Electrolux EHD7740FOK Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHD7740FOK herunter. Electrolux EHD7740FOK Ръководство за употреба [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHD7740FOK
BG Плоча Ръководство за употреба 2
HU Főzőlap Használati útmutató 23
SK Varný panel Návod na používanie 43
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EHD7740FOK

EHD7740FOKBG Плоча Ръководство за употреба 2HU Főzőlap Használati útmutató 23SK Varný panel Návod na používanie 43

Seite 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

4.4 Използване на зоните заготвенеПоставете готварския съд върхукръстчето / квадратчето наповърхността, на която готвите.Покрийте кръстчето / квадратч

Seite 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

Първо нагласете настройката занагряване на зоната за готвене, аслед това и функцията.За да активирате функцията или дапромените времето: докоснете и

Seite 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ

За да активирате функцията:активирайте плочата с . Незадавайте степен на нагряване.Докоснете за 4 секунди. светва.Спрете плочата с .За да деакти

Seite 5 - 2.3 Употреба

Използвайтеиндукционните зони справилни готварскисъдове.Материал на готварския съд• подходящ: чугун, стомана,емайлирана стомана, неръждаемастомана, с

Seite 6 - 2.6 Обслужване

НастройкананагряванетоИзползвайте за: Време(мин)Съвети - 1Подгряване на сготвенахрана.колкотоенеобходимоПоставете капак върхуготварския съд.1 - 3 Хола

Seite 7 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

• Винаги използвайте готварскисъдове с почистено дъно.• Надрасквания или тъмни петна поповърхността не влияят върхуфункционирането на плочата.• Използ

Seite 8

Проблем Възможна причина Отстраняване Върху командното таблоима вода или е покрито спръски мазнина.Почистете команднототабло.Прозвучава звуковсигнал

Seite 9 - 4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Проблем Възможна причина Отстраняване Готварският съд енеподходящ.Използвайте подходящиготварски съдове.Вж. глава "Препоръки исъвети". Диа

Seite 10

Проблем Възможна причина Отстраняване светва.Охлаждащиятвентилатор е блокиран.Проверете дали нямапредмети в охлаждащиявентилатор. Ако светне отново, о

Seite 11 - 4.11 Устройството

8.4 Монтажmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm

Seite 12 - 5. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ...

Seite 13 - БЪЛГАРСКИ 13

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Предпазна кутияАко използвате предпазна кутия(допълнителен аксесоар), не санеобходими нито предното разстояниеза въздух от 2 мм

Seite 14 - 6. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

9.2 Спецификация на зоните за готвенеЗона заготвенеНоминалнамощност (примаксималнатоплиннанастройка)[W]Режим наповишенамощност [W]Режим наповишенамощн

Seite 15 - 7.1 Как да постъпите, ако

EN 60350-2 - Битови електрическиуреди за готвене - Част 2: Котлони -Методи за измерване наефективносттаЕнергийните измервания, отнасящи седо зоната за

Seite 16

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...242. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Seite 17 - БЪЛГАРСКИ 17

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Seite 18 - 8. ИНСТАЛИРАНЕ

• Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagykülön távirányító rendszerrel.• Főzőlapon történő főzéskor az olaj vagy zsír felügyeletnélkül hagyás

Seite 19 - 8.4 Монтаж

• A szabad levegőáramlás érdekébenhagyjon legalább 2 mm szabad helyeta munkafelület és az alatta levőkészülék előlapja között. A garancianem terjed ki

Seite 20 - 9. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ

• Soha ne tegyen a főzőzónákraevőeszközöket vagy fedőket. Ezekfelforrósodhatnak.• Ne működtesse a készüléket nedveskézzel, vagy amikor az vízzelérintk

Seite 21 - 10. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Főzőfelület elrendezése1 111221Indukciós főzőzóna2Kezelőpanel3.2 Kezelőpanel elrendezés54 621031987A kezelőpanel megtekintéséhez ka

Seite 22 - 10.2 Енергоспестяващи

Érzé‐kelő‐mezőFunkció Megjegyzés4CountUp Timer Azt jelzi, hogy a funkció üzemel.5- Beállítja az időzítő funkciót.6 /- Növeli vagy csökkenti az időt.7R

Seite 23 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за конту

Seite 24 - 1.2 Általános biztonság

3.4 OptiHeat Control(maradékhő kijelzése 3lépésben)VIGYÁZAT! / / A maradékhőmiatt égési sérülés veszélyeáll fenn. A visszajelző amaradékhő szintjé

Seite 25 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

keresztet / négyzetet. Az indukciósfőzőzónák automatikusanalkalmazkodnak a főzőedény aljánakméretéhez. Két főzőzónán egyszerrefőzhet egy nagy főzőedén

Seite 26 - 2.3 Használat

A funkció kikapcsolása: válassza ki afőzőzónát a gombbal, majd érintsemeg a gombot. 00 jelenik meg azidőzítő kijelzőn, majd 3 másodpercelteltével

Seite 27 - 2.6 Szerviz

A kiválasztás megerősítéséhez várjameg, hogy a főzőlap automatikusankikapcsoljon.Amikor a funkció beállítása , ahangjelzés csak akkor szólal meg,amik

Seite 28 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

• recsegés: a főzőedény különbözőanyagokból készült(szendvicskonstrukció).• fütyülés: a főzőzónát magasteljesítményszinten használja, és afőzőedény kü

Seite 29 - 3.3 Hőfokbeállítás kijelzései

Hőfokbeállí‐tásHasználat: Idő(perc)Tanácsok12 - 13 Erős sütés, burgonyatallér,bélszín, marhaszeletek.5 - 15 Félidőben fordítsa meg.14 Víz forralása, t

Seite 30 - 4. NAPI HASZNÁLAT

Jelenség Lehetséges ok Javítási mód Leolvadt a biztosíték. Ellenőrizze, hogy a biztosí‐ték okozza-e a problémát.Ha a biztosíték többször isleolvad, h

Seite 31 - 4.8 Időzítő

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA visszajelző világítanikezd.A gyerekzár vagy a gomb‐zár funkció működik.Olvassa el a „Napi haszná‐lat” című feje

Seite 32

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA visszajelző világítanikezd.A hűtőventilátor eltömő‐dött.Ellenőrizze a hűtőventilátoreltömődését. Ha a jelújra

Seite 33 - 5.2 Működés közben hallható

8.4 Összeszerelésmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 m

Seite 34 - 5.4 Példák különböző főzési

• Готвене на котлон без надзор с мазнина или олио,може да е опасно и да предизвика пожар.• Не се опитвайте да загасите пожар с вода, ноизключете уреда

Seite 35 - 7. HIBAELHÁRÍTÁS

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 VédőburkolatHa védőburkolatot használ (kiegészítőtartozék), a 2 mm-es elülsőszellőzőnyílás és a védőpadlóközvetlenül a főzőlap

Seite 36

9.2 Főzőzónák jellemzőiFőzőzóna Névleges tel‐jesítmény(maximálishőfokbeállí‐tás) [W]Rásegítésfunkció [W]Rásegítésfunkció maxi‐mális időtar‐tam [perc]F

Seite 37 - MAGYAR 37

főzőzónák keresztjeivel lehetbeazonosítani.10.2 EnergiatakarékosságA mindennapos főzés közben energiáttakaríthat meg az alábbi ötletekbetartásával.• V

Seite 38 - 8. ÜZEMBE HELYEZÉS

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...442. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Seite 39 - 8.4 Összeszerelés

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Seite 40 - 9. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

• Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnitespotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkoualebo hasiacou prikrývkou.• Na varnom povrchu

Seite 41 - 10. ENERGIAHATÉKONYSÁG

• Všetky práce spojené so zapojenímdo elektrickej siete smie vykonaťvýlučne kvalifikovaný elektrikár.• Spotrebič musí byť uzemnený.• Pred akýmkoľvek z

Seite 42 - 10.2 Energiatakarékosság

pokrmov musia byť plamene alebohorúce predmety v dostatočnejvzdialenosti od tukov a olejov.• Výpary, ktoré sa uvoľňujú z veľmihorúcich olejov, môžu sp

Seite 43 - MYSLÍME NA VÁS

3. POPIS VÝROBKU3.1 Rozloženie varného povrchu1 111221Indukčná varná zóna2Ovládací panel3.2 Rozloženie ovládacieho panela54 621031987Ovládací panel sa

Seite 44 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Sen‐zor‐ovétlači‐dloFunkcia Poznámka4CountUp Timer Zobrazuje, že je zapnutá funkcia.5- Nastavenie funkcie časovača.6 /- Predĺženie alebo skrátenie čas

Seite 45 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

панел под уреда, за дапредотвратите достъп до дъното.• Уверете се че интервала завентилация от 2 мм междуработната повърхност и преднатачаст на долнат

Seite 46 - 2.3 Použitie

3.4 OptiHeat Control (3-stupňový ukazovateľzvyškového tepla)VAROVANIE! / / Hrozínebezpečenstvo popáleniazvyškovým teplom.Ukazovateľ signalizujeúro

Seite 47 - 2.6 Servis

povrchu. Dbajte na to, aby bol krížik/štvorček úplne zakrytý. Indukčné varnézóny sa automaticky prispôsobujúveľkosti dna riadu. Pri veľkomkuchynskom r

Seite 48 - 3. POPIS VÝROBKU

zapnutý a varné zóny nie sú zapnuté. Nadispleji varného stupňa sa zobrazí .Zapnutie funkcie: dotknite sa .Dotknite sa tlačidla alebo časomeru, aby

Seite 49 - 3.3 Zobrazenie varného stupňa

• Funkcia sa aktivuje vtedy, keďcelkové výkonové zaťaženie varnýchzón pripojených na jednu fázupresiahne 3 700 W.• Funkcia zníži výkon ostatnýchvarnýc

Seite 50 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

5.4 Príklady použitia na varenieVzájomný vzťah medzi nastavenýmvarným stupňom a spotrebou energievarnej zóny nie je lineárny. Zvýšenienastavenia varné

Seite 51 - 4.8 Časovač

• Dbajte na to, aby bola dolná časťkuchynského riadu vždy čistá.• Škrabance a tmavé škvrny napovrchu neovplyvňujú funkčnosťvarného panela.• Používajte

Seite 52

Problém Možné príčiny RiešenieZaznie zvukový signál avarný panel sa vypne.Ak je varný panel vypnutý,zaznie zvukový signál.Niečo ste položili na jednoa

Seite 53 - 5. TIPY A RADY

Problém Možné príčiny RiešenieNa displeji sa zobrazí sym‐bol a číslo.Došlo k poruche varnéhopanelu.Odpojte varný panel naurčitý čas od elektrickéhon

Seite 54 - 6. OŠETROVANIE A ČISTENIE

8. INŠTALÁCIAVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.8.1 Pred inštaláciouPred nainštalovaním varného panela sizapíšte informácie uvedené dolu

Seite 55 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR 5mm

Seite 56

• Не поставяйте прибори или капациот тигани и тенджери върху зонитеза готвене. Могат да се нагорещят.• Не използвайте уреда с мокри ръцеили ако е в ко

Seite 57 - 7.2 Ak nemôžete nájsť

8.5 Ochranný boxAk používate ochranný box (akodoplnkové príslušenstvo), nemusítevpredu zachovať 2 mm odstup na prietokvzduchu ani inštalovať ochrannúp

Seite 58 - 8. INŠTALÁCIA

10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ10.1 Informácie o produkte podľa EU 66/2014Model EHD7740FOKTyp varného panela Zabudovateľnývarný panelPočet varných zón

Seite 59 - > 20 mm

www.electrolux.com62

Seite 61 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ

www.electrolux.com/shop867322202-A-482015

Seite 62

• Използвайте само оригиналнирезервни части.3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА3.1 Разположение на повърхността за готвене1 111221Индукционна зона за готвене2Kомандн

Seite 63 - SLOVENSKY 63

СензорнополеФункция Бележка3- Топлинна настройка идисплей на таймераПоказва топлинната настройка ивремето в минути.4CountUp Timer За да покаже, че фун

Seite 64 - 867322202-A-482015

3.4 OptiHeat Control (3-стъпков индикатор заостатъчна топлина)ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! / / Съществувариск от изгаряне,вследствие на остатъчнататоплина. Инд

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare