Electrolux EKC513516W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKC513516W herunter. Electrolux EKC513516W Kasutusjuhend Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
kasutusjuhend
lietošanas instrukcija
naudojimo instrukcija
Інструкція
Pliit
Plīts
Viryklė
Плита
EKC513516
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EKC513516

kasutusjuhendlietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijaІнструкціяPliitPlītsViryklėПлитаEKC513516

Seite 2 - OHUTUSINFO

Ahjutarvikute sissepanekAsetage sisselibistatavad tarvikud ahju nii,et topelt-külgservad on ahju tagumisesosas ja suunatud ahju põhja poole. Surugesis

Seite 3

Ülemine + alumine kuumutus Toit Kaal (g) PlaaditüüpRiiuli ta-sandEelküpse-tusaeg(minutites)Tempera-tuur (°C)Küpsetus-aeg (minu-tites)Taignaribad 250 e

Seite 4 - 4 electrolux

Toit Kaal (g) PlaaditüüpRiiuli ta-sandEelküpse-tusaeg(minutites)Tempera-tuur (°C)Küpsetus-aeg (minu-tites)Talupojaleib 750+750 2 ümaratalumiinium-plaa

Seite 5 - ENNE ESIMEST KASUTAMIST

Toit Kaal (g) PlaaditüüpRiiulita-sandEelkuu-mutus-aeg (mi-nutites)Tempera-tuur (°C)Küpsetus-aeg (minu-tites)Väikesedkoogid500 emailitud 3 10 140-150 3

Seite 6 - PLIIT - IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Toit Kaal (g) PlaaditüüpRiiulita-sandEelkuu-mutus-aeg (mi-nutites)Tempera-tuur (°C)Küpsetus-aeg (minu-tites)Besee 400 + 400 +400emailitud 1/2/4 - 115-

Seite 7 - PLIIT - PUHASTUS JA HOOLDUS

2. Tõstke ja keerake hingede kinniteid.3. Sulgege ahju uks esimesse avamiseasendisse (pooleldi). Seejärel tõmmakesea ettepoole ja eemaldage kinnituses

Seite 8 - AHI - IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Roostevabast terasest või alumii-niumist seadmed:Puhastage ahjuust ainult niiske švam-miga. Kuivatage pehme riidega.Ärge kunagi kasutage terasvilla, h

Seite 9 - KELLA FUNKTSIOONID

Soovitame märkida siia järgmised andmed:Mudel (MOD.) ...Tootenumber (PNC) ...

Seite 10 - AHI - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

majapidamisjäätmete käitlejaga võikauplusega, kust te toote ostsite.PakkematerjalPakkematerjal on keskkonnasõbralik jakorduvkasutatav. Plastosad on tä

Seite 11 - Ülemine + alumine kuumutus

Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSATURSDrošības informācija 19Izstrādājuma apraksts

Seite 12 - Küpsetamine pöördõhuga

Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSISUKORDOhutusinfo 2Seadme kirjeldus 5Enne esimest kasutamist 5

Seite 13

•Ierīces uzstādīšanas laikā pārbaudiet, vaitā ir atvienota no elektrotīkla (ja ir pievie-nots).• Nodrošiniet starp blakus uzstādītām ierī-cēm piemērot

Seite 14 - AHI - PUHASTUS JA HOOLDUS

•Pārbīdot pa plīts virsmu čuguna, alumīnijalējuma traukus vai traukus ar bojātu dibe-nu, iespējams to saskrāpēt.• Emaljas krāsas maiņa neietekmē ierīc

Seite 15

IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTSVispārējs pārskats1122 3 4 57869101112341 Vadības panelis2 Plīts virsmas regulatori3 Elektroniskais programmētājs4 Temperatūras r

Seite 16 - MIDA TEHA, KUI

Uzmanību Lai atvērtu cepeškrāsnsdurvis, satveriet ierīces rokturi tāvidusdaļā.Sākotnējā tīrīšana•Izņemiet no ierīces visus piederumus.•Tīriet ierīci p

Seite 17 - JÄÄTMEKÄITLUS

1. Pagrieziet vadības pārslēgu pa labi līdz9. jaudas iestatījuma pozīcijai ar divzo-nu sildriņķa simbolu. Pēc tam sajutīsitnelielu pretestību.2. Pagri

Seite 18 - 18 electrolux

Sildī-šanaspakā-peLietojiet, lai: Laiks Ieteikumi6-7 Nedaudz apceptu: eskalopu, teļa gaļu,kotletes, frikadeles, desas, aknas, mēr-ces, olas, pankūkas,

Seite 19 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Cepeškrāsns funkcijasCepeškrāsns funkcija LietošanaPozīcija Izslēgts Ierīce ir izslēgta.Augšējā un apakš-ējā karsēšanaKarsē, izmantojot augšējo un apa

Seite 20 - 20 electrolux

PULKSTEŅA FUNKCIJASPulksteņa funkciju iestatīšana1. Nospiediet atkārtoti selektora taustiņu,līdz sāks mirgot nepieciešamās funkci-jas indikators.2.Lai

Seite 21

Cepeškrāsns plaukta un dziļāscepešpannas vienlaicīga ievietošanaUzlieciet plauktu uz dziļās cepešpannas.Iestumiet (dziļo) cepamo pannu starp vienacepe

Seite 22 - PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS

Augšējā un apakšējā karsēšana Ēdiens Svars (g)TraukatipsCepšanaslīmenisUzsildīša-nas laiks(minūtēs)Tempera-tūra (°C)Gatavoša-nas/cep-šanaslaiks (mi-nū

Seite 23

seadme kahjustusi ja võimalikke kehavi-gastusi.• Seade peab olema maandatud.• Veenduge, et andmesildil olevad elektri-andmed vastavad teie kohalikule

Seite 24

Ēdiens Svars (g)TraukatipsCepšanaslīmenisUzsildīša-nas laiks(minūtēs)Tempera-tūra (°C)Gatavoša-nas/cep-šanaslaiks (mi-nūtēs)Šveicesābolu pīrāgs1900 em

Seite 25

Gatavošana, izmantojot ventilatoru Ēdiens Svars (g) Trauka tipsCep-ša-naslīme-nisIepriek-šējāssakar-sēšanaslaiks(minū-tes)Tempera-tūra (°C)Gatavoša-na

Seite 26

Ēdiens Svars (g) Trauka tipsCep-ša-naslīme-nisIepriek-šējāssakar-sēšanaslaiks(minū-tes)Tempera-tūra (°C)Gatavoša-nas/cepša-nas laiks(minūtēs)Pica 1000

Seite 27 - PULKSTEŅA FUNKCIJAS

•Lai notīrītu metāliskās virsmas, izmanto-jiet parastu tīrīšanas līdzekli.•Tīriet cepeškrāsns iekšpusi pēc katras lie-tošanas reizes. Tādējādi varēsit

Seite 28 - 28 electrolux

4. Novietojiet durvis uz stabilas virsmas,kurai pārklāta mīksta drāniņa.Lai izskrūvētu no durvju apakšējās ma-las 2 skrūves, lietojiet skrūvgriezi.11S

Seite 29

Brīdinājums Atvilktnē neglabājiet viegliuzliesmojošus materiālus (piemēram,plastmasas maisiņus, cepeškrāsnscimdus, papīrus vai tīrīšanasaerosolus). Ce

Seite 30

BAMinimālie attālumiIzmērs mmA 690B 150Tehniskie dati2. klases 1. apakšklases un 1. klases ierīce.IzmēriAugstums 858 mmPlatums 500 mmDziļums 600 mmIzm

Seite 31

Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTURINYSSaugos informacija 37Gaminio aprašymas 40Prieš naudojantis pirmąka

Seite 32

• Įsitikinkite, kad įrengiant prietaisą jo maiti-nimo laido kištukas būtų ištrauktas išelektros tinklo lizdo (jeigu taikytina).•Būtina paisyti minimal

Seite 33

• Emalio išblukimas neturi poveikio prietai-so veikimui.• Kad emalis nebūtų pažeistas arba neiš-bluktų:–nedėkite jokių daiktų tiesiai ant prietai-so d

Seite 34 - 34 electrolux

• Ärge pange ahju all olevasse sahtlisse tu-leohtlikke materjale. Hoidke seal ainultkuumakindlaid tarvikuid (kui on kohalda-tav).• Ärge katke kinni ah

Seite 35 - UZSTĀDĪŠANA

GAMINIO APRAŠYMASBendroji apžvalga1122 3 4 57869101112341 Valdymo skydelis2 Kaitlentės valdymo rankenėlės3 Elektroninė programinė įranga4 Temperatūros

Seite 36

Atsargiai Visuomet atidarinėkiteorkaitės dureles laikydami už rankenosvidurio.Pradinis valymas• Išimkite visas dalis iš prietaiso.• Prieš pirmąjį naud

Seite 37 - SAUGOS INFORMACIJA

3. Baigę grąžinkite atgal į OFF (išjungta)padėtį.Jei norite naudoti dvigubą kaitvietę darkartą, vėl įjunkite didesnįjį žiedą.Likusio karščio indikacij

Seite 38 - 38 electrolux

Kaiti-nimonuo-stataNaudojimas: Trukmė Patarimai9 Tinka virti dideliame kiekyje vandens, virti makaronus, skrudinti mėsą (guliašą, troškintąmėsą), kept

Seite 39

Orkaitės funkcijosOrkaitės funkcija TaikymasIŠJUNGIMO padėtis Prietaisas yra IŠJUNGTAS.Apatinis ir viršutiniskaitinimasKarštis skleidžiamas iš viršuti

Seite 40 - PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKART

LAIKRODŽIO FUNKCIJOSLaikrodžio funkcijų nustatymas1. Pakartotinai spauskite pasirinkties myg-tuką, kol funkcijų indikatoriuje mirksėsreikiama funkcija

Seite 41

Orkaitės lentynos ir gilaus kepimo indoįdėjimas kartuUždėkite orkaitės lentyną ant gilaus kepimoindo. Įstumkite gilų kepimo indą tarp orkai-tės lygių

Seite 42

Gaminimas naudojant viršutinį ir apatinį kaitinimo elementus MaistoproduktasSvoris (g)Kepimo in-do rūšisLentynoslygisĮkaitinimolaikas(min.)Tempera-tūr

Seite 43 - ORKAITĖ. KASDIENIS NAUDOJIMAS

MaistoproduktasSvoris (g)Kepimo in-do rūšisLentynoslygisĮkaitinimolaikas(min.)Tempera-tūra (°C)Gamini-mo / kepi-mo laikas(minutė-mis)Šveicariškasobuol

Seite 44

Karšto oro srautas MaistoproduktasSvoris (g) Kepimo indo rūšisLen-tynoslygisIšanks-tinioįkaitini-mo lai-kas (mi-nutė-mis)Tempera-tūra (°C)Gaminimo /ke

Seite 45 - LAIKRODŽIO FUNKCIJOS

SEADME KIRJELDUSÜlevaade1122 3 4 57869101112341 Juhtpaneel2 Pliidi juhtnupud3 Elektrooniline programmeerija4 Temperatuuri reguleerimisnupp5 Temperatuu

Seite 46 - ORKAITĖ. NAUDINGI PATARIMAI

MaistoproduktasSvoris (g) Kepimo indo rūšisLen-tynoslygisIšanks-tinioįkaitini-mo lai-kas (mi-nutė-mis)Tempera-tūra (°C)Gaminimo /kepimo lai-kas (minu-

Seite 47

Informacija apie akliamidusSvarbu Remiantis naujausiomis moksložiniomis, intensyvus maisto skrudinimas(ypač tų produktų, kurių sudėtyje yrakrakmolo) d

Seite 48

3. Uždarykite orkaitės dureles iki pirmosatidarymo padėties (pusiau). Tada pat-raukite į priekį ir išimkite iš vietos.4. Dureles padėkite ant tvirto p

Seite 49 - Karšto oro srautas

Nerūdijančio plieno ir aliuminioprietaisai:orkaitės dureles valykite tik drėgnakempine. Nusausinkite minkšta šluoste.Nenaudokite plieno vilnos, rūgšti

Seite 50

duomenų plokštelėje. Duomenų lentelę rasi-te orkaitės viduje, ant priekinio rėmo.Rekomenduojame duomenis užsirašyti čia:Modelis (MOD.) ...

Seite 51 - ORKAITĖ. PRIEŽIŪRA IR VALYMAS

netinkamas šio produkto išmetimas. Dėlišsamesnės informacijos apie šio produktoišmetimą, prašom kreiptis į savo miestovaldžios įstaigą, buitinių šiukš

Seite 52 - 52 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗМІСТІнформація з техніки безпеки 56Опис виробу 59Перед першим кори

Seite 53 - KĄ DARYTI, JEIGU

ладом (правила техніки безпеки, по-ложення про повторну переробку,правила безпечного користуванняелектричними й газовими приладамитощо).• Будьте обере

Seite 54 - APLINKOSAUGA

ня суміші алкоголю і повітря. Існує ри-зик виникнення пожежі.• Відкриваючи дверцята, стежте, абипоблизу приладу не було джерел іс-кроутворення або від

Seite 55

• Будьте обережні, знімаючи дверцятаз приладу. Дверцята важкі.• Скляні лампочки у цьому приладі - цеспеціальні лампочки, що підходятьлише для побутови

Seite 56

• Puhastage seadet enne esmakordset ka-sutamist.Ettevaatust Ärge kasutageabrasiivseid puhastusaineid! See võibpinda rikkuda. Vt ptk "Puhastus jah

Seite 57

Оснащення варильної поверхні140mm180mm140mm120/180mm1 235 41 Одинарна зона нагрівання 1200 Вт2 Одинарна зона нагрівання 1800 Вт3 Одинарна зона нагріва

Seite 58 - 58 electrolux

Щоб змінити час, ви не повинні на-лаштовувати автоматичну функцію(Тривалість або Кінець ) од-ночасно.Попереднє прогрівання1.Встановіть функцію і м

Seite 59 - ОПИС ВИРОБУ

ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ — КОРИСНІ ПОРАДИКухонний посуд• Дно посуду має бути якомогабільш товстим і рівним.• Сталевий емальований посуд абопосуд з алюмінієви

Seite 60 - ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ

Щоб видалити забруднення:1. – Видаляйте негайно:пластмасу,полімерну плівку, що розплавили-ся, залишки страв, що містять цу-кор. Якщо цього не зробити,

Seite 61

Функція духовки ПризначенняРозморожуванняРозморожування заморожених продуктів. Ручка термостатамає бути в положенні «вимкнено».Запобіжний термостатЩоб

Seite 62

Функція годинника ПризначенняТривалість Для налаштування тривалості роботи духової шафи.Кінець Щоб встановити час виключення функції духовки.Функції Т

Seite 63

• Витирайте вологу після кожного кори-стування приладом.• Не кладіть страви та продукти безпо-середньо на днище приладу та не на-кривайте його компоне

Seite 64 - ФУНКЦІЇ ГОДИННИКА

Страва Вага (г) Тип декаРівень по-личкиТрива-лість по-передньо-го прогрі-вання(хвилини)Темпера-тура (°C)Трива-лість готу-вання/ви-пікання(хвилини)Млин

Seite 65 - ДУХОВКА — КОРИСНІ ПОРАДИ

Страва Вага (г) Тип декаРівень по-личкиТрива-лість по-передньо-го прогрі-вання(хвилини)Темпера-тура (°C)Трива-лість готу-вання/ви-пікання(хвилини)Руму

Seite 66

Страва Вага (г) Тип декаРі-веньпо-ли-чкиЧас по-пере-дньогонагрі-вання(хви-лин)Темпера-тура (°C)Тривалістьготування/випікання(хвилини)Корж 1000 +1000ем

Seite 67

Kui keedutsoon töötab, on lühikest ae-ga kuulda suminat. Keraamilisest klaa-sist keedutsoonide puhul on see tüüpi-line ega tähenda, et seade on rikkis

Seite 68 - Готування з конвекцією

Страва Вага (г) Тип декаРі-веньпо-ли-чкиЧас по-пере-дньогонагрі-вання(хви-лин)Темпера-тура (°C)Тривалістьготування/випікання(хвилини)Різдвянийкекс2400

Seite 69

ДУХОВКА — ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯПопередження! Див. розділ«Інформація з техніки безпеки».• Помийте передню панель приладутеплою водою з миючим засобом задоп

Seite 70

4. Покладіть дверцята на стійку по-верхню, захищену м'якою тканиною.За допомогою викрутки відкрутіть 2гвинти з нижнього боку дверцят11Важливо! Не

Seite 71 - ДУХОВКА — ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ

Виймання шухляди1. Максимально витягніть кошик.2. Повільно підніміть шухляду.3. Витягніть шухляду повністю.Вставлення шухлядиЩоб вставити шухляду вико

Seite 72 - 72 electrolux

Рекомендуємо записати ці дані у нижченаведених полях.Модель (MOD.) ...Номер виробу (PNC) ...

Seite 73 - ЩО РОБИТИ, КОЛИ

неналежного позбавлення від цьоговиробу. Щоб отримати детальнішуінформацію стосовно переробки цьоговиробу, зверніться до свого місцевогоофісу, Вашої с

Seite 74 - ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

892942073-D-122011 www.electrolux.com/shop

Seite 75

Mustuse eemaldamiseks:1. – Eemaldage kohe:sulav plast, plast-kile ja suhkrut sisaldava toidu jäägid.Vastasel korral võib mustus seadetkahjustada. Kasu

Seite 76 - 892942073-D-122011

Ekraan1 2 34561 Funktsiooni indikaatorid2 Ajanäit3 Funktsiooni indikaatorid4 Nupp "+"5 Valikunupp6 Nupp "-"KELLA FUNKTSIOONIDKella

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare