAS• Garų rinktuvas buvo sukurtas nau-doti tik namuose virtuvės kvapams šalinti.• Rinktuvo niekada nenaudokite kitiems tikslam

Seite 94 - 1. PRIPOROČILA IN NASVETI

64www.electrolux.comЗМІСТ1. РЕКОМЕНДАЦІЇ ТА ПОРАДИ ...652. ВИК

Seite 95 - SLOVENIAN

65UKRAINIAN1. РЕКОМЕНДАЦІЇ ТА ПОРАДИ• Ця інструкція з експлуатації застосовується до декіль-кох моделей пристрою. У зв’язку з цим у ній можн

Seite 96

66www.electrolux.comбільшу відстань, ніж вище, слід взяти це до уваги. Необхідно дотримуватися норм щодо випуску повітря.• Використовуйте тіль

Seite 97 - ΣΧΕΔΙΑΣΜΕΝΑ ΓΙΑ ΕΣΑΣ

67UKRAINIANтромережі, перш ніж виконувати будь-які роботи з обслуговування.• Чистьте та/або замінюйте фільтри через зазначений період (неб

Seite 98 - 1. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ

68www.electrolux.com2. ВИКОРИСТАННЯ• Витяжку було розроблено винят-ково для домашнього викорис-тання з метою усунення запахів на кухні.• Ніколи

Seite 99

69HUNGARIANTARTALOM1. TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK ...702. HASZNÁLAT

Seite 100

7GERMAN1. EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE• Diese Gebrauchsanleitungen beziehen sich auf die ver-schiedenen Modelle der Abzugshaube. Darum kann es möglich se

Seite 101 - 5. ΦΩΤΙΣΜΟΣ

70www.electrolux.com1. TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK• A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutat

Seite 102 - İÇİNDEKİLER

71HUNGARIAN• Csak a készülékhez megfelelő típusú csavarokat és apró alkatrészeket használjon.Figyelem: áramütés kockázatával járhat az, ha nem szereli

Seite 103 - 1. TAVSIYELER VE ÖNERILER

72www.electrolux.com2. HASZNÁLAT• A készülék kizárólag otthoni hasz-nálatra, a konyhai szagok eltávolí-tására szolgál.• Tilos a készüléket a rendelt

Seite 104

73CZECHOBSAH1. RADY A DOPORUČENÍ ...742. POUŽITÍ ..

Seite 105 - 5. IŞIKLANDIRMA

74www.electrolux.com1. RADY A DOPORUČENÍ• Tento Návod k použití se týká různých modelů tohoto pří-stroje. Z tohoto důvodu je možné, že se setkáte s po

Seite 106 - НИЕ МИСЛИМ ЗА ВАС

75CZECHupevňovacích zařízení podle tohoto návodu, mohlo by vzniknout nebezpečí zasažení elektrickým proudem.• Připojte digestoř k napájecí s

Seite 107 - 1. СЪВЕТИ И ТРИКОВЕ

76www.electrolux.com2. POUŽITÍ• Odsávací digestoř je projektována výlučně pro domácí použití, k od-straňování pachů z kuchyně.• Nikdy nepoužív

Seite 108

77SLOVAKOBSAH1. RADY A ODPORÚČANIA ...782. POUŽITIE .

Seite 109 - ПРИБОР

78www.electrolux.com1. RADY A ODPORÚČANIA• Návod na použitie sa vzťahuje na rôzne modely tohto spotrebiča. Preto by ste v ňom mohli nájsť opis

Seite 110 - ЖӘНЕ СЕРВИС

79SLOVAKUpozornenie: ak skrutky alebo upevňovacie prvky ne-namontujete podľa týchto pokynov, mohlo by to spôsobiť zásahy elektrickým prúdom.• Za

Seite 111 - 1. КЕҢЕСТЕР МЕН ҰСЫНЫСТАР

8www.electrolux.com• Nur für die Abzugshaube geeignete Schrauben und Kleinteile verwenden.Achtung: Werden die Schrauben und Befestigungsele-mente nich

Seite 112

80www.electrolux.com2. POUŽITIE• Odsávač pár je navrhnutý iba na používanie v domácnosti, na odstra-ňovanie pachov v kuchyni.• Odsávač pár nik

Seite 113

81ROMANIANINDEX1. RECOMANDĂRI ŞI SUGESTII ...822. UTILIZAREA ..

Seite 114 - ГРИЖА ЗА КОРИСНИЦИ И СЕРВИС

82www.electrolux.com1. RECOMANDĂRI ŞI SUGESTII• Instrucţiunile de utilizare se referă la diverse modele ale acestui aparat. Prin urmare, ar putea ex

Seite 115 - 1. СОВЕТИ И ТРИКОВИ

83ROMANIANtoate normele referitoare la evacuarea aerului.• Utilizaşi numai şuruburi şi elemente de prindere de tip corespunzător pentru hotă.A

Seite 116

84www.electrolux.com2. UTILIZAREA• Hota aspirantă a fost proiectată exclusiv pentru uz casnic, având scopul de a elimina mirosurile din bucătărie

Seite 117 - MACEDONIAN

85POLISHSPIS TREŚCI1. UWAGI I SUGESTIE ...862

Seite 118

86www.electrolux.com1. UWAGI I SUGESTIE• Instrukcja obsługi dotyczy różnych modeli niniejszego urzą-dzenia. Dlatego też w niektórych jej miejscach moż

Seite 119 - JANË MENDUAR PËR JU

87POLISHinstrukcją może być przyczyną porażenia prądem.• Przyłączyć okap do sieci zasilającej, montując wyłącznik dwubiegunowy o otwarciu styków

Seite 120

88www.electrolux.com2. UŻYTKOWANIE• Okap został zaprojektowany wy-łącznie do użytku domowego, do eliminacji zapachów kuchennych.• Nie wolno

Seite 121 - ALBANIAN

89CROATIANKAZALO1. SAVJETI I PREPORUKE ...902. UPORA

Seite 122

9GERMAN2. GEBRAUCH• Die Abzugshaube wurde aus-schließlich für den häuslichen Ge-brauch entwickelt, um Kochdünste zu beseitigen.• Die Haube darf nur

Seite 123 - КОРИСНИЧКА СЛУЖБА И СЕРВИС

90www.electrolux.com1. SAVJETI I PREPORUKE• Upute za uporabu odnose se na različite modele ovog ure-đaja. Zbog toga se mogu naći opisi pojedinih karak

Seite 124 - 1. ПРЕПОРУКЕ И СУГЕСТИЈЕ

91CROATIANs udaljenošću među kontaktima od najmanje 3 mm.• Ne ambirajte ispod nape: može doći do požara.• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca iznad

Seite 125

92www.electrolux.com2. UPORABA• Usisna napa osmišljena je isključivo za kućnu uporabu s ciljem uklanjanja mirisa od kuhanja.• Nikad ne koristite nap

Seite 126 - 5. ЛАМПА

93SLOVENIANKAZALO1. PRIPOROČILA IN NASVETI ...942. UPORABA

Seite 127

94www.electrolux.com1. PRIPOROČILA IN NASVETI• Ta navodila za uporabo so namenjena več modelom te na-prave. Zato so v navodilih morda navedeni opisi p

Seite 128

95SLOVENIAN• Otroci, mlajši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi psihičnimi, zičnimi ali čutilnimi sposobnostmi ali z nezadostnimi iz-kuš

Seite 129

96www.electrolux.com2. UPORABA• Napa je namenjena izključno uporabi v gospodinjstvu za odstranjevanje kuhinjskih vonjav.• Nape nikoli ne uporabljajt

Seite 130

97GREEKΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ1. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ...982. ΧΡΗΣΗ ...

Seite 131

98www.electrolux.com1. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ• Οι οδηγίες χρήσης αναφέρονται σε διαφορετικά μοντέλα αυτής της συσκευής. Επομένως, μπορεί ν

Seite 132 - D00004567_00

99GREEK• Αν οι οδηγίες εγκατάστασης της μονάδας εστιών με υγραέριο υποδεικνύουν ότι απαιτείται απόσταση μεγαλύτερη από εκείνη που αναφέρεται παραπάνω,

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare