Electrolux EMT25207OX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EMT25207OX herunter. Electrolux EMT25207OX Brugermanual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 112
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EMT25207
DA Mikrobølgeovn Brugsanvisning 2
FI Mikroaaltouuni Käyttöohje 19
EL Φούρνος μικροκυμάτων Οδηγίες Χρήσης 37
HU Mikrohullámú sütő Használati útmutató 56
NO Mikrobølgeovn Bruksanvisning 75
SV Mikrovågsugn Bruksanvisning 92
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EMT25207

EMT25207DA Mikrobølgeovn Brugsanvisning 2FI Mikroaaltouuni Käyttöohje 19EL Φούρνος μικροκυμάτων Οδηγίες Χρήσης 37HU Mikrohullámú sütő Használati útmut

Seite 2 - OPLYSNINGER OM SIKKERHED

Kogegrej / Materiale Mikrobølgeovn Tilbered‐ning pågrillOptøning Opvarm‐ningMadlav‐ningHusholdningsfilm X -- -- --Stegefilm med mikrobølgesikker luk‐n

Seite 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

Lämpliga kokkärl och materialKokkärl/material Mikrovågsugn Min grillUpptining Upp‐värm‐ningTillag‐ningUgnsfast glas och porslin (utan me‐talldelar, t.

Seite 4

• vänta tills mikrovågsugnen stängs avautomatiskt när tiden tar slut.Displayen visar End.• öppna luckan. Mikrovågsugnenstannar automatiskt. Stäng luck

Seite 5 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

För att aktivera viktupptiningmåste du använda mer än100 g mat och mindre än2 000 g.För att tina upp mindre än200 g mat ska den placeraspå kanten av t

Seite 6 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

Display Meny ViktKyckling 500 g750 g1 000 g1 200 gKött 150 g300 g450 g600 gPotatis 230 g460 g690 gGrönsak 150 g350 g500 gFisk 150 g250 g350 g450 g650

Seite 7 - 3.2 Betjeningspanel

Tillaga aldrig mat direkt påglastallriken.1. Placera rotationsringen runt axeln.2. Placera tillagningstallriken pårotationsringen7.2 Sätta in grillgal

Seite 8 - 5. DAGLIG BRUG

Problem LösningMaten blev för torr. Ställ in kortare tillagningstid eller välj lägre ef‐fekt.Maten är fortfarande inte tinad, varmeller tillagad när t

Seite 9

• Rengör alla delar med jämnamellanrum och låt dem torka. Använden mjuk duk med varmt vatten och ettrengöringsmedel.• Koka ett glas vatten vid fullmik

Seite 10 - 5.2 Tænder/slukker for

11.2 ServiceinformationKontakta försäljaren eller en auktoriseradserviceverkstad om du inte kan avhjälpafelet.Information som kundtjänst behöver finns

Seite 11 - 5.5 Optøning

DBACMonteringsavståndDimension mmA 380 + 2B 560 + 8C 500D 452. Lägg mallen i botten på skåpet ochkontrollera om den passar. Om ja,markera var skruvarn

Seite 12 - 6. AUTOMATISKE PROGRAMMER

närmaste återvinningsstation ellerkontakta kommunkontoret.*SVENSKA 109

Seite 13 - 7. BRUG AF TILBEHØRET

Tryk på Effekttrin Omtrentlig effektprocent3 gange 500 Watt 55 %4 gange 300 Watt 33 %5 gange 100 Watt 17 %Andre funktionerTryk på Display Funktiontils

Seite 14 - 9. RÅD OG TIP

www.electrolux.com110

Seite 16

www.electrolux.com/shop867300701-C-092018

Seite 17 - 12.3 Installation af

2. Indstil klokkeslættet ved at trykke påindstillingsknappen.3. Bekræft ved tryk på og aktivérmikrobølgen.Der udsendes et lydsignal,når halvdelen af

Seite 18 - 13. MILJØHENSYN

Display Menu VægtGrøntsager 150 g350 g500 gFisk 150 g250 g350 g450 g650 gPasta 50 g (tilsæt 450 ml vand)100 g (tilsæt 800 ml vand)150 g (tilsæt 1200 m

Seite 19 - TURVALLISUUSTIEDOT

8. EKSTRAFUNKTIONER8.1 BørnesikringBørnesikringen forhindrer utilsigtetbetjening af mikrobølgen.Tryk på , og hold den nede i 3sekunder.Der udsendes et

Seite 20

9.3 MadlavningTag altid nedkølet kød og fjerkræ ud afkøleskabet mindst 30 minutter indentilberedning.Lad kød, fjerkræ, fisk og grøntsagerforblive tild

Seite 21 - SUOMI 21

11.1 Hvis noget går galtProblem Mulige årsager AfhjælpningApparatet virker sletikke.Apparatet er slukket. Tænd for apparat.Apparatet virker sletikke.S

Seite 22 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

12.1 Generelle oplysningerFORSIGTIG!Blokér ikke for lufthullerne.Hvis du gør dette, kanapparatet blive overophedet.FORSIGTIG!Slut ikke apparatet tilad

Seite 23 - 2.5 Hävittäminen

3. Installér mikrobølgeovnen. Hvis dufastgjorde beslaget, skal du sikre dig,at det låser apparatets bagside.4. Åbn lågen, og fastgørmikrobølgeovnen ti

Seite 24 - 3. LAITTEEN KUVAUS

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 192. TURVALLISUUSOHJEET...

Seite 25 - 4. KÄYTTÖÖNOTTO

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 22. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Seite 26 - 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteenvirheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeetaina laitteen mukana tulevia käyttökertoja vart

Seite 27 - SUOMI 27

– hotellien, motellien ja muiden majatalojenasiakkaiden käyttöympäristöt.• Laitteen sisäosa kuumenee käytön aikana. Äläkosketa laitteen lämpövastuksii

Seite 28 - 5.5 Sulatus

• Juomien kuumentaminen mikroaaltotoiminnolla voiaiheuttaa viivästyneen kiehumisen. Käsittele astiaavarovasti.• Ravistele tuttipullojuomaa ja sekoitav

Seite 29 - 6. AUTOMAATTISET OHJELMAT

• Laitteen sivujen on oltava samankorkuisten laitteiden tai kalusteidenlähellä.2.2 SähköliitännätVAROITUS!Tulipalo- ja sähköiskuvaara.• Kaikki sähköky

Seite 30 - Oma ohjelma -ohjelman käyttö

3. LAITTEEN KUVAUS3.1 Laitteen osat1 28 673 451Valo2Lukitusjärjestelmä3Näyttö4Käyttöpaneeli5Luukun avauspainike6Aallonohjaimen suojus7Grilli8Pyörivän

Seite 31 - 8. LISÄTOIMINNOT

Symboli Toiminto Kuvaus4Käynnistä / +30sekuntiaLaitteen käynnistäminen tai30 sekunnin lisääminen kyp‐sennysaikaan täydellä tehol‐la.5, Asetuspainikkee

Seite 32 - 9. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

2. Aseta tunnit painamallaasetuspainikkeita.3. Vahvista -painikkeella.4. Aseta minuutit painamallaasetuspainikkeita.5. Vahvista -painikkeella.Näytös

Seite 33 - 11. VIANMÄÄRITYS

• Noudata pakkauksessa oleviavalmistajan ohjeita (esim. poistametallikansi ja lävistä muovikalvo).Sopivat keittoastiat ja materiaalitKeittoastia / mat

Seite 34 - 12. ASENNUS

1. Paina haluamasi toiminnonpainiketta.2. Paina haluamasi toiminnon painikettatoistuvasti tehotason asettamiseksi.3. Aseta aika painamallaasetuspainik

Seite 35 - 12.3 Mikroaaltouunin

Älä käytä painon mukaantoimivaa sulatusta, jos ruokaon otettu pakastimesta yli 20minuuttia sitten tai kunkyseessä on pakastettuvalmisruoka.Voit käyttä

Seite 36 - 13. YMPÄRISTÖNSUOJELU

hvis apparatet installeres forkert og anvendelsenforårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningensammen med apparatet til eventuel fremtidig brug.1.1

Seite 37 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

Näyttö Valikko PainoPopcorn 50 g100 gBroileri 500 g7501000 g1200 gLiha 150 g300 g450 g600 gPeruna 230 g460 g690 gVihannes 150 g350 g500 gKala 150 g250

Seite 38

7.1 PyörivänalustakokoonpanonasentaminenHUOMIO!Älä kypsennä ruokaa ilmanpyörivääalustakokoonpanoa. Käytäainoastaan mikroaaltouuninmukana toimitettua p

Seite 39 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 39

9. VIHJEITÄ JA NEUVOJAVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.9.1 Mikroaaltoa koskevia vinkkejäOngelma KorjaustoimenpideEt löydä valmistettavaa ruok

Seite 40

10. HOITO JA PUHDISTUSVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.10.1 Puhdistukseen liittyviähuomautuksia ja vinkkejä• Puhdista laitteen etupinnat lämp

Seite 41 - 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpidePyörivästä alustako‐koonpanosta kuuluuhankausääniä.Lasialustan alapuolella on jo‐kin esine tai epäpuhtauksia.

Seite 42 - 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

Virtajohdossa on maajohdinmaadoituspistoke. Pistoke on liitettäväpistorasiaan, joka on asennettu jamaadoitettu oikein. Jos järjestelmässätapahtuu oiko

Seite 43 - 3.2 Πίνακας χειριστηρίων

13. YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkaus laittamallase asianmukaiseen kierrätysastiaan.Suojele ympäris

Seite 44 - 5. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 382. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Seite 45 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 45

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν ευ

Seite 46 - 5.2 Ενεργοποίηση και

1.2 Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια• Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση καιπαρόμοιες εφαρμογές, όπως:– Αγροικίες, χώροι κουζίνας προσωπ

Seite 47 - 5.4 Γρήγορη έναρξη

varmelegemer. Brug altid ovnhandsker til at tageribber eller ovnfaste fade ud eller sætte dem i.• Undlad at bruge en damprenser til at rengøreapparate

Seite 48 - 6. ΑΥΤΌΜΑΤΑ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΑ

• Χρησιμοποιείτε μόνο σκεύη που είναι κατάλληλα γιαχρήση σε φούρνους μικροκυμάτων.• Κατά το ζέσταμα φαγητού σε πλαστικά ή χάρτινασκεύη, παρακολουθείτε

Seite 49 - Χρήση του Αγαπημένου

• Ο φούρνος μικροκυμάτων δεν πρέπει να τοποθετείταισε ντουλάπι, εκτός εάν έχει υποβληθεί στις κατάλληλεςδοκιμές.• Η πίσω επιφάνεια των συσκευών πρέπει

Seite 50 - 8. ΠΡΌΣΘΕΤΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ

• Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίαςγια να αποσυνδέσετε τη συσκευή.Τραβάτε πάντα το φις τροφοδοσίας.2.3 ΧρήσηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Κίνδυνος τραυματισμού,εγκαυ

Seite 51 - 9. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

3.2 Πίνακας χειριστηρίων12387465Σύμβολο Λειτουργία Περιγραφή1—Οθόνη Εμφανίζει τις ρυθμίσεις καιτην τρέχουσα ώρα.2, , , Πλήκτρα αφήςΛειτουργίαςΓια ρύ

Seite 52 - 11. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

3.3 ΕξαρτήματαΣετ περιστρεφόμενου δίσκουΧρησιμοποιείτε πάντα το σετπεριστρεφόμενου δίσκου γιατην προετοιμασία φαγητώνστον φούρνο μικροκυμάτων.Γυάλινος

Seite 53 - 11.2 Δεδομένα Σέρβις

• Αφαιρέστε τη συσκευασία απόαλουμινόχαρτο, μεταλλικά σκεύη,κ.λπ. πριν προετοιμάσετε το φαγητό.Μαγείρεμα• Αν είναι δυνατόν, μαγειρεύετε τοφαγητό καλυμ

Seite 54 - 12. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

Κατάλληλα μαγειρικά σκεύη και υλικάΜαγειρικά σκεύη / Υλικά Φούρνος μικροκυμάτων ΓκριλΑπόψυξη Ζέσταμα Μαγείρε‐μαΠυρίμαχο γυαλί και πορσελάνη (χω‐ρίς με

Seite 55 - 13. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

1. Πιέστε το πλήκτρο αφής με τηλειτουργία που θέλετε ναενεργοποιήσετε.2. Πιέστε επανειλημμένα το πλήκτροαφής με την επιλεγμένη λειτουργίαγια να ρυθμίσ

Seite 56 - BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

5.5 ΑπόψυξηΜπορείτε να επιλέξετε μεταξύ 2λειτουργιών απόψυξης:• Απόψυξη με βάση το βάρος• Απόψυξη με βάση το χρόνοΗ απόψυξη με βάση τοβάρος δεν πρέπει

Seite 57 - 1.2 Általános biztonság

Οθόνη Μενού ΒάροςΡόφημα 1 φλιτζάνιΠίτσα 200 g300 g400 gΠοπ κορν 50 g100 gΚοτόπουλο 500 g750 g1.000 g1.200 gΚρέας 150 g300 g450 g600 gΠατάτες 230 g460

Seite 58

• Indholdet i sutteflasker og glas med babymad skalrøres eller rystes, og for at undgå forbrænding skaltemperaturen kontrolleres, inden barnet får det

Seite 59 - MAGYAR 59

7. ΧΡΉΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΆΤΩΝΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Ανατρέξτε στα κεφάλαιασχετικά με την Ασφάλεια.7.1 Τοποθέτηση του σετπεριστρεφόμενου δίσκουΠΡΟΣΟΧΗ!Μη μαγειρεύετε

Seite 60 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Όταν ο Χρονοδιακόπτηςείναι ενεργός, η οθόνηεμφανίζει την ενεργήλειτουργία. Για να δείτε τονχρόνο που απομένει, πιέστετο πλήκτρο αφής .Ο χρονοδιακόπτ

Seite 61 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

Μαγειρεύετε όλα τα λαχανικά με κλειστόκαπάκι.9.4 ΞαναζέσταμαΌταν ξαναζεσταίνετε συσκευασμέναέτοιμα γεύματα, ακολουθείτε πάντα τιςοδηγίες που αναγράφον

Seite 62 - 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΗ συσκευή δεν λει‐τουργεί.Έχει καεί η ασφάλεια στον πί‐νακα ασφαλειών.Ελέγξτε την ασφάλεια. Εάν ηασφάλεια καίγεται π

Seite 63 - 5. NAPI HASZNÁLAT

12. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Ανατρέξτε στα κεφάλαιασχετικά με την Ασφάλεια.12.1 Γενικές πληροφορίεςΠΡΟΣΟΧΗ!Μη φράζετε τα ανοίγματααερισμού. Διαφορετικ

Seite 64

πατρόν και στερεώστε το στήριγμα μετις βίδες (A) στο σημειωμένο σημείο.==A3. Εγκαταστήστε τον φούρνομικροκυμάτων. Εάν στερεώσατε τοστήριγμα, βεβαιωθεί

Seite 65 - MAGYAR 65

TARTALOM1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 562. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Seite 66 - 5.6 Grill és Kombinált sütés

üzembe helyezés vagy használat által okozott károkértnem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódásérdekében tartsa elérhető helyen az útmutató

Seite 67 - 6. AUTOMATIKUS PROGRAMOK

– Hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéblakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelekszámára• A készülék belseje használat közben felf

Seite 68 - 7. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

• Ha a készülék füstöt bocsát ki, kapcsolja ki, vagyhúzza ki a dugót a konnektorból, és tartsa az ajtótzárva, hogy elfojtsa az esetleges lángokat.• Az

Seite 69 - 8. TOVÁBBI FUNKCIÓK

• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord,jvf. Stærkstrømsreglementet.• Sørg for, at de elektriske data påtypeskiltet svarer til strømforsyningen.Hvis

Seite 70 - 10. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK2.1 Üzembe helyezésFIGYELMEZTETÉS!A készüléket csak képesítettszemély helyezheti üzembe.• Távolítsa el az összescsomagolóanyag

Seite 71 - 11. HIBAELHÁRÍTÁS

2.5 ÁrtalmatlanításFIGYELMEZTETÉS!Sérülés- vagyfulladásveszély.• Bontsa a készülék hálózaticsatlakozását.• Vágja le a hálózati tápkábelt, éshelyezze a

Seite 72 - 12. ÜZEMBE HELYEZÉS

Szimbólum Funkció Megnevezés2, , , Funkciómezők A mikrohullám / kombi / grill /automatikus felolvasztás ésaz automatikus sütés funkcióbeállítása.3,

Seite 73 - MAGYAR 73

4.1 Kezdeti tisztításVIGYÁZAT!Olvassa el az „Ápolás éstisztítás” című fejezetet.• Távolítson el minden alkatrészt éstovábbi csomagolást a mikrohullámú

Seite 74

Hús, szárnyas és hal felolvasztása• Helyezze a fagyott, kicsomagolt ételtegy kicsi felfordított tányérra, amelyalá egy helyezzen egy tartályt, hogyabb

Seite 75 - SIKKERHETSINFORMASJON

Főzőedény / anyaga Mikrohullám GrillFelolvasz‐tásMelegí‐tésFőzésBecsomagolt készételek 3)X X X X1) Ezüst-, arany-, platina- vagy fémborítás/-díszítés

Seite 76 - 1.2 Generelt om sikkerhet

Egyéb funkciókNyomja meg az gombot.Kijelző Funkció üzemmódGrill1x Teljes grillKombinált sütés2x Mikrohullám, Grill3x Grill, Mikrohullám5.4 Gyors indít

Seite 77 - NORSK 77

6. AUTOMATIKUS PROGRAMOKFIGYELMEZTETÉS!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.6.1 Automata sütésA funkció segítségével kedvenc ételeiegyszerűen elkész

Seite 78 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

Kijelző Menü SúlyHal 150 g250 g350 g450 g650 gTésztafelfújt 50 g (adjon hozzá 450 ml vizet)100 g (adjon hozzá 800 ml vizet)150 g (adjon hozzá 1200 ml

Seite 79

8. TOVÁBBI FUNKCIÓK8.1 GyermekzárA Gyermekzár megakadályozza amikrohullámú sütő véletlenbekapcsolását.Nyomja le és 3 másodpercig tartsalenyomva a gom

Seite 80

3.2 Betjeningspanel12387465Symbol Funktion Forløb1—Display Viser indstillingerne og aktu‐elt klokkeslæt.2, , , Funktionsknapper Indstilling af mikro

Seite 81 - 5. DAGLIG BRUK

Letakart húst ne olvasszon fel, mivel ezfelolvasztás helyett főzésteredményezhet.A teljes szárnyasokat mellükkel lefeleolvassza fel.9.3 FőzésElkészíté

Seite 82

11. HIBAELHÁRÍTÁSFIGYELMEZTETÉS!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.11.1 Mit tegyek, ha...Jelenség Lehetséges ok Javítási módA készülék nem mű‐ködi

Seite 83 - 5.3 Effektinnstillingstabell

Javasoljuk, hogy az adatokat jegyezze fel ide:Típus (MOD.) ...Termékszám (PNC) ...

Seite 84 - 5.6 Min. Grill og

DBACÜzembe helyezési távolságokMéretek mmA 380 + 2B 560 + 8C 500D 452. Helyezze a sablont akonyhaszekrény aljára, ésellenőrizze, hogy megfelelőenilles

Seite 85

elektromos és elektronikus hulladékot. A tiltó szimbólummal ellátott készüléketne dobja a háztartási hulladék közé.Juttassa el a készüléket a helyiújr

Seite 86 - 7. BRUKE TILBEHØRET

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...752. SIKKERHETSANVISNINGER...

Seite 87 - 9. RÅD OG TIPS

skader som skyldes feilaktig montering og bruk.Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk.1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personerADVARSEL

Seite 88 - 11. FEILSØKING

• Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet.• Slå av produktet og trekk støpselet ut av stikkontaktenfør rengjøring og vedlikehold.• Hvis døre

Seite 89 - 12. MONTERING

• Egg med skall og hele hardkokte egg bør ikke varmesopp i produktet, siden de kan eksplodere, selv etter atoppvarmingen med mikrobølgeovnen er ferdig

Seite 90 - 12.3 Montering av

huset. Hvis det ikke er det, må dukontakt en elektriker.• Dersom produktet koples til enstikkontakt med skjøteledning må dupåse at denne ledningen er

Seite 91 - 13. BESKYTTELSE AV MILJØET

3.3 TilbehørDrejetallerken-sætBrug altid drejetallerken-sættet til at tilberedefødevarer imikrobølgeovnen.Glasplade og rulleskinne.GrillristBruges til

Seite 92 - SÄKERHETSINFORMATION

3.2 Betjeningspanel12387465Symbol Funksjon Beskrivelse1—Display Viser innstillingene og klokke‐slettet.2, , , Funksjonsputer For å stille inn mikrob

Seite 93 - 1.2 Allmän säkerhet

3.3 TilbehørGlasstallerken-settBruk alltid glasstallerken-settet til å tilberede mat imikrobølgeovnen.Matlagingspanne i glass og rulleguide.Grillstati

Seite 94

egg må du stikke hull på plommenførst.• Prikk mat med "hud" eller "skall", sompoteter, tomater og pølser med engaffel, gjentatte g

Seite 95 - 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER

Materiale i kokekar Mikrobølgeovn Min. GrillTining Oppvar‐mingLagemerStekefolie med lukking som er egnetfor mikrobølgeovner 3)X X X --Stekeformer av m

Seite 96 - 2.5 Avfallshantering

Trykk på Effektinnstilling Omtrentlig prosent av effekt4 ganger 300 Watt 33 %5 ganger 100 Watt 17 %Andre funksjonerTrykk på Display FunksjonsmodusMin.

Seite 97 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

6. AUTOMATISKE PROGRAMMERADVARSEL!Se etter iSikkerhetskapitlene.6.1 Auto programBruk denne funksjonen til å tilberedefavorittmaten din enkelt.Mikrobøl

Seite 98 - 4.2 Inställning klocka

Display Meny VektFisk 150 g250 g350 g450 g650 gMakaronigrateng 50 g (tilsett 450 ml vann)100 g (tilsett 800 ml vann)150 g (tilsett 1200 ml vann)6.2 Fa

Seite 99 - 5. DAGLIG ANVÄNDNING

8. TILLEGGSFUNKSJONER8.1 BarnesikringBarnesikringen forhindrer utilsiktet brukav mikrobølgeovnen.Trykk og hold inne i 3 sekunder.Ovnen avgir et lydsi

Seite 100 - 5.2 Aktivera och avaktivera

Alle grønnsaker skal tilberedes ved fulleffekt.Tilsett 30 – 45 ml kaldt vann for hver 250g grønnsaker.Skjær de friske grønnsakene opp i bitermed lik s

Seite 101 - 5.5 Upptining

Problem Mulig årsak LøsningProduktet fungererikke.Sikringen i sikringsskapet hargått.Kontroller sikringen. Hvis sik‐ringen går mer enn én gang,må du k

Seite 102 - 6. AUTOMATISKA PROGRAM

de kan briste. Til spejlæg - stik førsthul i blommen.• Prik i madvarer med "skind" eller"skræl", så som kartofler, tomater,pølser,

Seite 103 - 7. ANVÄNDNING AV TILLBEHÖR

FORSIKTIG!Ikke koble produktet tiladaptere ellerskjøteledninger. Dette kanføre til overbelastning ogbrannfare.FORSIKTIG!Minimum monteringshøydeer 85 c

Seite 104 - 8. TILLVALSFUNKTIONER

4. Åpne døren, og festmikrobølgeovnen til skapet medskruen (B).B13. BESKYTTELSE AV MILJØETResirkuler materialer som er merket medsymbolet . Legg emba

Seite 105 - 10. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...922. SÄKERHETSINSTRUKTIONER...

Seite 106 - 11. FELSÖKNING

hållas ansvarig för personskador eller skador påegendom som orsakats av felaktig installation elleranvändning. Förvara alltid instruktionerna tillsamm

Seite 107 - 12. INSTALLATION

• Produkten blir varm inuti när den är igång. Vidrör intevärmeelementen som finns i produkten. Använd alltidhandskar för att ta ut eller sätta in till

Seite 108 - 13. MILJÖSKYDD

• Innehållet i nappflaskor och barnmatsburkar måsteskakas eller röras om. Kontrollera temperaturen innanbarnet äter så att han eller hon inte bränner

Seite 109 - SVENSKA 109

• Alla elektriska anslutningar ska görasav en behörig elektriker.• Produkten måste jordas.• Kontrollera att produktens märkdataöverensstämmer med din

Seite 110

3. PRODUKTBESKRIVNING3.1 Allmän översikt1 28 673 451Ugnslampa2Säkerhetsspärrsystem3Display4Kontrollpanel5Lucköppnare6Vågledarkåpa7Grill8Tallrikens axe

Seite 111 - SVENSKA 111

Symbol Funktion Beskrivning4Start / +30 sek För att starta produkten elleröka tillagningstiden med 30sekunder vid full effekt.5, Inställningsknap‐parF

Seite 112 - 867300701-C-092018

4. Tryck på inställningsknapparna för attställa in minuterna.5. Tryck på för att bekräfta.Displayen visar ON och klockan visas pådisplayen när mikro

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare