Electrolux EW6S526W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EW6S526W herunter. Electrolux EW6S526W Használati utasítás Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EW6S526W
HU Mosógép Használati útmutató 2
SK Práčka Návod na používanie 34
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EW6S526W

EW6S526WHU Mosógép Használati útmutató 2SK Práčka Návod na používanie 34

Seite 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

4. TARTOZÉKOK4.1 Rögzítőlemez készlet(4055171146)Beszerezhető a hivatalosmárkakereskedőnél.Ha a készüléket talapzatra állítja,rögzítse a készüléket ar

Seite 3 - 1.2 Általános biztonság

6. KEZELŐPANEL6.1 Speciális tulajdonságokÚj mosó-szárítógépe a víz, az energia ésa mosószer gazdaságos felhasználásarévén a modern ruhanemű-kezelésmin

Seite 4

7. VÁLASZTÓGOMB ÉS NYOMÓGOMBOK7.1 BevezetésA kiegészítő funkciók nemválaszthatóak mindegyikmosási programmal. Amosási programok és akülönféle opciók/f

Seite 5 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

7.6 Öblítés+ Ezzel a kiegészítő funkcióval néhánytovábbi öblítési fázist adhat a kiválasztottmosási programhoz. A megfelelővisszajelző világítani kezd

Seite 6 - 3. ÜZEMBE HELYEZÉS

ProgramHőmérséklet-tartományMaximális töl‐tetReferenciacentrifugálásisebességProgram leírása(Töltet típusa és szennyeződés mértéke)Silk30 °C3 kg800 fo

Seite 7 - MAGYAR 7

Programok és kiegészítő funkciók kompatibilitásaProgram1)Cottons Cottons Eco Synthetics Delicates

Seite 8 - 3.2 Üzembe helyezési

gombot, amíg a visszajelző világítani nem kezd/el nem alszik.Bekapcsolhatja a kiegészítő funkciót:• A gomb megnyomása után: akiegészítő funkciók é

Seite 9 - MAGYAR 9

VIGYÁZAT!A vízszivárgás és aruhadarabok sérülésénekmegelőzésére győződjönmeg arról, hogy az ajtó és avízzáró szigetelés közé nemszorult-e be ruha.Az o

Seite 10 - 5. TERMÉKLEÍRÁS

mosószer/adalék vagy fehérítőesetén.3. Kizárólag folyékony mosószerhasználata: Helyezze C pozícióba amosószer-elválasztót.C2 1MAX• Ne használjon kocso

Seite 11 - 6. KEZELŐPANEL

1. A készülék szüneteltetéséhez érintsemeg a Start / Szünet gombot. Amegfelelő visszajelző villog.2. Érintse meg többször a gombot,amíg a beállíto

Seite 12 - 7.5 Késleltetett indítás

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Seite 13 - 8. PROGRAMOK

• Rendszeresen forog a dob, hogymegakadályozza a ruhák gyűrődését.• Világít az ajtózár visszajelző. A visszajelző villog. Az ajtó zárvamarad.• Az aj

Seite 14

a. szakítsa meg a programot, ésnyissa ki a készülék ajtaját (lásda „Napi használat” címűfejezetet);b. kézzel rendezze el a dobban adarabokat, hogy azo

Seite 15 - 9. BEÁLLÍTÁSOK

VIGYÁZAT!Ne használjon alkoholt,oldószereket vagyvegyszereket.VIGYÁZAT!Ne tisztítsa a fémfelületeketklórtartalmú tisztítószerrel.13.2 VízkőmentesítésH

Seite 16 - 11. NAPI HASZNÁLAT

majd húzza ki a fiókot.2. A tisztítás elősegítése érdekébentávolítsa el az adalékszereknekfenntartott rekesz felső részét, majdöblítse ki meleg folyóv

Seite 17 - 11.3 A mosószer-elválasztó

FIGYELMEZTETÉS!• Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a konnektorból.• Ne vegye ki a szűrőt, amíg működik a készülék.• Ne tisztítsa a szivattyút, ha fo

Seite 18

7. 8.9.1210.FIGYELMEZTETÉS!Ellenőrizze, hogy el lehet-e fordítani a szivattyú lapátkerekét. Ha nemforgatható, forduljon a márkaszervizhez. Ellenőrizze

Seite 19 - MAGYAR 19

45°20°13.9 VészleeresztésAmennyiben a készülék nem ereszti le avizet, végezze el „A leeresztő szivattyútisztítása” c. részben leírt eljárást.Szükség e

Seite 20 - 12.1 A ruha töltet

feszültségingadozás megszűnjön, ésa készülék automatikusan elkezdműködni.FIGYELMEZTETÉS!Mielőtt ellenőrizné, kapcsoljaki a készüléket.14.2 Lehetséges

Seite 21 - 13. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Jelenség Lehetséges megoldásA centrifugálási sza‐kasz nem működik,vagy a mosási ciklusszokatlanul sokáig tart.• Indítsa el a centrifugálási programot.

Seite 22

15. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEKA feltüntetett értékek laboratóriumi körülmények között, a megfelelőszabványelőírásoknak megfelelően lefolytatott mér

Seite 23 - MAGYAR 23

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Seite 24

16. MŰSZAKI ADATOKMéretek Szélesség / magasság /mélység / teljes mély‐ség595 mm / 850 mm / 380 mm / 420mmElektromos csatlakoz‐tatásFeszültségÖssztelje

Seite 25 - MAGYAR 25

Mosási töltet kg 6Átlagos éves energiafogyasz‐tás1)kWh 153Átlagos éves vízfogyasztás1)liter 9999Mosóprogram zajszintje nor‐mál, 60 °C-os pamut program

Seite 26 - 14. HIBAELHÁRÍTÁS

17.2 A leeresztő szivattyú szűrőjének tisztítása1 3212Rendszeresen tisztítsa a szűrőket,különösen akkor, ha a riasztásikód jelenik meg a kijelzőn.17

Seite 27 - MAGYAR 27

Programok Töltet TermékleírásQuick1 kgMűszálas és kevert szövet. Csak kevéssékoszos ruhák és ruhadarabok, amiket csakfrissíteni kell.18. KÖRNYEZETVÉDE

Seite 28

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...352. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Seite 29 - 15. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Seite 30 - 16. MŰSZAKI ADATOK

– kuchynky pre zamestnancov v obchodoch,kanceláriách a iných pracovných prostrediach,– pre klientov v hoteloch, moteloch, nocľahoch sraňajkami a inom

Seite 31 - 17.1 Napi használat

budúceho presunu spotrebiča ichbudete musieť opäť naskrutkovať,aby ste zablokovaním bubna zabránilivnútornému poškodeniu.• Vždy dávajte pozor, ak pres

Seite 32 - 17.3 Programok

• Dodržiavajte bezpečnostné pokyny naobale pracieho prostriedku.• Horľavé produkty alebo predmety,ktoré obsahujú horľavé látky,nevkladajte do spotrebi

Seite 33 - MAGYAR 33

na jeho zadnú stranu.5. Odstráňte dolnú polystyrénovúochranu.126. Odoberte dolný kryt na pracovnejploche. Pomocou upevňovacíchklipov, ktoré nájdete vo

Seite 34 - MYSLÍME NA VÁS

• A készüléket háztartási, illetve más hasonlófelhasználási területekre szánták, mint például:– üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken kialakítottszem

Seite 35 - 1.2 Všeobecná bezpečnosť

Odporúčame, aby ste siobaly a prepravné skrutkyodložili pre prípady, keďbudete spotrebičpremiestňovať.3.2 Informácie ohľadominštalácieUmiestnenie a vy

Seite 36 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

2. Na hrane umývadla – upevnite držiako vodovodný kohútik alebo na stenu.Uistite sa, že plastový držiakje počas vypúšťaniaspotrebiča nehybný a žekonie

Seite 37 - 2.4 Použitie

4. PRÍSLUŠENSTVO4.1 Súprava upevňovacíchdoštičiek (4055171146)K dispozícii u autorizovaného predajcu.Ak spotrebič inštalujete na podstavec,zaistite sp

Seite 38 - 3. INŠTALÁCIA

6. OVLÁDACÍ PANEL6.1 Špeciálne funkcieVaša nová práčka spĺňa všetkypožiadavky na moderné a účinnéošetrenie bielizne pri nízkej spotrebevody, energie a

Seite 39 - SLOVENSKY 39

7. VOLIČE A TLAČIDLÁ7.1 ÚvodVoliteľné funkcie/funkcie niesú dostupné so všetkýmipracími programami.Skontrolujte kompatibilitumedzi voliteľnými funkcia

Seite 40 - 3.2 Informácie ohľadom

7.7 Quick Pomocou tejto voliteľnej funkcie môžeteskrátiť trvanie programu.Túto funkciou nastavte pre mierneznečistenú bielizeň alebo bielizeň, ktorútr

Seite 41 - SLOVENSKY 41

ProgramTeplotný roz‐sahMaximálnahmotnosť ná‐plneReferenčnárýchlosť od‐streďovaniaPopis programu(Druh náplne a úroveň znečistenia)RinseStudená voda6 kg

Seite 42 - 5. POPIS VÝROBKU

Kompatibilita voliteľných funkcií s programamiProgram1)Cottons Cottons Eco Synthetics Delicates W

Seite 43 - 6. OVLÁDACÍ PANEL

stlačené, kým sa ukazovateľ nerozsvieti/nezhasne.Túto funkciu môžete zapnúť:• Po stlačení tlačidla : zablokujú savoliteľné funkcie a otočný ovládač

Seite 44 - 7. VOLIČE A TLAČIDLÁ

UPOZORNENIE!Uistite sa, že medzitesnením a dvierkaminezostala zachytenábielizeň, aby ste predišliriziku úniku vody alebopoškodenia bielizne.Pranie bie

Seite 45 - 8. PROGRAMY

2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK2.1 Üzembe helyezésAz üzembe helyezést azérvényes helyi/országoselőírásokkal összhangbankell elvégezni.• Távolítsa el az össze

Seite 46

B2 1MAXPoloha B priečky na pracíprostriedok je určená pre práškovýprací prostriedok v zadnej priehradkea pre tekutý prací prostriedok/prídavný prostri

Seite 47 - 9. NASTAVENIA

2. Dotknite sa tlačidla Štart/Prestávka. Spotrebič zablokuje dvierka azačne odpočítavanie. Po skončeníodpočítavania sa automaticky spustíprogram.Pred

Seite 48 - 11. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

• Spotrebič vypnite otočením otočnéhoovládača programu do polohy .Program prania sa skončil, ale vbubne je voda:• Bubon sa pravidelne otáča, aby saza

Seite 49 - 11.3 Zmena polohy priečky na

a. prerušte program a otvortedvierka (pozrite si kapitolu„Každodenné používanie“);b. ručne usporiadajte bielizeň tak,aby jednotlivé položky boli vovnú

Seite 50 - 11.6 Spustenie programu s

13.2 OdvápňovanieAk žijete v oblasti s vysokoualebo strednou tvrdosťouvody, odporúčame používaťodstraňovač vodnéhokameňa pre práčky.Pravidelne kontrol

Seite 51 - SLOVENSKY 51

2. Odstráňte vrchnú časť priehradky naaviváže, aby ste si zjednodušiličistenie, a násypku vypláchnite podtečúcou teplou vodou, aby steodstránili akéko

Seite 52 - 12. TIPY A RADY

Pri vyberaní filtra majte vždy poruke handru, aby ste mohli utrieť vytečenú vodu.Ak chcete vyčistiť čerpadlo, postupujte takto:1. 2.3. 4.5.126.7. 8.ww

Seite 53 - 13. OŠETROVANIE A ČISTENIE

9.1210.VAROVANIE!Presvedčte sa, že sa lopatka čerpadla môže otáčať. Ak sa nedá otočiť,obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Tiež sa uistite,

Seite 54

13.9 Núdzové vypustenieAk spotrebič nevypúšťa vodu, postupujterovnako, ako je uvedené v odseku„Čistenie odtokového čerpadla“. Vprípade potreby čerpadl

Seite 55 - SLOVENSKY 55

14.2 Možné poruchyProblém Možné riešenieProgram sa nespúšťa.• Uistite sa, že je zástrčka pripojená do sieťovej zásuvky.• Uistite sa, že sú dvierka spo

Seite 56

cseréje érdekében forduljon amárkaszervizhez.• Előfordulhat, hogy víz folyik akifolyócsőből. Ezt az okozza, hogy akészüléket víz segítségével ellenőrz

Seite 57 - SLOVENSKY 57

Problém Možné riešenieNie je možné otvoriťdvierka spotrebiča.• Skontrolujte, či ste zvolili prací program, ktorý končí svodou v nádrži.• Uistite sa, ž

Seite 58 - 14. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Programy Náplň(kg)Spotrebaenergie(kWh)Spotrebavody (li‐tre)Približnétrvanieprogra‐mu (mi‐núty)Zostatko‐vá vlh‐kosť(%)1)Cottons60 ℃6 1.21 69 205 53Cott

Seite 59 - 14.2 Možné poruchy

Tlak pritekajúcej vody MinimálnyMaximálny0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Prívod vody 1)Studená vodaMaximálna náplň Bavlna 6 kgEnergetická trieda A+++

Seite 60 - 15. SPOTREBA

17. RÝCHLY SPRIEVODCA17.1 Každodenné používanie12 3Zástrčku spotrebiča zapojte do sieťovejzásuvky.Otvorte vodovodný ventil.Vložte bielizeň.Nalejte pra

Seite 61 - 16. TECHNICKÉ ÚDAJE

Programy Náplň Popis spotrebičaDelicates 1 kgJemné tkaniny ako bielizeň z akrylu, viskó‐zy a polyesteru.Wool1 kgVlna vhodná na pranie v práčke, vlna u

Seite 62

SLOVENSKY 65

Seite 64

SLOVENSKY 67

Seite 65 - SLOVENSKY 65

www.electrolux.com/shop155260520-A-372018

Seite 66

MontageanweisungAchtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung. Installation InstructionWarning!the

Seite 67 - SLOVENSKY 67

Célszerű megőrizni acsomagolást és a szállításirögzítőcsavarokat arra azesetre, amikor szállítanikell a készüléket.3.2 Üzembe helyezésiinformációkElhe

Seite 68 - 155260520-A-372018

1. Készítsen egy U-alakot akifolyócsőből, majd helyezze fel rá aműanyag tömlővezetőt.2. Egy mosdó peremére akasztva -Rögzítse a tömlővezetőt a vízcsap

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare