Electrolux EOB3660RELUXITALY Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOB3660RELUXITALY herunter. Electrolux EOB3660RELUXITALY Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Forno elettrico da incasso

Forno elettrico da incassoInformazioni per l'utentetenteEOB3660822 923 010 -A- 25.01.02-04i

Seite 2 - Gentile cliente

10Impiego del forno forno Accensione e spegnimento del forno 1. Ruotate il selettore “Funzioni del forno” sulla fun-zione desiderata.2. Ruotate il se

Seite 3

11Funzioni del fornoIl forno è dotato delle seguenti funzioni:L Illuminazione del fornoCon questa funzione potete illuminare l'interno delforno p

Seite 4 - 1 Sicurezzaa

12Inserire la griglia e la piastra universaleInserimento di piastra e piastra univer-sale:Le piastre sono munite di una piccola bombatura adestra e a

Seite 5 - 2 Smaltimento

13Funzioni dell'orologio Te m p oPer impostare la durata della cottora. A tempo sca-duto, viene emesso un segnale acustico.Avvio e durataPer imp

Seite 6 - Pannello di comando

14Te m p o 3Per utilizzare questa funzione il forno nondeve essere in funzione. 1. Ruotate in senso antiorario la manopola di sele-zione delle funzion

Seite 7 - Accessori per il forno

15Avvio e durata1Avvio e durata vengono impostati se il fornodeve accendersi e spegnersi automatica-mente più tardi.1. Selezionate la funzione e la te

Seite 8 - Impostazione dell'ora

16Blocco porta meccanicoAlla consegna del forno, il blocco porta è disattivato.Spostate il tassello a porta chiusa per evitare di dan-neggiarlo.Attiva

Seite 9 - Prima pulizia

17Applicazioni, tabelle e suggerimentitabelle e suggerimentintiCottura al fornoPer la cottura al forno utilizzate la funzioneVentilata U o Tradizional

Seite 10 - Impiego del forno forno

183Avvertenze generali• I livelli di cottura si contano dal basso verso l'alto.• Inserite la piastra con il bordo inclinato rivolto inavanti!• Co

Seite 11 - Ventilata

19Torta di mele molto sottile 150-170 1 --- 50-80170-190,preriscal-dato1Pasta briseéTorta di ricotta (formaggio 750 g)--- --- ---60-90 + 10 min.in for

Seite 12 - Rimozione del filtro

2Gentile cliente,la preghiamo di leggere attentamente queste istru-zioni per l'uso e di osservare soprattutto il paragrafo"Sicurezza" r

Seite 13 - Funzioni dell'orologio

20PasticceriaMeringhe80-100,preriscaldato3 --- 100-120 100-120 3Amaretti 120-140 3 20-30140-160preriscal-dato3Pasticcini realizzati con siringa per do

Seite 14 - Te m p o

21SformatiSformato di pasta 180-200 2 --- 40-50 190-210 1Gratin di patate 180-200 2 --- 50-65190-210preriscaldato1GratinToast “Hawaii” 250 3 --- 5-8Ve

Seite 15 - Modifica dell'ora

22Cottura arrostoPer arrostire utilizzate la funzione Ventilata U oTradizionale O. Pentole per arrosti• Per arrostire si può utilizzare qualsiasi pent

Seite 16 - Blocco porta meccanico

23Tabella di cottura arrostoInserire la piastra o la piastra universale al 1° livelloVentilataCibo da cucinareTempera-tura in °CUtilizzando contempora

Seite 17 - Cottura al forno

24Pesce sulla piastra su 1 o 2 livelliTrote da 200-250 g cad. 200-210 3 4+2 --- 15-204 filetti di trota (200 g cad.) 170-180 3 4+2 --- 10-20Filetti di

Seite 18 - Tabella di cottura al forno

25Cottura alla grigliaPer la cottura alla griglia utilizzate la funzione Grill\ o Doppio grill Z insieme all'impostazione dellatemperatura 1Atte

Seite 19

26GrillPreriscaldare ogni volta 5 minutiCibo da cucinare alla grigliaFunzione Temperatura in °CPiastra uni-versaleGriglia Tempo di cottura in minutiLi

Seite 20

27Produzione di conservePer la produzione di conserve utilizzate la funzioneCottura finale.Contenitori per conserve• Usate esclusivamente i comuni vas

Seite 21

28EssiccazioneVentilataTemperatura in °CAltezza di inserimento dal bassoTempo in ore (indicativo)1 livello 2 livelliFettine di mele 75 3 4+2 6 h 10 mi

Seite 22 - Cottura arrosto

29Pulizia e manutenzione 1Avvertenza: Per motivi di sicurezza è vie-tata la pulizia dell'apparecchio con idropuli-trici a vapore oppure ad alta

Seite 23 - Tabella di cottura arrosto

3IndiceIstruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 24

30Griglia di inserimentoPer pulire le pareti laterali del forno è possibilerimuovere le griglie di inserimento poste a sinistra e adestra nel forno.Es

Seite 25 - Cottura alla griglia

31Illuminazione del forno1Avvertenza: pericolo di folgorazione! Primadi sostituire la lampadina del forno:– Spegnete il forno!– Svitate o disinserite

Seite 26

32Pulizia del soffitto del fornoPer agevolare la pulizia del soffitto del forno è possi-bile ribaltare in giù l'elemento riscaldante superiore.Ri

Seite 27 - Produzione di conserve

33Porta del fornoPer pulire la porta del forno del vostro apparecchio èpossibile smontarla.Sganciare la porta del forno1. Aprite completamente la port

Seite 28 - Essiccazione

34Vetro della porta del fornoLa porta del forno è dotata di tre cristalli montati asandwich. I cristalli interni possono essere smontatiper la pulizia

Seite 29 - Pulizia e manutenzione

35Montaggio del cristallo intermedio1. Inserite il cristallo intermedio dall'alto nel profilodella porta dal lato della maniglia tenendolo incli-

Seite 30 - Griglia di inserimento

36Che cosa fare se ...Se con i provvedimenti sopra riportati non è pos-sibile eliminare i guasti, rivolgetevi al rivenditoreo al servizio assistenza.1

Seite 31 - Illuminazione del forno

37Dati tecniciDimensioni interne del fornoDisposizioni, norme, direttiveQuesto apparecchio è conforme alle seguenti nor-mative:• EN 60 335-1 ed EN 60

Seite 32

38Istruzioni di montaggio zioni di montaggio 1Attenzione: il montaggio e l’allacciamentodel nuovo apparecchio devono essere effet-tuati esclusivament

Seite 34 - Vetro della porta del forno

4Istruzioni per l’usoper l’uso1 SicurezzaaSicurezza elettrica• L'apparecchio può essere collegato unicamenteda un elettricista specializzato.• In

Seite 38

433,5x25

Seite 39

44Condizioni di garanzia/Centri di assistenza entri di assistenza tecnicaCertificato di GaranziaGaranziaGenerale 1 annoLa garanzia decorre dalla data

Seite 40

45Servizio di assistenza tecnicadi assistenza tecnicaELECTROLUX si avvale di una rete di assistenza tec-nica presente su tutto il territorio nazionale

Seite 41

46ContattiontattiIn caso di malfunzionamento o di guasto dell’elettrodomestico Vi invitiamo a rivolgerVi al centro di assistenzaautorizzato Electrolux

Seite 45

52 SmaltimentoSmaltimento del materiale di imballaggioTutti i materiali utilizzati possono essere riciclatisenza alcun problema.I materiali sintetici

Seite 46 - Contattiontatti

50IndiceAAccessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7CCentri di assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Seite 47

51ServiceviceNel capitolo "Che cosa fare se..." sono riepilogati iprincipali problemi che potete eliminare senza ricor-rere al servizio assi

Seite 49

6Descrizione dell'apparecchioscrizione dell'apparecchiopparecchioVista complessiva Pannello di comando

Seite 50

7Dotazione del forno Accessori per il fornoGriglia combinata Per stoviglie, stampi per dolci, arrosti e pietanze allagriglia.Piastra da fornoPer torte

Seite 51 - Servicevice

8Prima del primo impiegoma del primo impiegoImpostazione dell'ora1. Premete fino a fine corsa la manopola di sele-zione delle funzioni e contempo

Seite 52

9Prima puliziaPrima di utilizzare il forno della prima volta dovetepulirlo per bene. 1Attenzione: Non utilizzate prodotti aggres-sivi o abrasivi! Pot

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare