Electrolux EHL6540FOK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHL6540FOK herunter. Electrolux EHL6540FOK Korisnički priručnik [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHL6540FOK
HR Ploča za kuhanje Upute za uporabu 2
HU Főzőlap Használati útmutató 21
SK Varný panel Návod na používanie 41
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EHL6540FOK

EHL6540FOKHR Ploča za kuhanje Upute za uporabu 2HU Főzőlap Használati útmutató 21SK Varný panel Návod na používanie 41

Seite 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

4.6 Funkcija automatskogzagrijavanjaAktivirajte tu funkcije kako biste u kraćemvremenu postigli željeni stupanj kuhanja.Ako je uključena, na početku z

Seite 3 - 1.2 Opća sigurnost

Za uključivanje funkcije: dodirnite .Dodirnite ili na tajmeru kako bistepostavili vrijeme. Kad odbrojavanjezavrši, čuje se zvučni signal i 00 blj

Seite 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

• Funkcija smanjuje snagu ostalih zonakuhanja povezanih na istu fazu.• Prikaz stupnja kuhanja smanjenogpolja mijenja se između dvije razine.5. SAVJETI

Seite 5 - 2.3 Uporaba

kuhanja, to povećanje nijeproporcionalno povećanju potrošnjeenergije zone kuhanja. To znači da zonakuhanja sa srednjim stupnjem kuhanjatroši manje od

Seite 6 - 2.6 Servisiranje

• Ogrebotine ili tamne mrlje na površiniploče za kuhanje ne utječu na njenrad.• Koristite posebno sredstvo začišćenje za površine ploče zakuhanje.• Ko

Seite 7 - 3. OPIS PROIZVODA

Problem Mogući uzrok rješenjeOglašava se zvučni signal iploča za kuhanje seisključuje.Kada je ploča za kuhanjeisključena oglašava sezvučni signal.Prek

Seite 8 - 3.4 OptiHeat Control (3

Problem Mogući uzrok rješenje i broj su prikazani.Došlo je do pogreške naploči za kuhanje.Iskopčajte ploču zakuhanje iz električne mrežena neko vrijem

Seite 9 - 4. SVAKODNEVNA UPORABA

8.4 Sklopmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm4

Seite 10 - 4.8 Tajmer

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Zaštitna kutijaAko koristite zaštitnu kutiju (dodatanpribor), nije potreban prostor za protokzraka ispred od 2mm niti zaštitno

Seite 11 - HRVATSKI 11

9.2 Specifikacije zona kuhanjaZona kuhanja Nazivna sna‐ga (maks.stupanjkuhanja) [W]Funkcijaelektričnesnage [W]Funkcijaelektrične sna‐gemaksimalnotraja

Seite 12 - 5. SAVJETI

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Seite 13 - 6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

• Kad zagrijavate vodu, koristite samokoličinu koju trebate.• Ako je moguće, posuđe poklopitepoklopcem.• Prije uključenja zone kuhanja, staviteposuđe

Seite 14 - 7. RJEŠAVANJE PROBLEMA

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...222. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Seite 15 - HRVATSKI 15

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Seite 16 - 8. POSTAVLJANJE

fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos felügyeletmellett tartózkodhatnak a készülék közelében.• Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagykülö

Seite 17 - 8.4 Sklop

2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK2.1 Üzembe helyezésFIGYELMEZTETÉS!A készüléket csak képesítettszemély helyezheti üzembe.FIGYELMEZTETÉS!Személyi sérülés vagy a

Seite 18 - 9. TEHNIČKI PODACI

csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,hogy a hálózati dugasz üzembehelyezés után is könnyen elérhetőlegyen.• Amennyiben a hálózati konnektorrögzítése laza

Seite 19 - 10. ENERGETSKA UČINKOVITOST

• A készülék kizárólag ételkészítésicélokat szolgál. Tilos bármilyen máscélra, például helyiség fűtésérehasználni.2.4 Ápolás és tisztítás• Rendszerese

Seite 20 - 11. BRIGA ZA OKOLIŠ

Érzé‐kelő‐mezőFunkció Megjegyzés1BE / KI A főzőlap be- és kikapcsolása.2Funkciózár / Gyerekzár A kezelőpanel lezárása/a lezárás feloldá‐sa.3STOP+GO A

Seite 21 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

3.4 OptiHeat Control(maradékhő kijelzése 3lépésben)FIGYELMEZTETÉS! / / A maradékhőmiatt égési sérülés veszélyeáll fenn. A visszajelző amaradékhő s

Seite 22 - 1.2 Általános biztonság

Olvassa el a „Műszaki információk” címűfejezetet.4.5 Bridge funkcióA funkció akkor működik, hakét zóna középpontját fedi lea főzőedény.A funkció két f

Seite 23 - MAGYAR 23

1. SIGURNOSNE INFORMACIJEPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilokakvu ozljedu

Seite 24 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

CountUp Timer (Az előreszámlálásosidőzítő)Ezzel a funkcióval figyelheti, hogymennyi ideje működik a főzőzóna.A főzőzóna beállítása: érintse meg a keze

Seite 25 - 2.3 Használat

Végezze el a hőfokbeállítást 10másodpercen belül. Működtetheti afőzőlapot. Amikor a főzőlapot a gombbal kikapcsolja, a funkció ismétműködik.4.12 OffSo

Seite 26 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

A főzőedény akkor megfelelőindukciós tűzhelylaphoz, ha:• egy kevés víz nagyon gyorsan felforra legmagasabb hőfokra beállítottzónán.• a mágnes hozzátap

Seite 27 - 3.3 Hőfokbeállítás kijelzései

Hőfokbeállí‐tásHasználat: Idő(perc)Tanácsok3 - 5 Rizs és tejalapú ételek főzé‐se, készételek felmelegítése.25 - 50 A folyadék mennyisége leg‐alább két

Seite 28 - 4. NAPI HASZNÁLAT

7. HIBAELHÁRÍTÁSFIGYELMEZTETÉS!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.7.1 Mit tegyek, ha...Jelenség Lehetséges ok Javítási módNem lehet elindítani vag

Seite 29 - 4.8 Időzítő

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA hőfok két szint közöttváltozik.A Teljesítménykezelésfunkció működik.Olvassa el a „Napi haszná‐lat” című fejezetet

Seite 30 - 4.11 Gyerekzár

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA visszajelző világítanikezd.A főzőlapnál hiba lépett fel,mert a folyadék elforrt a fő‐zőedényből. A főzőzónatúlm

Seite 31 - MAGYAR 31

8.4 Összeszerelésmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 m

Seite 32 - 5.4 Példák különböző főzési

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 VédőburkolatHa védőburkolatot használ (kiegészítőtartozék), a 2 mm-es elülsőszellőzőnyílás és a védőpadlóközvetlenül a főzőlap

Seite 33 - 6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

9.2 Főzőzónák jellemzőiFőzőzóna Névleges tel‐jesítmény(maximálishőfokbeállí‐tás) [W]Rásegítésfunkció [W]Rásegítésfunkció maxi‐mális időtar‐tam [perc]F

Seite 34 - 7. HIBAELHÁRÍTÁS

• UPOZORENJE: Kuhanje na ploči za kuhanje beznadzora uz upotrebu masnoće ili ulja može biti opasnoi može dovesti do požara.• Vatru NIKADA ne gasite vo

Seite 35 - MAGYAR 35

• Víz melegítésekor csak a szükségesvízmennyiséget használja.• Lehetőség szerint mindig tegyen fedőta főzőedényre.• A főzőedényt már bekapcsolás előtt

Seite 36 - 8. ÜZEMBE HELYEZÉS

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...422. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Seite 37 - 8.4 Összeszerelés

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Seite 38 - 9. MŰSZAKI ADATOK

• VAROVANIE: Varenie na oleji alebo tuku na varnompaneli bez dohľadu môže byť nebezpečné a môžespôsobiť požiar.• NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vod

Seite 39 - 10. ENERGIAHATÉKONYSÁG

• Poškodený spotrebič neinštalujte aninepoužívajte.• Dodržiavajte pokyny pre inštaláciudodané so spotrebičom.• Dodržiavajte požadovanú minimálnuvzdial

Seite 40

Vzdialenosť kontaktov odpájaciehozariadenia musí byť minimálne 3 mm.2.3 PoužitieVAROVANIE!Hrozí nebezpečenstvozranenia, popálenín alebozásahu elektric

Seite 41 - MYSLÍME NA VÁS

2.5 LikvidáciaVAROVANIE!Nebezpečenstvo poraneniaalebo udusenia.• Informácie o správnej likvidáciispotrebiča vám poskytne váš miestnyúrad.• Spotrebič o

Seite 42 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Sen‐zoro‐vé tla‐čidloFunkcia Poznámka3STOP+GO Zapnutie a vypnutie funkcie4Bridge Zapnutie a vypnutie funkcie5- Displej varného stupňa Zobrazenie varné

Seite 43 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

3.4 OptiHeat Control (3-stupňový ukazovateľzvyškového tepla)VAROVANIE! / / Hrozínebezpečenstvo popáleniazvyškovým teplom.Ukazovateľ signalizujeúro

Seite 44 - 2.2 Zapojenie do elektrickej

max. Pozrite si kapitolu „Technickéinformácie“.4.5 Funkcia BridgeFunkcia je aktívna, keďnádoba zakrýva stredydvoch zón.Táto funkcia spája dve varné zó

Seite 45 - 2.4 Ošetrovanie a čistenie

• Ne postavljajte i ne koristite oštećeniuređaj.• Slijedite upute za postavljanjeisporučene s uređajem.• Održavajte minimalnu udaljenost oddrugih uređ

Seite 46 - 3. POPIS VÝROBKU

CountUp Timer (Časovačodpočítavajúci smerom nahor)Túto funkciu môžete použiť namonitorovanie dĺžky prevádzky varnejzóny.Nastavenie varnej zóny: opakov

Seite 47 - 3.3 Zobrazenie varného stupňa

4.12 OffSound Control(Zapnutie a vypnutie zvukovejsignalizácie)Vypnite varný panel. Dotknite sa na 3sekundy. Displej sa zapne a vypne.Dotknite sa

Seite 48 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Účinnosť varných zón závisí od priemerudna kuchynského riadu. Kuchynský riads priemerom dna menším ako jeminimálny rozmer absorbuje iba časťohrevného

Seite 49 - 4.8 Časovač

Varný stu‐peňPoužitie: Čas(min)Rady9 - 12 Jemné vyprážanie: rezne, te‐ľacie cordon bleu, kotlety,mäsové guľky, klobásky, pe‐čeň, zásmažka, vajíčka, li

Seite 50 - 4.11 Detská poistka

7.1 Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieVarný panel sa nedá za‐pnúť ani používať.Varný panel nie je pripoje‐ný ku zdroju elektrickéhonapájan

Seite 51 - 5. TIPY A RADY

Problém Možné príčiny RiešeniePri dotyku senzorových tla‐čidiel neznejú žiadne zvu‐ky.Zvuková signalizácia je vy‐pnutá.Zapnite zvukovú signalizá‐ciu.P

Seite 52 - 5.3 Öko Timer (Časovač Eko)

7.2 Ak nemôžete nájsťriešenie...Ak problém nedokážete odstrániť sami,kontaktujte predajcu alebo autorizovanéservisné stredisko. Uveďte údaje ztypového

Seite 53 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Seite 54 - 7.1 Čo robiť, keď

8.5 Ochranný boxAk používate ochranný box (akodoplnkové príslušenstvo), nemusítevpredu zachovať 2 mm odstup na prietokvzduchu ani inštalovať ochrannúp

Seite 55 - SLOVENSKY 55

10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ10.1 Informácie o výrobku podľa EU 66/2014Model EHL6540FOKTyp varného panela Zabudovateľnývarný panelPočet varných oblastí

Seite 56 - 8. INŠTALÁCIA

• Ovaj uređaj upotrebljavajte ukućanstvu.• Ne mijenjajte specifikacije ovoguređaja.• Pazite da otvori za ventilaciju nisublokirani.• Tijekom rada uređ

Seite 57 - > 20 mm

www.electrolux.com/shop867332376-A-372016

Seite 58 - 9. TECHNICKÉ ÚDAJE

3. OPIS PROIZVODA3.1 Izgled površine za kuhanje1 11211Indukcijska zona kuhanja2Upravljačka ploča3.2 Izgled upravljačke ploče51 2 36479 81110Koristite

Seite 59 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ

Poljese‐nzoraFunkcija Napomena9 /- Za povećanje ili smanjenje vremena.10Funkcija električne snage Za uključivanje i isključivanje funkcije.11- Upravlj

Seite 60 - 867332376-A-372016

4. SVAKODNEVNA UPORABAUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.4.1 Uključivanje i isključivanjeDodirnite na 1 sekundu zauključivanje il

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare