Electrolux EMS26415X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EMS26415X herunter. Electrolux EMS26415X Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 140
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Four à micro-ondes
Forno a micro-ondas
Izgaralı mikrodalga
ºÔ‡ÚÓÔ˜ ÌÈÎÚÔÎu̿وÓ
EMS26415
Guide de l’utilisateur
Manual do utilizador
Kullanma kılavuzu
EÁ¯ÂÈÚ›‰Èo ¯Ú‹Û˘
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 139 140

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EÁ¯ÂÈÚ›‰Èo ¯Ú‹Û˘

Four à micro-ondesForno a micro-ondasIzgaralı mikrodalgaºÔ‡ÚÓÔ˜ ÌÈÎÚÔÎu̿وÓEMS26415Guide de l’utilisateurManual do utilizadorKullanma kılavuzuEÁ¯ÂÈÚ›

Seite 2 - We were thinking of you

electrolux description du produit10Description du produit1 Elément chauffant du gril2 Encadrement avant3 Eclairage du four4 Bandeau de commande5 Touch

Seite 3

electrolux kurulum100KurulumCihazın kurulması1. Ambalajı çıkarın ve herhangi bir hasar izi olup olmadığını kontrol edin.2. Fırının ön çerçevesi dolabı

Seite 4 - Sommaire

electrolux kurulum & çevre ile ilgili bilgiler101• Cihazı, doğru takılmış topraklı bir fiş aracılığıyla tek fazlı, 230 V/50 Hz alternatif akıma ba

Seite 5 - ULTERIEURES

electrolux garanti belgesi & garanti sartları102Garanti Belgesi & Garanti Şartları Garanti Belgesi & Garanti ùartları 1. Garanti süre

Seite 6

electrolux garanti belgesi & garanti sartları103 Bu do÷rultuda, ELECTROLUX Dayanıklı Tüketim Mamulleri Sanayi v

Seite 7

electrolux ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·104™™∏∏ªª∞∞¡¡∆∆ππ∫∫∂∂™™ √√¢¢∏∏°°ππ∂∂™™ °°ππ∞∞ ∆∆∏∏¡¡ ∞∞™™ºº∞∞§§∂∂ππ∞∞:: ¢¢ππ∞∞µµ∞∞™™∆∆∂∂ ∆∆ππ™™¶¶ƒƒ√√™™∂∂

Seite 8

electrolux ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·105∆· ÚfiÛˆ· Ô˘ ¤¯Ô˘Ó µ∏ª∞∆√¢√∆∏ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÔ˘Ó Ì ÙÔ ÁÈ·ÙÚfiÙÔ˘˜ ‹ Ì ÙÔÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹

Seite 9

electrolux ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·106°°ÈÈ·· ÓÓ·· ··ÔÔÙÙÚÚ¤¤„„ÂÂÙÙ ÙÙËËÓÓ ÈÈıı··ÓÓfifiÙÙËËÙÙ··¤¤ÎÎÚÚËËÍÍˢ˜ Îη·ÈÈ ··ÈÈÊÊÓÓ››‰‰ÈÈÔÔ

Seite 10 - Description du produit

electrolux ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·107∫ڷٿ٠ٷ ·È‰È¿ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙËÓfiÚÙ· Î·È Ù· ÚÔÛ‚¿ÛÈÌ· ̤ÚË, Ô˘ ÌÔÚ›ӷ ıÂÚÌ·›ÓÔÓÙ·È fiÙ·Ó ÙÔ ÁÎÚÈÏ ‚

Seite 11 - Avant la mise en service

electrolux ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·108¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔÓ ÙÔÓÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ‰›ÛÎÔ Î·È ÙË ‚¿ÛË Ô˘Û¯Â‰È¿ÛÙËÎ·Ó ÁÈ· ·˘Ùfi ÙÔ ÊÔ‡ÚÓÔ.

Seite 12 - Changement de l’heure lorsque

electrolux √ ÊÔ‡ÚÓÔ˜ Î·È Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·109√√ ÊÊÔÔ‡‡ÚÚÓÓÔÔ˜˜ Îη·ÈÈ ÙÙ·· ÂÂÍÍ··ÚÚÙÙ‹‹ÌÌ··ÙÙ··1 £ÂÚÌ·ÓÙÈÎfi ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÙÔ˘ ÁÎÚÈÏ2 ¢È·ÎÔÛÌËÙÈÎfi ÚfiÛԄ˘3

Seite 13

electrolux description du produit & avant la mise en service11Bandeau de commande1 Affichage numérique GrilMicro-ondesCuisson combinéeHorlogeEtape

Seite 14

electrolux √ ÊÔ‡ÚÓÔ˜ Î·È Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· & ¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË110¶¶››ÓÓ··Îη·˜˜ ÂÂÏϤ¤ÁÁ¯¯ÔÔ˘˘1 æËÊȷ΋ ÔıfiÓË ∂Ó‰ÂÈÎÙÈΤ˜ Ï˘¯Ó›Â˜°ÎÚÈϪπ∫ƒ√∫Àª

Seite 15 - Décongélation manuelle

electrolux ¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË1114. ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› START/+30 Ì›· ÊÔÚ¿.5. ∂ϤÁÍÙ ÙËÓ ÔıfiÓË:ÃÃÚÚ‹‹ÛÛËË ÙÙÔÔ˘˘ ÎÎÔÔ˘˘ÌÌÈÈÔÔ‡‡ SSTTOOPPÃÚËÛÈ

Seite 16 - Minuterie

electrolux ÃÂÈÚÈÛÌfi˜112ÌÌÈÈÎÎÚÚÔÔη‡ÌÌ··ÙÙ·· ÌÌ··ÁÁÂÂÈÈÚÚ¤¤ÌÌ··ÙÙÔÔ˜˜ ™™˘˘ÌÌ‚‚ÔÔ˘˘ÏϤ¤˜˜°È· Ó· Ì·ÁÂÈÚ¤„ÂÙÂ/ÍÂ·ÁÒÛÂÙ ÙÚfiÊÈÌ· ÛÂÊÔ‡ÚÓÔ ÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ

Seite 17 - Cuisson au gril et cuisson

electrolux ÃÂÈÚÈÛÌfi˜113ªª··ÁÁÂÂÈÈÚÚÈÈÎο¿ ∞∞ÛÛÊÊ··ÏϤ¤˜˜ ÁÁÈÈ·· ™™¯¯fifiÏÏÈÈ··ÛÛη‡ËË ÊÊÔÔ‡‡ÚÚÓÓÔÔÌÌÈÈÎÎÚÚÔÔÎ΢˘ÌÌ¿¿ÙÙˆˆÓÓ∞ÏÔ˘ÌÈÓfi¯·ÚÙÔ /  /  ªÔ

Seite 18 - Cuisson à séquences multiples

electrolux ÃÂÈÚÈÛÌfi˜114ªª··ÁÁÂÂÈÈÚÚÈÈÎο¿ ∞∞ÛÛÊÊ··ÏϤ¤˜˜ ÁÁÈÈ·· ™™¯¯fifiÏÏÈÈ··ÛÛη‡ËË ÊÊÔÔ‡‡ÚÚÓÓÔÔÌÌÈÈÎÎÚÚÔÔÎ΢˘ÌÌ¿¿ÙÙˆˆÓÓ∞ӷ΢Îψ̤ÓÔ  ∂Ó‰¤¯ÂÙ·È

Seite 19 - Fonctionnement automatique

electrolux ÃÂÈÚÈÛÌfi˜115¶¶··ÚÚ¿¿‰‰ÂÂÈÈÁÁÌÌ··::ÀÔı¤ÛÙ fiÙÈ ı¤ÏÂÙ ӷ˙ÂÛÙ¿ÓÂÙ ÛÔ‡· ÁÈ· 2 ÏÂÙ¿ Î·È 30‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· Û ÈÛ¯‡ ÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ 630 W.1. Πατήστ

Seite 20 - Pain Micro-ondes

electrolux ÃÂÈÚÈÛÌfi˜1162.¶¶··ÚÚ¿¿ÙÙ··ÛÛËË ÙÙÔÔ˘˘ ¯¯ÚÚfifiÓÓÔÔ˘˘ ÌÌ··ÁÁÂÂÈÈÚÚ¤¤ÌÌ··ÙÙÔÔ˜˜ªÔÚ›Ù ӷ ·Ú·Ù›ÓÂÙ ÙÔ ¯ÚfiÓÔ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ ÁÈ· ÂÈϤÔÓ 30

Seite 21 - Tableaux de programmation

electrolux ÃÂÈÚÈÛÌfi˜117ª∞°∂πƒ∂ª∞ ª√¡√ ™∆√ °∫ƒπ§∞˘Ùfi˜ Ô ÙÚfiÔ˜ ÌÔÚ› Ó·¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÈ· „‹ÛÈÌÔ ÛÙË Û¯¿Ú· ‹ ÁÈ·Úfi‰ÈÛÌ· ÙˆÓ ÙÚÔʛ̈Ó.¶¶··ÚÚ¿¿‰‰ÂÂÈÈÁÁÌ

Seite 22

22ÔÔ ÛÛÙÙ¿¿‰‰ÈÈÔÔ1. Πατήστε το κουµί σχαρών µιά φορά.2. Εισάγετε το χρόνο µε να εριστραφεί το Ã√¡√ª∂∆ƒ√//µ∞ƒ√™δεξιόστροφα/αντίθετοσ ροσ 5:00 των

Seite 23 - 4 pièces

electrolux ÃÂÈÚÈÛÌfi˜119ŸÙ·Ó ··ÈÙÂ›Ù·È Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı›ÌÈ· ÂÓ¤ÚÁÂÈ· (.¯. Á‡ÚÈÛÌ· ÙÔ˘ Ê·ÁËÙÔ‡) ÔÊÔ‡ÚÓÔ˜ Ù›ıÂÙ·È ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ηȷÎÔ‡ÁÂÙ·È ¤Ó· Ë

Seite 24

electrolux avant la mise en service12Utilisation de la touche STOP Utilisez la touche STOP pour:1. Effacer une erreur durant la programmation du four.

Seite 25 - Tableaux de cuisson

electrolux ¶›Ó·Î˜ ÚÔÁÚ·Ì̿وÓ120¶›Ó·Î˜ ÚÔÁÚ·Ì̿وӶ›Ó·Î˜ ÁÈ· ·˘ÙfiÌ·ÙÔ˘ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ Î·È ·˘ÙfiÌ·ÙÔ˘ÍÂ·ÁÒÌ·ÙÔ˜Ρόφηµα 1-6 φλιτζάνια •Τοοθετήστε το

Seite 26

electrolux ¶›Ó·Î˜ ÚÔÁÚ·Ì̿وÓ121∞∞ÀÀ∆∆√√ªª∞∞∆∆√√ÀÀ µµ¿¿ÚÚÔÔ˜˜ ((∞∞˘˘ÍÍ··ÓÓfifiÌÌÂÂÓÓËË ∫∫ÔÔ˘˘ÌÌÈÈ ¢¢ÈÈ··‰‰ÈÈÎη·ÛÛÈÈ··ªª∞∞°°∂∂ππƒƒ∂∂-- ÌÌÔÔÓÓ¿¿‰‰··

Seite 27

electrolux ¶›Ó·Î˜ ÚÔÁÚ·Ì̿وÓ122™™˘˘ÓÓÙÙ··ÁÁ¤¤˜˜ ÁÁÈÈ·· ··˘˘ÙÙfifiÌÌ··ÙÙÔÔ˘˘ ÌÌ··ÁÁÂÂÈÈÚÚ¤¤ÌÌ··ÙÙÔÔ˜˜1. ¶ÂÚ¿ÛÙ ÂÓ·ÏÏ¿Í ÙÔ ÎÚ¤·˜ Î·È Ù·Ï·¯·ÓÈο ÛÂ

Seite 28 - Recettes

electrolux ¶›Ó·Î˜ ÚÔÁÚ·Ì̿وÓ1231. ∞Ó·Ì›ÍÙ ÙÔ Û·Ó¿ÎÈ Ì ÙÔ ÎÚÂÌ̇‰È ηÈηڢΤ„Ù Ì ·Ï·ÙÔ›ÂÚÔ Î·È ÌÔÛ¯ÔÎ¿Ú˘‰Ô.2. §·‰ÒÛÙ ÙÔ Ù·„› ÁÈ· ÔÁÎÚ·Ù¤Ó.

Seite 29

electrolux ¶›Ó·Î˜ ÚÔÁÚ·Ì̿وÓ124∑∂™∆∞ª∞ ∆ƒ√ºπªø¡ ∫∞π ¶√∆ø¡∆∆ÚÚfifiÊÊÈÈÌÌ··//¶¶ÔÔÙÙ¿¿¶¶ÔÔÛÛfifiÙÙËËÙÙ··ƒƒ‡‡ııÌÌÈÈÛÛËËππÛÛ¯¯‡‡˜˜ÃÃÚÚfifiÓÓÔÔ˜˜ªª¤¤ııÔÔ‰‰ÔÔ˜˜

Seite 30

electrolux ¶›Ó·Î˜ ÚÔÁÚ·Ì̿وÓ125ªÚfiÎÔÏÔ 500 Micro 900 W 6-8 ¯ˆÚ›ÛÙ ٷ ·Óı‡ÏÏÈ·, ÚÔÛı¤ÛÙ 4-5 ÎÔ˘Ù. -ÛÔ‡·˜ ÓÂÚfi, ÛÎÂ¿ÛÙÂ Î·È ·Ó·Î·Ù‡ÂÙÂÂÚÈÛ

Seite 31

electrolux ™˘ÓÙ·Á¤˜126™™˘˘ÓÓÙÙ··ÁÁ¤¤˜˜ŸÏ˜ ÔÈ Û˘ÓÙ·Á¤˜ Ô˘ ˘¿Ú¯Ô˘Ó Û ·˘Ùfi ÙÔ‚È‚Ï›Ô Ì·ÁÂÈÚÈ΋˜ ¤¯Ô˘Ó ˘ÔÏÔ-ÁÈÛÙ› ÁÈ· 4ÌÂÚ›‰Â˜ ÂÎÙfi˜ Â¿Ó ·Ó·Ê¤Ú-ÂÙ·È

Seite 32

electrolux ™˘ÓÙ·Á¤˜127ªªÂÂÏÏÈÈÙÙ˙˙¿¿ÓÓ˜˜ ÁÁÂÂÌÌÈÈÛÛÙÙ¤¤˜˜ ÌÌ ÎÎÈÈÌÌ¿¿™Î‡Ë: ÌÔÏ Ì η¿ÎÈ (¯ˆÚËÙÈÎfiÙËÙ·˜ 1 Ï›ÙÚÔ˘)ƒË¯‹ ÊfiÚÌ· Ù¿ÚÙ·˜ (Ì‹ÎÔ˘˜ 30

Seite 33

electrolux ™˘ÓÙ·Á¤˜128ººÈÈÏϤ¤ÙÙ·· ÁÁÏÏÒÒÛÛÛÛ··˜˜™Î‡Ë: ƒË¯fi Ô‚¿Ï Û·Ԙ Î·È Ï·ÛÙÈ΋Â̂ڿÓË ÁÈ· ÊÔ‡ÚÓÔÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ (Ì‹ÎÔ˘˜ 26 cm ÂÚ.)ÀÏÈο400 g ÊÈÏ

Seite 34 - Niveau de puissance réduit

electrolux ™˘ÓÙ·Á¤˜129ªªÔÔÛÛ¯¯¿¿ÚÚÈÈ ÚÚ··ÁÁÔÔ‡‡ ZZ˘˘ÚÚ››¯¯Ë˘˜™Î‡Ë: ™Î‡Ԙ Ì η¿ÎÈ (¯ˆÚËÙÈÎfiÙËÙ·˜ 2 Ï›ÙÚˆÓ)ÀÏÈο600 g ÌÔÛ¯·Ú›ÛÈÔ ÊÈϤÙÔ10 g ‚Ô‡Ù˘

Seite 35 - Caractéristiques techniques

electrolux utilisation13Conseils de cuisson aux micro-ondesCaractéristiques des alimentsComposition Les aliments riches en graisse ou en sucre (p. ex.

Seite 36 - Installation

electrolux ™˘ÓÙ·Á¤˜130§§··˙˙¿¿ÓÓÈÈ·· ÊÊÔÔ‡‡ÚÚÓÓÔÔ˘˘™Î‡Ë: ÌÔÏ Ì η¿ÎÈ (¯ˆÚËÙÈÎfiÙËÙ·˜ 2 Ï›ÙÚˆÓ)Ú˯fi ÙÂÙÚ¿ÁˆÓÔ Ù·„› ÁÈ· ÔÁÎÚ·Ù¤ÓÌ η¿ÎÈ (ÂÚ. 20 x

Seite 37 - Informations

electrolux ™˘ÓÙ·Á¤˜131∞∞¯¯ÏÏ¿¿‰‰ÈÈ·· ÌÌ ÛÛˆˆ˜˜ ÛÛÔÔÎÎÔÔÏÏ¿¿ÙÙ··˜˜™Î‡Ë: ÌÔÏ Ì η¿ÎÈ (¯ˆÚËÙÈÎfiÙËÙ·˜ 2 Ï›ÙÚˆÓ)ÌÔÏ Ì η¿ÎÈ (¯ˆÚËÙÈÎfiÙËÙ·˜ 1 Ï›

Seite 38 - Garantie / Service-clientèle

electrolux ºÚÔÓÙ›‰· Î·È Î·ı·ÚÈÛÌfi˜132ººÚÚÔÔÓÓÙÙ››‰‰·· Îη·ÈÈ Îη·ıı··ÚÚÈÈÛÛÌÌfifi˜˜™™∏∏ªª∂∂ππøø™™∏∏::∂¿Ó Ì·ÁÂÈÚ‡ÂÙ ÙÔ Ê·ÁËÙfi ÛÙÔηÓÔÓÈÎfi ¯ÚfiÓÔ Ì Ìfi

Seite 39

electrolux ∆È Ó· οӈ ¿Ӆ & ¶ÚԉȷÁڷʤ˜133∆È Ó· οӈ ¿ӅΠρόβληµα Έλεγχος εάν .. .. ..∆¿ÛË ÁÚ·ÌÌ‹˜ ÂÓ·ÏÏ·ÛÛfiÌÂÓÔ˘ Ú‡̷ÙÔ˜ (AC)∞ÛÊ¿ÏÂÈ·/‰È·Îfi

Seite 40 - CONSULTAS

electrolux EÁηٿÛÙ·ÛË134EEÁÁÎη·ÙÙ¿¿ÛÛÙÙ··ÛÛËË∂∂°°∫∫∞∞∆∆∞∞™™∆∆∞∞™™∏∏ ∆∆∏∏™™ ™™ÀÀ™™∫∫∂∂ÀÀ∏∏™™1. ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙË Û˘Û΢·Û›· Î·È ÂϤÁÍÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÁÈ· Ù

Seite 41

electrolux ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ135ññ∏ ηχÙÂÚË ı¤ÛË Â›Ó·È Â¿Óˆ ·fi ÙÔ ÓÙÔ˘Ï¿È, ‚Ï. (∞).∂¿Ó ‰ÂÓ Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ú‡̷ÙÔ˜ ÛÙË ı¤ÛË (∞),

Seite 42

electrolux ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ & EÁÁ‡ËÛË / E͢ËÚ¤ÙËÛË ÂÏ·ÙÒÓ136∆Ô Û‡Ì‚ÔÏÔ ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‹ Â¿Óˆ ÛÙËÛ˘Û΢·Û›· ÙÔ˘ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÈ fiÙÈ

Seite 43

electrolux ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ & EÁÁ‡ËÛË / E͢ËÚ¤ÙËÛË ÂÏ·ÙÒÓelectrolux EÁÁ‡ËÛË / E͢ËÚ¤ÙËÛË ÂÏ·ÙÒÓ137¶¶ÂÂÚÚÈÈÔÔÚÚÈÈÛÛÌÌÔÔ›› ÙÙˢ˜

Seite 44 - Descrição do produto

electrolux138Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/ +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 LembeekBelgienČeská re

Seite 46

electrolux utilisation14Plats Transparen aux Remarquesmicro-ondesFilm aluminium/ // Il est possible d'utiliser de petites sections de film ba

Seite 47

TINS-A589URR3www.electrolux.comwww.electrolux.com.tr

Seite 48

electrolux utilisation15Cuisson aux micro-ondesTemps de cuisson Palier de0-5 minutes 10 secondes5-10 minutes 30 secondes10-30 minutes 1 minute30-90 mi

Seite 49 - Descongelação manual

electrolux utilisation16Exemple: Vous souhaitez réchauffer unesoupe pendant 2 minutes et 30 secondes à mi-puissance 630 W.1. Appuyez deux fois sur la

Seite 50 - Mais e Menos

electrolux utilisation17Ajouter 30 secondesLa touche START/+30 vous permet d’utiliserles deux fonctions suivantes:1. Démarrage directVous pouvez comme

Seite 51 - Cozedura grill E dual grill

electrolux utilisation182. Vous pouvez détecter de la fumée ou une odeur de brûlé lorsque vous utilisez le gril pour la première fois, c’est normal et

Seite 52 - Cozedura com varias

electrolux utilisation19Etape 11. Appuyez une fois sur la toucheNIVEAUX DE PUISSANCE MICRO-ONDES.2. Entrez la durée en tournant le boutonrotatif MINUT

Seite 53 - Operação cozedura

We were thinking of youwhen we made this product

Seite 54 - Gráficos de programas

electrolux utilisation204. Vérifiez l’affichage:Lorsqu’une action de votre part estnécessaire (par exemple retourner lesaliments), le four s’arrête, l

Seite 55

electrolux tableaux de programmation21Tableaux de programmationTableaux des programmes automatiquesBoisson 1-6 tasses • Placez la tasse au centre du p

Seite 56

electrolux tableaux de programmation22Décongélation Quantité / Touche Procédureautomatique ustensilesViande, poisson 0,2 - 1,0 kg

Seite 57

electrolux tableaux de programmation23Recettes pour programmes automatiques1. Enfiler en alternance la viande et leslégumes sur quatre brochettes en

Seite 58 - Tabelas de cozedura

electrolux tableaux de programmation241. Lavez et séchez le poisson et arrosez-le dejus de citron, salez et graissez au beurred’anchois.2. Placez dan

Seite 59

electrolux tableaux de programmation251. Beurrez le plat. Remplissez-le de lamellesde pomme de terre et de tranches decourgettes en couches alternées

Seite 60 - Receitas

electrolux tableaux de programmation26RReecchhaauuffffaaggee ddee bbooiissssoonnss eett ddee mmeettssBBooiissssoonnss//mmeettss QQuuaanntt C

Seite 61

electrolux tableaux de programmation27GGrriilllleerr eett ggrraattiinneerr llaa vviiaannddee,, lleess ssoouuffffllééss eett ggrraattiinnss ee

Seite 62

electrolux recettes28RecettesToutes les recettes de cette noticesont, à défaut d’indication contraire,prévues pour quatre personnes.Adaptation de rece

Seite 63

electrolux recettes29Soupe à l’oignon gratinéeVaisselle: Terrine à couvercle (2 l)4 Tasses à soupe (200 ml)Ingrédients10 g de beurre ou de margarine1

Seite 64

electrolux3GRK·ÏÒ˜ ‹Úı·Ù ÛÙÔÓÎfiÛÌÔ Ù˘ Electrolux™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠Ô˘ ‰È·Ï¤Í·Ù ¤Ó·ÚÒÙ˘ ٿ͈˜ ÚÔ˚fiÓ ·fi ÙËÓ Electrolux,ÙÔ ÔÔ›Ô ·ÈÛÈÔ‰ÔÍԇ̠fiÙÈ

Seite 65

electrolux recettes30Filets de soleVaisselle: Plat à four ovale peu profond et film alimentaire pour microondes (env. 26 cm de long)Ingrédients400 g d

Seite 66 - Nível de potência reduzida

electrolux recettes31Émincé de veau à la zurichoiseVaisselle: Terrine à couvercle (2 l)Ingrédients600 g de filet de veau10 g de beurre ou de margarine

Seite 67 - Especificações

electrolux recettes32Lasagne au fourVaisselle: Terrine à couvercle (2 l)Plat carré peu profond avec couvercle (environ 20 x 20 x 6 cm)Ingrédients300 g

Seite 68 - Instalação

electrolux recettes33Poires au chocolatVaisselle: Terrine à couvercle (2 l)Terrine à couvercle (1 l)Ingrédients4 poires entières, épluchées (600 g)60

Seite 69 - Informações ambientais

electrolux entretien et nettoyage34Entretien et nettoyageMode de cuisson Temps standard Puissance réduiteMicro-ondes (900 W) 20 minutes Micro-ondes- 6

Seite 70 - Garantia / Assistência

electrolux en cas d'anomalie de fonctionnement & caractéristiques techniques35En cas d'anomalie de fonctionnementSymptôme Vérifiez / con

Seite 71 - Garantia Europeia

electrolux installation36InstallationInstallation de l’appareil1. Retirez tout l’emballage et contrôlez soigneusement pour détecter les traces de dété

Seite 72

electrolux installation & informations environnementales 37• La meilleure position est au-dessus du meuble, comme illustré au point (A).• Branche

Seite 73

electrolux garantie / service-clientèle38Garantie / Service-clientèleFranceConformément à la Législation en vigueur,votre Vendeur est tenu, lors de l&

Seite 74

electrolux garantie / service-clientèle39Lors de sa fabrication, cet appareil a étéconstruit selon des normes, directives at/oudécrets pour une utilis

Seite 75

electrolux4Informações de segurança 40Descrição do produto 44Antes da primeira utilização 45Utilização 46Gráficos de programas 54Receitas 60Cuidados e

Seite 76 - Ürün açıklaması

electrolux informações de segurança40Para evitar riscos de incêndioNão se afaste do forno micro-ondasquando este estiver em funcionamento.Os níveis de

Seite 77 - İlk Kullanımdan Önce

electrolux informações de segurança41Não coloque o cabo de alimentação oua ficha dentro de água ou de qualquer outrolíquido.Não tente substituir a lâm

Seite 78

electrolux informações de segurança423. Deixe repousar o líquido dentro doforno durante 20 segundos, nomínimo, no final do tempo decozedura por forma

Seite 79

electrolux informações de segurança43Deve ensinar às crianças todas asinstruções de segurança importantes: autilização de pegas, a remoção cuidadosada

Seite 80 - Pişirme Mikrodalga Açıklama

electrolux descrição do produto44Descrição do produto1 Elemento de aquecimento do Grill2 Protecção frontal3 Lâmpada do forno4 Painel de controlo5 Aber

Seite 81 - 10-30 dakika 1 dakika

electrolux descrição do produto & antes da primeira utilização45Painel de controlo1 Visor digital indicadoresGrillMicroondasDual GrillRelógioEtapa

Seite 82 - Artı ve Eksi

electrolux antes da primeira utilização46Utilizar o botão STOPUtilizar o botão STOP para:1. Apagar um erro durante aprogramação.2. Interromper o forno

Seite 83 - İkili ızgara modunda pişirme

electrolux utilização47Para cozinhar/descongelar alimentosnum forno de microondas, a energia demicroondas deve poder passar pelorecipiente por forma a

Seite 84 - Çoklu sıralı pişirme

electrolux utilização48Utensílios de cozinha adequados para o microondasUtensílios Segurança ComentáriosmicroondasFolha de alumínio  /  É possível u

Seite 85

electrolux utilização49Cozinhar micro-ondasO seu forno pode ser programado paraum tempo máximo de 90 minutos. Aunidade de introdução do tempo decozedu

Seite 86 - Pişirme Ağırlık) / Gerekli

electrolux consignes de sécurité5Pour éviter tout danger d’incendieVous devez surveiller le four lorsqu’ilest en fonctionnement. Un niveau depuissance

Seite 87

electrolux utilização50Nota:• Ao abrir a porta durante o processo decozedura, o tempo de cozedura indicadono visor digital pára automaticamente. Otemp

Seite 88 - Otomatik pişirme tarifleri

electrolux utilização512. Gire TEMPORIZADOR/PESO obotão até 0.3 é indicado.3. Prima uma vez o botão NIVEL DEPOTENCIA para seleccionar o ajustePLUS (MA

Seite 89 - Patatesli kabak graten

electrolux utilização521. Prima 3 vez que o botão de GRILL.2. Introduza o tempo de cozedurarodando o manípuloTEMPORIZADOR/PESO no sentidodos ponteiros

Seite 90 - --ddkk..

electrolux utilização53Operação cozeduraautomática oudescongelação automáticaCOZEDURA AUTOMÁTICA ouDESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICAselecciona automaticamente

Seite 91

electrolux gráficos de programas54Gráficos de programasTabelas cozedura automática ou descongelação automáticaBebidas 1-6 chávenas • Coloque a chávena

Seite 92 - Yemek Tarifleri

electrolux gráficos de programas55Descongelação Peso (unidade de Botão Procedimentoautomática Aumento)/UtensiliosCarne, peixe, 0,2 - 1,0 kg (100 g) •

Seite 93 - Biberiyeli mantar

electrolux gráficos de programas56Receitas para cozedura automática1. Introduza os cubos de carne e oslegumes alternadamente nos 4 espetosde madeira.2

Seite 94 - Zürih usulü dana güveç

electrolux gráficos de programas571. Junte os espinafres com a cebola e temperecom sal, pimenta e noz-moscada.2. Unte o recipiente para gratinar. Faça

Seite 95 - Kuzu dolması

electrolux gráficos de programas58Abreviaturas utilizadasc/chá = colher dechácháv. = chávenacheiaKg = quilogramag = gramal = litroml = mililitrocm = c

Seite 96 - Çikolata soslu armut

electrolux gráficos de programas59DDeessccoonnggeellaarr && ccoozziinnhhaarrAAlliimmeennttoo QQuuaannttiiddaaddee AAjjuussttee PPoottêênnc

Seite 97 - Ahududu soslu irmikli puding

electrolux consignes de sécurité6Ne plongez pas la prise du cordond’alimentation dans l’eau ou tout autre liquide.Veillez à ce que le cordon d’aliment

Seite 98 - Fırının içi

electrolux receitas60ReceitasTodas as receitas incluídas neste livrosão calculadas com base em quatropratos – salvo especificação em contrário.Adaptar

Seite 99 - Sorun Çözüm

electrolux receitas61Filetes de linguadoUtensilios: Recipiente oval raso com película aderente própria para microondas (aprox. 26 cm de comprimento)

Seite 100 - Cihazın güç kaynağına

electrolux receitas62Filetes de peixe com molho de queijoUtensilios: Tigela com Tampa (1 l Capacidade)Recipiente raso redondo próprio para gratinar

Seite 101 - Çevre İle İlgili Bilgiler

electrolux receitas63Escalopes de vitela com mozarellaUtensilios: Prato raso oval com tampa(aprox. 25 cm de comprimento)Ingredientes150 g queijo Moz

Seite 102

electrolux receitas64LasanhaUtensilios: Tigela com Tampa (capacidade para 2 l) Prato raso quadrado com tampa (aprox. 20 x 20 x 6 cm)Ingredientes300 g

Seite 103 -

electrolux receitas65Tarte de queijoUtensilios: Forma (aprox. 26 cm diâmetro)IngredientesBase:300 g farinha1 tbsp cacau10 g fermento150 g açúcar1 ovo

Seite 104 - ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·

electrolux cuidados e limpeza66Cuidados e limpezaModo de Cozedura Tempo Normal Potência ReduzidaMicro-ondas (900 W) 20 minutos Micro-ondas - 630 WGril

Seite 105 - ËËÏÏÂÂÎÎÙÙÚÚÔÔÏÏËËÍÍ››··˜˜

electrolux o que fazer se . . . & especificações67O que fazer se . . .Sintoma Verificar / recomendaçõesO micro-ondas não estiver - Os fusíveis inc

Seite 106

electrolux instalação68InstalaçãoInstalação do aparelho1. Retire todas as embalagens e verifique cuidadosamente a existência de sinais de danos.2. Int

Seite 107

electrolux instalação & informações ambientais69• A posição ideal é por cima do armário, ver (A).• Ligue o aparelho a uma tomada com ligação à ter

Seite 108

electrolux consignes de sécurité7Le chauffage par micro-ondes desboissons peut avoir comme conséquencel'ébullition éruptive retardée, donc le soi

Seite 109 - √ ÊÔ‡ÚÓÔ˜ Î·È Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·

electrolux instalação & garantia / assistência técnica70 O símbolo no produto ou naembalagem indica que este produto nãopode ser tratado com

Seite 110 - Τρόος λειτουργίας

electrolux garantia / assistência técnica71Exclusões de garantiaSubstituições de peças danificadas por maumanuseamento, instalação incorrecta, danosde

Seite 111 - ¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË

electrolux güvenlik bilgileri72ÖÖnneemmllii ggüüvveennlliikk ttaalliimmaattllaarrıı:: DDiikkkkaattllee ookkuuyyuunnvvee iilleerriiddee bbaaşşvvuur

Seite 112 - ÃÂÈÚÈÛÌfi˜

electrolux güvenlik bilgileri73Vücutlarında kalbin atışını ayarlayancihaz taşıyan kalp hastaları doktorlarınaveya kullandıkları cihazın üreticisine

Seite 113 - ÌÌÈÈÎÎÚÚÔÔÎ΢˘ÌÌ¿¿ÙÙˆˆÓÓ

electrolux güvenlik bilgileri74Ağzı kapalı kapları hiçbir zamankullanmayın. Kullanmadan önce,kapların kapaklarını açıp çıkarın. Kapağıkapalı ol

Seite 114 - Μη αυτόµατη αόψυξη

electrolux güvenlik bilgileri75güvenliklerinden sorumlu kişilerin gözetimiveya talimatı olmaksızın kullanılmamalıdır.Çocukların cihazla oynamadıkla

Seite 115 - Προσθέστε 30 δευτερόλετα

electrolux ürün açıklaması76Ürün açıklaması1 Izgara ısıtma elemanı2 Ön cephe3 Fırın lambası4 Kontrol paneli5 KAPAK AÇMA düğmesi6 Frekans yönlendirici

Seite 116 - Λειτουργία Συν και λην

electrolux ürün açıklaması & ilk kullanımdan önce77Kontrol paneli1 Dijital Gösterge Sembol IzgaraMikrodalgaİkili ızgaraSaatPişirme aşamaları2 OTOM

Seite 117 - ™™∂∂ππƒƒ∞∞™™

electrolux ilk kullanımdan önce78STOP düğmesini kullanma STOP düğmesini aşağıdakilerigerçekleştirmek için kullanın:1. Fırını programlarken yaptığınız

Seite 118

electrolux kullanım79Mikrodalga fırında pişirirken / buzçözerken, mikrodalga enerjinin yiyeceğenüfuz etmesi için kabın içindengeçebilmesi gerekir. Bu

Seite 119

electrolux consignes de sécurité8réchauffer des liquides dans une bouteille ou unrécipient hermétique, retirez le bouchon ou lecouvercle. Faites atten

Seite 120 - ÍÂ·ÁÒÌ·ÙÔ˜

electrolux kullanım80Pişirme Mikrodalga Açıklamakapları GüvenliğiAlüminyum folyo /  /  Yiyeceği aşırı ısınmaya karşı korumak için küçük Folyo kapl

Seite 121 - ¶›Ó·Î˜ ÚÔÁÚ·Ì̿وÓ

electrolux kullanım81Mikrodalga pişirmeFırınınız 90 dakikaya kadarprogramlanabilir. Pişirme süresinin girişbirimi, 10 saniye ile 5 dakika

Seite 122 - 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg

electrolux kullanım82Not:• Pişirme işlemi sırasında fırının kapağı açılırsa, dijital göstergedeki pişirme süresi otomatik olarak durur. Kapak yeniden

Seite 123

electrolux kullanım832. ZAMANLAYICI / AĞIRLIK düğmesini 3,0 kg.'ı gösterene kadar çevirin.3. PLUS ayarını seçmek için güç düğmesine bir kez

Seite 124 - •∂¶∞°øª∞

electrolux kullanım84ÖÖRRNNEEKK::İKİLİ IZGARA (450 W) modunda7 dakikada ızgara şiş pişirmek.1. IZGARA düğmesine 3 kez basın.2. İstenilen pişirme süres

Seite 125

electrolux kullanım85Otomatik pişirme & donmuşyiyecek pişirme işlemiOTOMATİK PİŞİRME ve DONMUŞYİYECEK PİŞİRME, doğru pişirmemodunu ve süresini oto

Seite 126 - ∫∫ÚÚÂÂÌÌÌÌ˘˘‰‰fifiÛÛÔÔ˘˘··

electrolux program tabloları86Program TablolarıOtomatik pişirme & donmuş yiyecek pişirme tablolarıİçecek 1-6 fincan • Fincanı döner tablanın kena

Seite 127 - ™˘ÓÙ·Á¤˜

electrolux program tabloları87Otomatik Ağırlık (En Az / en Çok Düğme HazırlanışıÇözme Ağırlık) / Gereklimutfak eşyasıEt, balık, 0,2 - 1,0 kg (100 g)

Seite 128 - ººÈÈÏϤ¤ÙÙ·· ÁÁÏÏÒÒÛÛÛÛ··˜˜

electrolux program tabloları88Otomatik pişirme tarifleri1. Eti ve sebzeleri 4 tahta şişe dizin.2. Yağı baharatlarla karıştırıp, şişkebapların üzerine

Seite 129

electrolux program tabloları891. Ispanak yapraklarını soğanla karıştırın vetuz, biber ve küçük hindistan cevizi iletatlandırın.2. Graten tabağını yağ

Seite 130

electrolux consignes de sécurité9Ne posez aucun objet sur la carrosserie dufour pendant son fonctionnement.RReemmaarrqquueess::Si vous avez des doutes

Seite 131

electrolux program tabloları90Kullanılan kısaltmalarçorba k.= çorba kaşığıçay k.= çay kaşığıFincan = fincan dolusukg = kilogramgr = graml = litreml =

Seite 132

electrolux program tabloları91BBuuzzuunnuu ççöözzddüürrmmee vvee ppiişşiirrmmeeYYiiyyeecceekk MMiikkttaarr DDüüzzeenn-- GGüüçç SSüürree EEkklleenne

Seite 133

electrolux yemek tarıflerı92Yemek TarifleriBu yemek kitabındaki tüm tarifler,özellikle aksi belirtilmedikçe, 4 kişilikhazırlanmıştır.TARİFLERİ

Seite 134 - B 560x500x450

electrolux yemek tarıflerı93Dilbalığı filetoGerekli kaplar: Alçak kenarlı oval bir fırın kabı ve mikrodalgaya uygun film (yaklaşık 26 cm. uzunluğunda

Seite 135 - ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ

electrolux yemek tarıflerı94Peynir soslu balık filetosuGerekli kaplar: Kapaklı tencere (1 l)Alçak kenarlı yuvarak gratenkabı (yaklaşık 25 cm. uzunluğu

Seite 136 - HHeellllaass

electrolux yemek tarıflerı95Mozarellalı dana pirzolaGerekli kaplar: Düz, kare graten kabı, kapaklı(yaklaşık 25 cm. uzunluğunda)İçindekiler150 g dilim

Seite 137 - §‹ÌÓÔ˘ 4, 546 27 £ÂÛÛ·ÏÔÓ›ÎË

electrolux yemek tarıflerı96LazanyaGerekli kaplar: Kapaklı tencere (2 litrelik)Düz, kare graten kabı, kapaklı(yaklaşık 20 x 20 x 6 cm.)İçindekiler300

Seite 138

electrolux yemek tarıflerı97Cheesecake Gerekli kaplar: Kelepçeli kalıp(yaklaşık 26 cm. çapında)İçindekilerTTaabbaann::300 g un1 çorba k. kakao10 g ka

Seite 139

electrolux bakim ve temizlik98Bakım ve TemizlikUYARI: MİKRODALGA FIRININIZINHİÇBİR YERİNDE PİYASADA SATILANFIRIN TEMİZLEYİCİ MADDELERİ,BUHARLI

Seite 140 - TINS-A589URR3

electrolux ne yapmalısınız & spesıfıkasyonlar99Ne Yapmalısınız . . .Sorun ÇözümSpesifikasyonlarAC Şebeke GerilimiDağıtım hattı sigortası/devre kes

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare