EHL6540FOKDA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 19NO PLATETOPP BRUKSANVISNING 36SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 53
kogezonen ikke betjenes (displayet forvarmetrin viser ).Sådan deaktiveres funktionen: Tryk på. Tryk på eller på timeren for atindstille tiden. Nå
• Funktionen reducerer effekten til deandre kogezoner, der er tilsluttet til densamme fase.• Varmetrindisplayet for de reduceredezoner skifter mellem
det indstillede varmetrin og varigheden aftilberedningen.5.5 Eksempler på anvendelserForholdet mellem varmeindstilling ogkogezonens strømforbrug er ik
• Brug et specielt rengøringsmiddel tiloverfladen på kogesektionen.6.2 Rengøring af kogesektionen• Fjern straks: Smeltet plastik, plastfolieog sukkerh
Problem Mulige årsager AfhjælpningResidual heat indicatortændes ikke. Kogezonen er ikke varm,fordi den kun har værettændt i kort tid.Kontakt et autori
Problem Mulige årsager Afhjælpning tændes.Der er en fejl i kogesektio-nen, fordi et kogegrej erkogt tør. Automatic SwitchOff og overophedningssik-ring
8.4 Monteringmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 BeskyttelsesboksHvis du bruger en beskyttelseskasse(ekstraudstyr), er der ikke brug for denforreste luftpassage på 2 mm og denb
Kogezone Nominel ef-fekt (maks.varmetrin) [W]Power func-tion [W]Power func-tion maksimalvarighed[min.]Diameter forkogegrej [mm]Forreste højre 2300 320
SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 202. TURVALLISUUSOHJEET...
INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED...32. SIKKERHEDSANVI
1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing
• Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytkelaite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksikannella tai sammutuspeitteellä.• Älä
pistokkeet (jos olemassa) voivataiheuttaa liittimen ylikuumenemisen.• Käytä oikeaa virtajohtoa.• Varo, ettei virtajohto takerru kiinnimihinkään.• Varm
keittoastiat voivat naarmuttaa lasi- taikeraamista pintaa. Nosta ne aina irtikeittotasosta liikuttamisen aikana.• Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan
Koske-tuspai-nikeToiminto Kuvaus1PÄÄLLE / POIS Keittotason kytkeminen päälle ja poispäältä.2Lock / The Child SafetyDeviceKäyttöpaneelin lukitseminen/l
3.4 OptiHeat Control (3 stepResidual heat indicator)VAROITUS! / / Palovammojenvaara on olemassajälkilämmön vuoksi.Merkkivalo ilmaiseejälkilämmön t
vasemmalla/oikealla olevaakosketuspainiketta.Toiminnon kytkeminen poistoiminnasta: kosketa painiketta / .Tämän jälkeen keittoalueet toimivatitsenäi
Toiminnon kytkeminen toimintaan:kosketa ajastimen painiketta . syttyy.Kun keittoalueen merkkivalo alkaavilkkumaan hitaasti, ajan laskenta onkäynnis
Näyttö syttyy ja sammuu. Kosketapainiketta kolmen sekunnin ajan. tai syttyy. Kosketa ajastimen painiketta seuraavien asetuksien valitsemiseksi:•
• Halkeilevaa ääntä: keittoastia onvalmistettu useasta materiaalista(Sandwich-rakenne).• Vihellysääntä: käytät yhtä tai useampaakeittoaluetta korkeall
1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet instal
Tehotaso Käyttökohde: Aika Vinkkejä9 - 12 Leikkeiden, vasikanlihan, cor-don bleun, kotlettien, pyöry-köiden, makkaroiden, mak-san, kastikepohjan, kana
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Sulake on palanut. Tarkista, onko toimintahäiri-ön syynä sulake. Jos sulakepalaa aina uudelleen, kään-ny sä
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide syttyy.Automatic Switch Off -toi-minto on kytketty päälle.Katkaise virta keittotasostaja kytke se uudelleen
8. ASENNUSVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.8.1 Ennen asentamistaKirjoita alla olevat tiedot ylös arvokilvestäennen keittotason asentamista. A
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 SuojakoteloJos käytössä on suojakotelo (lisävaruste),edessä oleva 2 mm:n ilmavirtau
Induktio 7.4 kW Valmistettu SaksassaSarjanumero ... 7.4 kWELECTROLUX 9.2 Keittoalueiden määrityksetKeittoalue Nimellisteho(suurin teho-t
INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...372. SIKKERHETSANVISNINGER...
1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelleskader som skyldes fe
• Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk måikke legges på komfyrtoppen fordi de kan bli varme.• Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre
kobler produktet til stikkontaktene inærheten• Ikke bruk doble stikkontakter ellerskjøteledninger.• Pass på at støpselet (hvis aktuelt) ogstrømkabelen
• Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer oggrydelåg på kogesektionen, da de kan blive megetvarme.• Undlad at bruge en damprenser til at reng
2.4 Hoito ja puhdistus• Rengjør produktet med jevnemellomrom for å hindre skade påoverflaten.• Slå av produktet og la det avkjøle førdu rengjør det.•
Sensor-feltFunksjon Kommentar2Lock / The Child SafetyDeviceLåse/låse opp betjeningspanelet.3- Tidsindikatorer for ko-kesoner Viser hvilken sone tiden
3.4 OptiHeat Control (3 stepResidual heat indicator)ADVARSEL! / / Forbrenningsfaresom følge av restvarme.Indikator viser nivå pårestvarme.Induksjo
4.6 Automatic Heat UpHvis du aktiverer denne funksjonen,oppnår du det nødvendige effekttrinnetfortere. Funksjonen aktiverer det høyesteeffekttrinnet e
Når tiden er omme, høres et lydsignal og 00 blinker.Slik stopper du lyden: berør .Funksjonen har ingeninnvirkning på bruken avkokesonene.4.9 STOP+GOM
5. RÅD OG TIPSADVARSEL!Se sikkerhetskapitler.5.1 KokekarPå induksjonskokesonerproduserer et sterktelektromagnetisk felt rasktvarme i kokekaret.Bruk eg
5.5 Eksempler påtilberedningsmåterForholdet mellom varmeinnstillingen ogkokesonens strømforbruk er ikke lineær.Når du øker varmeinnstillingen er den i
• Riper eller mørke flekker på overflatenpåvirker ikke produktets funksjon.• Bruk en spesialskrape til glasset.• Bruk et spesialrengjøringsprodukt for
Feil Mulig årsak LøsningAutomatic Heat Up-funksjo-nen virker ikke.Sonen er varm. La sonen bli tilstrekkeligkald. Det er valgt høyeste effekt-trinn.De
Feil Mulig årsak Løsning lyser.Det er en feil på koketop-pen fordi kokekar kokertørt. Automatic Switch Offog overopphetingsvernet forsonen er aktiv.Sl
• Elledningerne må ikke være vikletsammen.• Sørg for, at der installeres enbeskyttelse mod stød.• Kablet skal forsynes medtrækaflastning.• Sørg for, a
8.4 Monteringmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 BeskyttelsesboksHvis du benytter en beskyttelsesboks(tilleggsutstyr), er det ikke behov for denfremre luftspalten på 2 mm ogbes
Kokesone Nominell ef-fekt (maks.effekttrinn)[W]Power func-tion [W]Power func-tion maksimalvarighet [min]Diameter påkokekar [mm]Høyre foran 2300 3200 1
INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...542. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...
1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installation ochanvändning av produkten. Tillverkaren kan inte hållasansvarig för p
• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stängav produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lockeller brandfilt.• Förvara inte saker på k
• Kontrollera att ett skydd mot elektriskastötar är installerat.• Dragavlasta kabeln.• Kontrollera att nätkabeln ellerkontakten (i förekommande fall)
föremål när du måste flytta dem påkokhällen.• Denna produkt är endast avsedd förmatlagning. Den får inte användas förnågra andra ändamål, t.ex. förrum
Touch-kontrollFunktion Kommentar1PÅ/AV För att aktivera och avaktivera hällen.2Lock / The Child SafetyDeviceFör att låsa/låsa upp kontrollpanelen.3- T
3.4 OptiHeat Control (3 stepResidual heat indicator)VARNING! / / Risk förbrännskador från restvärme.Kontrollampan visarrestvärmenivån.Induktionsko
• Tænd aldrig for en kogezone, hvis dener tom, eller der står tomt kogegrej påden.• Læg ikke aluminiumsfolie på apparatet.• Kogegrej af støbejern, alu
4.6 Automatic Heat UpDu kan uppnå önskat värmeläge snabbareom du aktiverar den här funktionen.Funktionen ställer in högsta värmelägetunder en under en
tiden. När tiden gått ut ljuder en signal och 00 blinkar.För att stänga av ljudet: tryck på .Denna funktion påverkar inteugnens funktioner i övrigt.4
5. RÅD OCH TIPSVARNING!Se säkerhetskapitel.5.1 KokkärlFör induktionskokzonergenereras värme mycketsnabbt i kokkärlet av ettkraftigt elektromagnetiskt
Skillnaden i användningstiden beror påden inställda värmenivån ochtillagningstiden.5.5 Exempel på olika typer avtillagningRelationen mellan värmeläget
• Repor eller mörka fläckor på ytan haringen inverkan på hur hällen fungerar.• Använd en speciell skrapa för glaset.• Använd ett särskilt rengöringsme
Problem Möjlig orsak LösningResidual heat indicator gårinte att tända.Zonen är inte varm eftersomden bara har varit påslagenen kort stund.Kontakta en
Problem Möjlig orsak Lösning tänds.Det är fel på hällen eftersomett kokkärl kokat torrt. Auto-matic Switch Off och över-hettningsskyddet för zoner-na
8.4 Monteringmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 SkyddslådaOm du har en skyddslåda (extra tillbehör)behövs inte det främre luftflödesutrymmetpå 2 mm och skyddsgolvet direkt und
Kokzonernas effekt kan skilja sig en aningfrån uppgifterna i tabellen. Den ändrasefter kokkärlets material och mått.För optimalt matlagningsresultat f
Sensor-feltFunktion Kommentar1TÆND/SLUK Tænder/slukker for kogesektionen.2Lock / The Child SafetyDeviceLåser/låser op for betjeningspanelet.3- Timerko
www.electrolux.com70
SVENSKA71
www.electrolux.com/shop867301016-B-382014
3.4 OptiHeat Control (3 stepResidual heat indicator)ADVARSEL! / / Forbrændingsrisiko vedrestvarme. Indikatoren viserniveauet af restvarme.Induktions
Når du kun bruger én af parretskogezoner, anbefales det, at du brugerden bageste kogezone. Når du brugerstort kogegrej, anbefales det også, at dustill
Kommentare zu diesen Handbüchern