Electrolux EHD7740FOK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHD7740FOK herunter. Electrolux EHD7740FOK Ръководство за употреба Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHD7740FOK
BG Плоча Ръководство за употреба 2
HU Főzőlap Használati útmutató 23
SK Varný panel Návod na používanie 43
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EHD7740FOK

EHD7740FOKBG Плоча Ръководство за употреба 2HU Főzőlap Használati útmutató 23SK Varný panel Návod na používanie 43

Seite 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

• след включване на плочата незададете степен на нагряване,• разлеете течност или оставитенякакъв предмет (съд, кърпа и др.)на командното табло за пов

Seite 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

4.6 Автоматично нагряванеАктивирайте функцията, за даполучите желаната настройка нанагряване за по-кратко време. Когатое включена, зоната работи на на

Seite 4

Когато времето свърши, се чувазвуков сигнал и 00 светва.За да спрете звука: докоснете .Тази функция не влияевърху работата на зонитеза готвене.4.9 ST

Seite 5 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

4.13 Управление намощността функция• Зоните за готвене са групираниспоред местоположението и брояна фазите в плочата. Вижтеилюстрацията.• Всяка фаза и

Seite 6 - 2.3 Употреба

• свирене: вие използвате зона заготвене с високо ниво на мощност,а готварският съд е направен отразличен материал (конструкциясандвич).• бучене: вие

Seite 7 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

Настройкана нагрява‐нетоИзползвайте за: Време(мин)Съвети9 - 12 Леко запържване: шницел,телешко кордон бльо, кот‐лети, пелмени, наденица,дроб, маслено-

Seite 8

7.1 Как да постъпите, ако...Проблем Възможна причина ОтстраняванеНе можете да активиратеили работите с плочата.Плочата не е свързанакъм електрозахранв

Seite 9 - 4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Проблем Възможна причина ОтстраняванеНастройката за топлинапревключва между двенива.Режим на управление назахранването.Вж. глава "Всекидневнаупот

Seite 10 - 4.5 функция Bridge

Проблем Възможна причина Отстраняване светва.Електрическата връзка еизпълнена неправилно.Захранващото напреже‐ние е извън допустимиядиапазон.Говорете

Seite 11 - 4.8 Таймер

8. ИНСТАЛИРАНЕВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".8.1 Преди монтажаПреди да инсталирате плочата, по-долу запишете информацията оттабелката с да

Seite 12

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Seite 13 - 5. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

min.55mmR 5mm680+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Предпазна кутияАко използвате предпазна кутия(допълнителен аксесоар), не санеобходи

Seite 14 - 5.3 Öko Timer (Икономичен

9. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ9.1 Табелка с техническиданниМодел EHD7740FOK PNC (номер на продукт) 949 596 425 01Тип 60 GDD CC AU 220 - 240 V 50 - 60 HzИндукция

Seite 15 - 6. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Диаметър на кръгли зо‐ни за готвене (Ø)Предна ляваЗадна ляваПредна дяснаЗадна дясна21,0 см21,0 см21,0 см21,0 смЕнергийна консумацияна зона за готвене

Seite 16 - 7.1 Как да постъпите, ако

TARTALOM1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 242. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Seite 17 - БЪЛГАРСКИ 17

1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Seite 18 - 7.2 Ако не откривате

fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos felügyeletmellett tartózkodhatnak a készülék közelében.• Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagykülö

Seite 19 - 8. ИНСТАЛИРАНЕ

2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK2.1 Üzembe helyezésFIGYELMEZTETÉS!A készüléket csak képesítettszemély helyezheti üzembe.• Távolítsa el az összescsomagolóanyag

Seite 20 - 8.5 Предпазна кутия

• A készülék csatlakozásánakbontására, soha ne a hálózatikábelnél fogva húzza ki acsatlakozódugót. A kábelt mindig acsatlakozódugónál fogva húzza ki.•

Seite 21 - 10. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ

2.4 Ápolás és tisztítás• Rendszeresen tisztítsa meg akészüléket, hogy elkerülje afelületének rongálódását.• Kapcsolja ki a készüléket, és hagyjalehűln

Seite 22 - 10.2 Енергоспестяващи

3.2 Kezelőpanel elrendezés54 621031987A kezelőpanel megtekintéséhez kapcsolja be a készüléket az alábbi gombmegnyomásával: .A készülék üzemeltetéséhe

Seite 23 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за конту

Seite 24 - 1.2 Általános biztonság

3.3 Hőfokbeállítás kijelzéseiKijelző MegnevezésA főzőzóna ki van kapcsolva. - A főzőzóna működik.A STOP+GO funkció működik.A Automatikus felfűtés fun

Seite 25 - MAGYAR 25

• a főzőlap túlságosan felmelegszik (pl.egy lábasból elforr a folyadék). Mielőttismét használná a főzőlapot, várjameg, hogy a főzőzóna lehűljön.• nem

Seite 26 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

4.7 Rásegítés funkcióA funkció nagyobb teljesítményt teszelérhetővé az indukciós főzőzónákszámára. A funkció csak bizonyos ideigműködtethető az indukc

Seite 27 - 2.3 Használat

Először végezze el a hőbeállítást.A funkció bekapcsolása: érintse meg a gombot. A 4 másodpercremegjelenik.Ezzel nem kapcsolja ki azidőzítési funkció

Seite 28 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

5. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOKFIGYELMEZTETÉS!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.5.1 FőzőedényAz indukciós főzőzónáknálaz erős elektromágnesesme

Seite 29 - 3.2 Kezelőpanel elrendezés

Hőfokbeállí‐tásHasználat: Idő(perc)Tanácsok - 1Főtt ételek melegen tartásá‐ra.szük‐ségszerintTegyen fedőt a főzőedényre.1 - 3 Hollandi mártás, olvaszt

Seite 30 - 4. NAPI HASZNÁLAT

üvegkerámia felületre a kaparókést,majd csúsztassa végig a pengét afelületen.• Távolítsa el, miután a főzőlapmegfelelően lehűlt: vízkőkarikák,vízgyűrű

Seite 31 - 4.6 Automatikus felfűtés

Jelenség Lehetséges ok Javítási módNem kezd világítani a ma‐radékhő visszajelző. A főzőzóna még nem for‐rósodott fel, mert csak rö‐vid ideje van működ

Seite 32 - 4.10 Funkciózár

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA visszajelző és egyszám jelenik meg.Üzemzavar lépett fel a fő‐zőlapnál.Húzza ki egy időre a kon‐nektorból a főző

Seite 33 - MAGYAR 33

feltételekkel kapcsolatos tájékoztatást agaranciakönyvben találja meg.8. ÜZEMBE HELYEZÉSFIGYELMEZTETÉS!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.8.1 A sz

Seite 34

трябва да се държат далеч от уреда, освен ако неса под постоянно наблюдение.• Не използвайте уреда с външен таймер илиотделна система за дистанционно

Seite 35 - 6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR 5mm

Seite 36 - 7. HIBAELHÁRÍTÁS

8.5 VédőburkolatHa védőburkolatot használ (kiegészítőtartozék), a 2 mm-es elülsőszellőzőnyílás és a védőpadlóközvetlenül a főzőlap alatt nemszükségese

Seite 37 - MAGYAR 37

10. ENERGIAHATÉKONYSÁG10.1 Termékismertető az EU 66/2014 szerintA készülék azonosítójele EHD7740FOKFőzőlap típusa Beépíthető főző‐lapFőzőzónák szá

Seite 38 - 7.2 Ha nem talál megoldást

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...442. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Seite 39 - 8. ÜZEMBE HELYEZÉS

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Seite 40 - > 20 mm

• VAROVANIE: Varenie na oleji alebo tuku na varnompaneli bez dohľadu môže byť nebezpečné a môžespôsobiť požiar.• NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vod

Seite 41 - 9. MŰSZAKI ADATOK

• Dodržiavajte požadovanú minimálnuvzdialenosť od iných spotrebičov anábytku.• Vždy dávajte pozor, ak presúvatespotrebič, pretože je ťažký. Vždypoužív

Seite 42 - 10. ENERGIAHATÉKONYSÁG

2.3 PoužitieVAROVANIE!Hrozí nebezpečenstvozranenia, popálenín alebozásahu elektrickým prúdom.• Pred prvým použitím odstráňte zospotrebiča všetky obaly

Seite 43 - MYSLÍME NA VÁS

2.5 LikvidáciaVAROVANIE!Nebezpečenstvo poraneniaalebo udusenia.• Informácie o správnej likvidáciispotrebiča vám poskytne váš miestnyúrad.• Spotrebič o

Seite 44 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Sen‐zoro‐vé tla‐čidloFunkcia Poznámka1ZAP / VYP Zapínanie a vypínanie varného panela.2Bridge Zapnutie a vypnutie funkcie3- Displej varného stupňa ačas

Seite 45 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ2.1 ИнсталиранеВНИМАНИЕ!Уредът трябва да сеинсталира само отквалифицирани лица.• Премахнете цялата опаковка.• Не монтирайт

Seite 46 - 2.2 Zapojenie do elektrickej

3.4 OptiHeat Control (3-stupňový ukazovateľzvyškového tepla)VAROVANIE! / / Hrozínebezpečenstvo popáleniazvyškovým teplom.Ukazovateľ signalizujeúro

Seite 47 - 2.4 Ošetrovanie a čistenie

povrchu. Dbajte na to, aby bol krížik/štvorček úplne zakrytý. Indukčné varnézóny sa automaticky prispôsobujúveľkosti dna riadu. Pri veľkomkuchynskom r

Seite 48 - 3. POPIS VÝROBKU

sekundách sa zobrazí varnýstupeň.Symbol zhasne.Kuchynský časomerTúto funkciu môžete použiť ako Kuchynský časomer, ak je varný panelzapnutý a varné z

Seite 49 - 3.3 Zobrazenie varného stupňa

4.13 Funkcia Riadenie výkonu• Varné zóny sú zoskupené podľapolohy a počtu fáz varného panela.Pozrite si obrázok.• Každá fáza má maximálnu elektrickúvý

Seite 50 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

5.3 Öko Timer (Časovač Eko)V záujme úspory energie sa ohrev varnejzóny vypne pred signálom časomeraodpočítavajúceho smerom nadol.Rozdiel v prevádzkovo

Seite 51 - 4.8 Časovač

6. OŠETROVANIE A ČISTENIEVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.6.1 Všeobecné informácie• Varný panel očistite po každompoužití.• Dbajte na

Seite 52

Problém Možné príčiny Riešenie Funkcia STOP+GO je za‐pnutá.Pozrite si kapitolu „Každo‐denné používanie“. Na ovládacom paneli je vo‐da alebo je ovlád

Seite 53 - 5. TIPY A RADY

Problém Možné príčiny Riešenie Príliš malý priemer dna ria‐du pre túto zónu.Použite kuchynský riadsprávnych rozmerov.Pozrite si kapitolu „Tech‐nické

Seite 54 - 5.3 Öko Timer (Časovač Eko)

7.2 Ak nemôžete nájsťriešenie...Ak problém nedokážete odstrániť sami,kontaktujte predajcu alebo autorizovanéservisné stredisko. Uveďte údaje ztypového

Seite 55 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR 5mm

Seite 56

• Включете захранващия щепсел къмконтакта единствено в края наинсталацията. Уверете се, чещепселът за захранване едостъпен след инсталирането.• Ако ко

Seite 57 - SLOVENSKY 57

8.5 Ochranný boxAk používate ochranný box (akodoplnkové príslušenstvo), nemusítevpredu zachovať 2 mm odstup na prietokvzduchu ani inštalovať ochrannúp

Seite 58 - 8. INŠTALÁCIA

Rozmery kuchynského riadu prerežim premosteniaPolohapremo‐steniaMinimálnypriemer ku‐chynskéhoriadu [mm]Maximálnypriemer ku‐chynskéhoriadu [mm]Ľavá 160

Seite 59

a recyklujte odpad z elektrických aelektronických spotrebičov. Nelikvidujtespotrebiče označené symbolom spolu sodpadom z domácnosti. Výrobokodovzdajt

Seite 61 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ

www.electrolux.com/shop867331249-A-212016

Seite 62

• Съдове за готвене от чугун,алуминий или с повредено дъно,могат да надраскат стъклото /стъклокерамиката. Винагиповдигайте тези предмети нагоре,когато

Seite 63 - SLOVENSKY 63

3.2 Оформление на контролния панел54 621031987За да видите командното табло, активирайте уреда с .Използвайте сензорните полета, за да работите с уре

Seite 64 - 867331249-A-212016

3.3 Показания за настройката на нагряванеЕкран ОписаниеЗоната за готвене е изключена. - Зоната за готвене работи.функцията STOP+GO работи.функцията Ав

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare