Electrolux ERN1300FEW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ERN1300FEW herunter. Electrolux ERN1300FEW User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ERN1305FOW
ERN1300FEW
ERN1302FOW
ERN1300FOW
................................................ .............................................
CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2
HU HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 15
PL CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 29
SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ERN1305FOWERN1300FEWERN1302FOWERN1300FOW... ...CS CHLADNIČKA NÁ

Seite 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič je hlučný. Spotřebič není správně posta‐ven na podkladu.Zkontrolujte, zda je spotřebičpostaven stabilně (všechny

Seite 3 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Problém Možná příčina ŘešeníTeplota v chladničce jepříliš vysoká.Ve spotřebiči neobíhá chladnývzduch.Vždy zkontrolujte, zda vespotřebiči může dobře ob

Seite 4 - 1.6 Servis

místa instalace spotřebiče, obraťte se na prodej‐ce, na náš zákaznický servis nebo na nejbližšíautorizované servisní středisko.9.2 Připojení k elektri

Seite 5 - 3. PROVOZ

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 873 mm Šířka 540 mm Hloubka 549 mmSkladovací čas p

Seite 6 - 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

12. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označené symbolem .Obaly vyhoďte do příslušných odpadníchkontejnerů k recyklaci.Pomáhe

Seite 7 - 6. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 8 - 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítá‐sa érdekében a készülék üzembe helyezése éselső használata előtt olvassa át f

Seite 9 - 8. CO DĚLAT, KDYŽ

VIGYÁZATA veszélyhelyzetek megelőzése érde‐kében mindenféle elektromos részegy‐ség (hálózati tápkábel, dugasz, komp‐resszor) cseréjét hivatalos szervi

Seite 10

• Csak ivóvízhálózatra csatlakoztatható (Ha felvan szerelve vízcsatlakozóval).1.6 Szerviz• A készülék szervizeléséhez szükséges min‐den villanyszerelé

Seite 11 - 9. INSTALACE

• Forgassa a hőmérséklet-szabályozót a maga‐sabb beállítások felé, hogy maximális hűtéstérjen el.Általában egy közepes beállítás a legin‐kább megfelel

Seite 12 - 10. ZVUKY

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - ČESKY 13

5.4 Mozgatható polcokA hűtőszekrény falai több sor polctartóval vannakellátva, hogy a polcokat tetszés szerinti helyre le‐hessen tenni.A megfelelő lev

Seite 14

• ne tároljon meleg ételt vagy párolgó folyadé‐kot a hűtőszekrényben• takarja le vagy csomagolja be az élelmiszere‐ket, különösen ha valamelyiknek erő

Seite 15 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

• a készülék belsejét és a tartozékokat langyosvízzel és egy kevés semleges mosogatószer‐rel tisztítsa meg.• rendszeresen ellenőrizze az ajtótömítések

Seite 16 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

• hagyja résnyire nyitva az ajtót/ajtókat, hogy neképződjenek kellemetlen szagok.Ha a fagyasztót bekapcsolva hagyja, kérjen megvalakit, hogy alkalmank

Seite 17 - 1.4 Ápolás és tisztítás

Probléma Lehetséges ok MegoldásVíz folyik be a hűtőszek‐rénybe.A vízkifolyó eltömődött. Tisztítsa ki a vízkifolyót. Az élelmiszerek megakadá‐lyozzák,

Seite 18 - 3. MŰKÖDÉS

1121.Ujjaival húzza felfelé és lefelé egyszerre az át‐látszó fedelet, majd a nyilak irányában mozgat‐va szabadítsa fel azt.2.Olyan égőt használjon a c

Seite 19 - 5. NAPI HASZNÁLAT

1.Lazítsa ki és vegye le a felső csapot.2.Vegye le az ajtót.3.Vegye le a távtartót.4.Egy kulccsal lazítsa ki az alsó csapot.Az ellenkező oldalon:1.Húz

Seite 20

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. MŰSZAKI ADATOKAz 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelel

Seite 21 - 7. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

ERN1305FOW ERN1300FEWERN1300FOWERN1302FOWA fülke szélessége mm 540 540 540A fülke mélysége mm 549 549 549Hűtőtér nettó térfogata liter 112 112 112

Seite 22 - 7.4 A készülék üzemen kívül

SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302. OPIS URZĄ

Seite 23 - 8. MIT TEGYEK, HA

1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐tím pozorně Přečtěte návod k použití

Seite 24 - 8.1 A lámpa izzójának cseréje

1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐lacją i pierwszym uży

Seite 25 - 9. ÜZEMBE HELYEZÉS

OSTRZEŻENIE!Aby można było uniknąć niebezpie‐czeństwa, wymiany elementów elek‐trycznych (przewód zasilający, wtyczka,sprężarka) może dokonać wyłącznie

Seite 26 - 10. ZAJOK

ka, skraplacz) i zapobiec ewentualnym opa‐rzeniom.• Urządzenia nie wolno umieszczać w pobliżukaloryferów lub kuchenek.• Należy zadbać o to, aby po ins

Seite 27 - MAGYAR 27

W celu uregulowania urządzenia należy wykonaćnastępujące czynności:• obrócić pokrętło regulacji temperatury w stro‐nę niższego ustawienia, aby uzyskać

Seite 28

Małe kawałki można gotować w stanie zamrożo‐nym, od razu po wyjęciu z zamrażarki: w takimprzypadku gotowanie potrwa dłużej.5.4 Zmiana położenia półekŚ

Seite 29 - OBSŁUGA KLIENTA

6.3 Wskazówki dotycząceprzechowywania świeżej żywnościAby uzyskać najlepsze efekty:• W chłodziarce nie należy przechowywać ciep‐łej żywności ani paruj

Seite 30

7. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEUWAGA!Przed przeprowadzeniem jakichkolwiekprac konserwacyjnych, należy odłączyćurządzenie od zasilania.Układ chłodniczy ur

Seite 31 - 1.5 Instalacja

Do usuwania szronu ze skraplacza nieużywać ostrych metalowych przedmio‐tów, ponieważ mogłoby to spowodowaćjego uszkodzenie. Do przyspieszaniaprocesu r

Seite 32 - 3. EKSPLOATACJA

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Drzwi nie są prawidłowo za‐mknięte.Patrz „Zamykanie drzwi”. Drzwi są otwierane zbyt częs‐to.Nie pozostawiać dr

Seite 33 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Temperatura nie jest prawidło‐wo ustawiona.Ustawić wyższą temperaturę.8.1 Wymiana oświetleniaUWAGA!Wyjąć wtyczk

Seite 34 - 6. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

3.Ověřte si, zda je zástrčka spotřebičedobře přístupná.4.Netahejte za napájecí kabel.5.Pokud je síťová zásuvka uvolněná, neza‐sunujte do ní zástrčku.

Seite 35 - POLSKI 35

częstotliwość podane na tabliczce znamionowejodpowiadają parametrom domowej instalacji za‐silającej.Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka prze‐wodu z

Seite 36

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. DANE TECHNICZNE Wymiary wnęki Wysokość 873 mm Szerokość 540 mm Głębokość 549 mmCzas utrzymywania tempera‐tury b

Seite 37 - 8. CO ZROBIĆ, GDY…

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 38

1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYV záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpeče‐nie správneho používania si pred nainštalovaníma prvým použitím spotrebiča starost

Seite 39 - 9. INSTALACJA

Pritlačená alebo poškodená sieťová zá‐strčka sa môže prehriať a spôsobiť po‐žiar.3.Zabezpečte, aby ste mali vždy voľný prí‐stup k zásuvke elektrickej

Seite 40

1.7 Ochrana životného prostrediaChladiaci okruh ani izolačné materiályspotrebiča neobsahujú plyny, ktoré bymohli poškodiť ozónovú vrstvu. Spotre‐bič s

Seite 41 - 12. OCHRONA ŚRODOWISKA

Pri vysokej teplote okolia alebo pri na‐plnení spotrebiča a nastavení spotrebi‐ča na najnižšiu teplotu môže spotrebičpracovať nepretržite, čo spôsobí

Seite 42 - WE’RE THINKING OF YOU

5.4 Prestaviteľné policeSteny chladničky sú vybavené niekoľkými lištami,aby ste police mohli umiestniť do polohy, ktorúpožadujete.Nepremiestňujte skle

Seite 43 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

6.4 Rady na chladenieUžitočné rady:Mäso (všetky druhy) : zabaľte do polyetyléno‐vých vreciek a položte na sklenenú policu nadzásuvkou na zeleninu.Kvôl

Seite 44 - 1.5 Inštalácia

Nevyťahujte, nepresúvajte a nepoško‐dzujte žiadne rúrky a/ani káble v skrin‐ke.Nikdy nepoužívajte žiadne čistiace pro‐striedky, drsné práškové príprav

Seite 45 - 3. PREVÁDZKA

ku tepla. Materiály použité u tohotospotřebiče označené symbolem jsou recyklovatelné.2. POPIS SPOTŘEBIČE1 2 3 4 5 6 78910111Ukládací police2Ukládací p

Seite 46 - 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

8. ČO ROBIŤ, KEĎ...VAROVANIEPred vykonaním kontrol na odstránenieproblémov odpojte spotrebič od elektric‐kej siete.Opravy, ktoré nie sú popísané v tom

Seite 47 - 6. UŽITOČNÉ RADY A TIPY

Problém Možná príčina RiešenieVoda steká na podlahu. Voda z rozmrazenej námrazynevteká do odparovacej miskynad kompresorom.Pripevnite odtokový kanálik

Seite 48 - 7. OŠETROVANIE A ČISTENIE

3.V prípade potreby vymeňte poškodené tes‐nenia dvierok. Kontaktujte servisné stredi‐sko.9. INŠTALÁCIAVAROVANIEAby bola zaručená bezpečná a správnačin

Seite 49 - 7.4 Obdobia mimo prevádzky

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!SLOVENSKY 53

Seite 50 - 8. ČO ROBIŤ, KEĎ

11. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery priestoru pre chlad‐ničku Výška 873 mm Šírka 540 mm Hĺbka 549 mmAkumulačná doba 12 hNapätie 230 VFrekvencia

Seite 52 - 9. INŠTALÁCIA

www.electrolux.com/shop211621921-B-342013

Seite 53 - SLOVENSKY 53

4. PŘI PRVNÍM POUŽITÍ4.1 Čistění vnitřku spotřebičePřed prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřeka všechno vnitřní příslušenství vlažnou vodou stroch

Seite 54

5.5 Umístění dveřních policDveřní police můžete umístit do různé výšky avkládat tak do nich různě velká balení potravin.Tyto úpravy provedete následuj

Seite 55 - SLOVENSKY 55

6.5 Tipy pro zmrazování potravinK dosažení dokonalého zmrazovacího procesudodržujte následující důležité rady:• maximální množství potravin, které je

Seite 56

7.2 Odmrazování chladničkyBěhem normálního používání se námraza auto‐maticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílupři každém vypnutí motoru kompres

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare