Electrolux WS21SL Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux WS21SL herunter. Electrolux WS21SL User Manual [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
WS140SL
WS16SL
WS200SL
WS21SL
WS290SL
Wärmeschublade
Chauffe Vaisselle
Scaldastoviglie
Warming Drawer
DE
FR
IT
EN
Gebrauchsanweisung
Mode d’Emploi
Instruzioni di uso
User Manual
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

WS140SLWS16SLWS200SLWS21SLWS290SLWärmeschubladeChauffe VaisselleScaldastoviglieWarming DrawerDEFRITENGebrauchsanweisung Mode d’EmploiInstruzioni di us

Seite 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

10 WWW.ELECTROLUX.COM Verzögerter Start In diesem Modus wird im Display die restliche Zeit bis zum Start des Betriebs mit einem Countdown a

Seite 3 - Erwachsenen

11 DEUTSCH Aufheizzeiten Unterschiedliche Faktoren beeinflussen die Aufheizzeit:  Material und Dicke des Geschirrs  Beladungsmenge  Beladungsanordn

Seite 4 - 4 WWW.ELECTROLUX.COM

12 WWW.ELECTROLUX.COM Tabelle: Niedertemperaturen (Referenzwerte) Anwendung Menge Anbraten auf der Kochstelle Garzeiten Rind Ganzbleu 1kg Auf allen

Seite 5

13 DEUTSCH FASSUNGSVERMÖGENDas Fassungsvermögen hängt von der Größe der Geschirrstücke ab: WS 140 / 16 SL WS 200 / 21 SL WS 290 SL Geschirr für 6 Pers

Seite 6 - Wartung

14 WWW.ELECTROLUX.COM REINIGUNG UND PFLEGE Die Reinigung stellt die einzige, normalerweise erforderliche Wartung dar. ACHTUNG! Die Reinigung muss an

Seite 7 - DEUTSCH

15 DEUTSCH INSTALLATIONSANLEITUNG Vor der Installation Überprüfen Sie, dass die Versorgungsspannung, die auf dem Typenschild angegeben ist, mit Ihrer

Seite 8 - GERÄTEBESCHREIBUNG

16 WWW.ELECTROLUX.COM ACHTUNG! Die wärmeschublade muss geerdet sein. Das Auswechseln des biegsamen Stromkabels an der Wärmeschublade sollte nur v

Seite 9 - BEDIENUNG

17 FRANÇAIS SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ... 18 DESCRIPTION DE L&apos

Seite 10 - Funktion wählen

18 WWW.ELECTROLUX.COM CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions

Seite 11 - Zubereitung

19 FRANÇAIS Sécurité générale  AVERTISSEMENT: L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement.

Seite 12 - WWW.ELECTROLUX.COM

2 WWW.ELECTROLUX.COM INHALTSVERZEICHNIS INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT ... 3 GERÄTEBESCHR

Seite 13 - FASSUNGSVERMÖGEN

20 WWW.ELECTROLUX.COM  Quand vous cessez définitivement d'utiliser l'appareil, à la fin de sa vie utile, débranchez-le du ré

Seite 14 - REINIGUNG UND PFLEGE

21 FRANÇAIS  N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa

Seite 15 - INSTALLATIONSANLEITUNG

22 WWW.ELECTROLUX.COM  ATTENTION! Les réparations au cours de la période de garantie ne doivent être exécutées que par des techniciens

Seite 16 - WWW.ELECTROLUX.COM

23 FRANÇAIS DESCRIPTION DE L'APPAREIL Composants principaux Panneau de contrôle Outil de suppression de verre Panneau d'avant Grill

Seite 17 - SERVICE APRÈS-VENTE

24 WWW.ELECTROLUX.COM UTILISATION Avant la première utilisation Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, vous devez en la

Seite 18 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

25 FRANÇAIS Départ différé Dans ce mode, l’affichage indique le temps restant avant que l’appareil ne démarre ainsi que le compte à

Seite 19 - Sécurité générale

26 WWW.ELECTROLUX.COM ATTENTION: Chauffer le plat pendant 15 minutes afin de vous assurer que la température nécessaire soit atteinte. Pré

Seite 20 - Nettoyage

27 FRANÇAIS CAPACITÉ DE CHARGE La capacité de charge dépend des dimensions des articles de vaisselle: WS 140 / 16 SL WS 200 / 21 SL WS 290 SL Ser

Seite 21 - Réparation

28 WWW.ELECTROLUX.COM NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le nettoyage est l'unique entretien normalement nécessaire. ATTENTION Le nettoyage doit être

Seite 22

29 FRANÇAIS résistance qui est en panne ; si le ventilateur ne fait pas de bruit, c'est lui qui doit être en panne.  Les plombs ont sauté o

Seite 23 - FRANÇAIS

3 DEUTSCH INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig vor der Installation und bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen. Der He

Seite 24 - UTILISATION

30 WWW.ELECTROLUX.COM Le branchement doit disposer d’une prise de terre adéquate et répondant aux normes actuelles. ATTENTION : Le chauffe-v

Seite 25 - Temps de chauffage

31 ITALIANO INDICE INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA ... 32 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ..

Seite 26 - Preparation:

32 WWW.ELECTROLUX.COM INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'app

Seite 27 - CAPACITÉ DE CHARGE

33 ITALIANO Avvertenze di sicurezza generali  All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in funzione. Non toccare le re

Seite 28 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN

34 WWW.ELECTROLUX.COM  Se per il collegamento elettrico si usa una spina, quest'ultima deve essere accessibile dopo l'inst

Seite 29 - Branchement électrique

35 ITALIANO pericolo per l'utente e compromettere il corretto funzionamento dell'apparecchio. Pulizia  Non utilizzare detergenti a

Seite 30 - RONEMENT

36 WWW.ELECTROLUX.COM danni causati a persone, animali o cose derivanti da lavori di riparazione o manutenzione eseguiti da persona

Seite 31 - PENSATI PER VOI

ITALIANO 37 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO Elementi principali Pannello comandi Strumento per la rimozione del vetro Panello frontale Gri

Seite 32 - AVVERTENZA!

38 WWW.ELECTROLUX.COM UTILIZZO Prima del primo utilizzo Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta è necessario pulirne l&apos

Seite 33 - Installazione

39 ITALIANO Avvio ritardato In questa modalità il display indica il tempo rimanente all’inizio del funzionamento facendo il conto alla r

Seite 34

4 WWW.ELECTROLUX.COM  Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät und dem Netzkabel fern. Warnungen zur allgemeinen Sicherheit  WARNUNG! D

Seite 35 - Riparazioni

40 WWW.ELECTROLUX.COM Tempi di riscaldamento Diversi fattori influenzano i tempi di riscaldamento:  materiale e spessore delle stoviglie;  quan

Seite 36

41 ITALIANO Tabella: cottura a bassa temperatura (Valori di riferimento) Applicazione Quantità Arrostire delicatamente sul piatto di cottura Tempi di

Seite 37 - ITALIANO 37

42 WWW.ELECTROLUX.COM CAPACITÀ DI CARICO La capacità di carico dell’apparecchio dipende dalle dimensioni delle stoviglie: WS 140 / 16 SL WS 200 /

Seite 38 - UTILIZZO

43 ITALIANO PULIZIA E MANUTENZIONE La pulizia rappresenta generalmente l'unico tipo di manutenzione necessaria. ATTENZIONE! Prima di iniziare

Seite 39 - Selezione della funzione

44 WWW.ELECTROLUX.COM  materiale e spessore delle stoviglie;  quantità di stoviglie caricate;  disposizione delle stoviglie caricate;  Le stov

Seite 40 - Preparazione:

45 ITALIANO dell’apparecchio corrispondano a quelli della vostra rete elettrica. L’allacciamento elettrico è realizzato attraverso un inter

Seite 41 - 2 – 2.5 ora

46 WWW.ELECTROLUX.COM CONTENTS SAFETY INFORMATION ... 47 APPLI

Seite 42 - CAPACITÀ DI CARICO

ENGLISH 47 SAFETY INFORMATION Carefully read the instructions before installing and using the equipment. The manufacturer is not liable

Seite 43 - FUNZIONA

48 WWW.ELECTROLUX.COM Warnings on general safety  WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should

Seite 44 - ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

ENGLISH 49 Installation  During installation, follow the instructions supplied separately.  Only qualified personnel can install

Seite 45 - SALVAGUARDIA DELL‘AMBIENTE

5 DEUTSCH beschädigt. Die Belastbarkeit der Geschirrschublade beträgt max. 25kg.  Bewahren Sie keine Kunststoffbehälter oder brennbare Gegens

Seite 46 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

50 WWW.ELECTROLUX.COM  WARNING! Only use the appliance once it has been fitted into its built-in position. Only in this man

Seite 47 - SAFETY INFORMATION

ENGLISH 51 - The plug should be removed from the socket. To remove the plug from the socket do not pull on the electric cable but

Seite 48 - Warnings on general safety

52 WWW.ELECTROLUX.COM APPLIANCE DESCRIPTION Main Components Control Panel Glass removal tool Front Panel Drawer Grid * Glass/ Anti-Slip m

Seite 49

ENGLISH 53 USE Before using for the first time Before using the appliance for the first time you should clean the interior and the exte

Seite 50 - Repairs

54 WWW.ELECTROLUX.COM Delayed Start In this mode the Display shows the remaining time for the operation to start and counting-dow

Seite 51 - ENGLISH 51

ENGLISH 55 Load Time (min) Crockery for 6 people 30 – 35 Crockery for 12 people 40 --- 45 Suggestions for the function Keep Food Warm and Foo

Seite 52 - APPLIANCE DESCRIPTION

56 WWW.ELECTROLUX.COM Table: Low Temperature Cooking (Reference Values) Application Quantity Roast gently on the cooking plate Cooking times B

Seite 53 - Operating settings

ENGLISH 57 LOAD CAPACITY Load capacity depends on the size of the crockery items: WS 140 / 16 SL WS 200 / 21 SL WS 290 SL Stoviglie per 6 pe

Seite 54 - Heating times

58 WWW.ELECTROLUX.COM CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning is the only maintenance action that is required normally. WARNING! Cleaning must be

Seite 55 - Low temperature cooking

ENGLISH 59 WHAT TO DO IF THE CROCKERY WARMER DOESN’T WORK WARNING! Any type of repair must only be done by a specialised technicia

Seite 56 - 56 WWW.ELECTROLUX.COM

6 WWW.ELECTROLUX.COM  ACHTUNG! Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig

Seite 57 - LOAD CAPACITY

60 WWW.ELECTROLUX.COM 3. Open the drawer and fix the crockery warmer to the sides of the unit using the provided screws. Ele

Seite 58 - CLEANING AND MAINTENANCE

61 EINBAU / L'INSTALLATION / INSTALLAZIONE / INSTALLATION WS140SL

Seite 59 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

62 WWW.ELECTROLUX.COM ENGLSH 62 WS16SL WS21SL

Seite 65

www.electrolux.com/shop943906-b - 132018

Seite 66

7 DEUTSCH der Anschlussleitung, sondern am Stecker, um das Gerät vom Netz zu trennen.  Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, kann dieses nur v

Seite 67

8 WWW.ELECTROLUX.COM GERÄTEBESCHREIBUNG Hauptkomponenten Bedienfeld Glas Entfernungswerkzeug Vorderseite Rost für Schublade* Glas / Antir

Seite 68 - 943906-b - 132018

9 DEUTSCH BEDIENUNG Vor dem ersten Gebrauch Vor dem ersten Benutzen sollten Sie wie folgt vorgehen:  Wischen Sie Ihr Gerät mit einem feuchten Tuch a

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare