Electrolux EW6S526W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EW6S526W herunter. Electrolux EW6S526W Ръководство за употреба Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EW6S526W
BG Перална машина Ръководство за употреба 2
CS Pračka Návod k použití 35
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EW6S526W

EW6S526WBG Перална машина Ръководство за употреба 2CS Pračka Návod k použití 35

Seite 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

прави завой, за да предотвратинавлизането на частици от мивката вуреда.6. Позиционирайте маркуча директнокъм вградена тръба за източване встаята и зат

Seite 3 - БЪЛГАРСКИ 3

5Табелка с технически данни6Филтър на помпата за източванена водата7Крачета за изравняване на уреда8Маркуч за оттичане9Свързване на маркуча за подаван

Seite 4 - 1.2 Основна безопасност

7. ВЪРТЯЩО КОПЧЕ И БУТОНИ7.1 ВъведениеОпциите/функциите не садостъпни с всичкипрограми за изпиране.Проверетесъвместимостта междуопциите/функциите ипро

Seite 5 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

7.6 ДопълнителноИзплакване С тази опция можете да добавитеняколко изплаквания, споредизбраната програмата за пране.Съответният индикатор светва.Използ

Seite 6 - 3. ИНСТАЛИРАНЕ

ПрограмаТемпературендиапазонМаксималноколичествоза зарежданеЕталоннаскорост нацентрофуги‐ранеОписание на програмата(Тип зареждане и ниво на замърсяван

Seite 7 - БЪЛГАРСКИ 7

ПрограмаТемпературендиапазонМаксималноколичествоза зарежданеЕталоннаскорост нацентрофуги‐ранеОписание на програмата(Тип зареждане и ниво на замърсяван

Seite 8 - 3.2 Информация за

Програма1)Quick 1) Когато изберете опция Quick, препоръчваме да намалите количеството на зарежда‐не. Можете да оставите прането, но резул

Seite 9 - БЪЛГАРСКИ 9

10. ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА1. Уверете се, чеелектрозахранването е налично икранчето за водата е отворено.2. Налейте 2 литра вода вотделението за детерген

Seite 10 - 5. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

Винаги спазвайтеинструкциите, които щеоткриете на опаковката наперилните препарати.1 Отделението за препарат зафазата на предпране илипрограмата за на

Seite 11 - 6. КОМАНДНО ТАБЛО

Уверете се, че преградата е поставенаправилно и не предизвиква блокиране,когато затворите чекмеджето.11.4 Задаване на програма1. Завъртете програматор

Seite 12 - 7. ВЪРТЯЩО КОПЧЕ И БУТОНИ

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Seite 13 - 8. ПРОГРАМИ

11.8 Отмяна на работещапрограма1. Завъртете копчето до позицията, за да отмените програмата ида изключите уреда.2. Завъртете копчето на програматаотно

Seite 14

11.11 ГотовностНяколко минути след приключване напрограмата, ако не деактивиратеуреда, се активира статуса за пестенена енергия.Статуса за пестене на

Seite 15 - БЪЛГАРСКИ 15

– прах за пране при всичкивидове тъкани, без деликатни.За предпочитане са перилнипрепарати на прах съссъдържание на белина за белидрехи и дезинфекция

Seite 16 - 9. НАСТРОЙКИ

Обикновените препарати съдържатомекотител, но препоръчваме отвреме на време да пускате цикъл спразен барабан и препарат запремахване на котлен камък.В

Seite 17 - 10. ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА

2. Премахнете горната част ототделението на препарата, за даподпомогнете почистването и гоизмийте на течаща топла вода, зада премахнете всякакви следи

Seite 18 - 11.3 Промяна на позицията

ВНИМАНИЕ!• Изключете щепсела от контакта.• Не отстранявайте филтъра, докато уредът работи.• Не почиствайте помпата, ако водата в уреда е гореща. Изчак

Seite 19 - БЪЛГАРСКИ 19

7. 8.9.1210.ВНИМАНИЕ!Уверете се, че роторът на помпата се върти. В противен случай сесвържете с оторизирания сервизен център. Уверете се също, че стез

Seite 20 - 11.10 В края на програмата

45°20°13.9 Аварийно източванеАко уреда не може да източи водата,извършете същата процедура,описана в параграф 'Почистетепомпата за източване&apos

Seite 21 - 12. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

• Индикаторът на бутон Start/Pause(Старт/Пауза) светва в червено 11пъти и 1 (или 2 или 3) път(и) вжълто: електрозахранването не естабилно. Изчакайте,

Seite 22 - 13. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Проблем Възможно решениеУредът не отцеждаводата.• Уверете се, че канелката на мивката не е задръсте‐на.• Уверете се, че входящият маркуч няма прегъвки

Seite 23 - БЪЛГАРСКИ 23

Запазваме си правото на изменения.1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Пр

Seite 24

Проблем Възможно решениеРезултатите от изпи‐рането не са задово‐лителни.• Увеличете количеството на детергента (перилнияпрепарат) или използвайте друг

Seite 25 - БЪЛГАРСКИ 25

Programmes (Програми) Коли‐чествопране(кг)Енергий‐на кон‐сумация(kWh)Потре‐блениена вода(литри)Прибли‐зителнапродъл‐жител‐ност напрогра‐мата(минути)Ос

Seite 26

Налягане на водопо‐даванеМинимумМаксимална0,5 бара (0,05 MPa)8 бара (0,8 MPa)Водоснабдяване 1)Студена водаМаксимално заре‐жданеПамук 6 kgКлас на енерг

Seite 27 - 14.1 Въведение

Почиствайте филтъра редовно иособено, ако на дисплея се появикодът на алармата 17.3 ПрограмиПрограми Товар Описание на продуктаCottons 6 kg Бели и цве

Seite 28 - 14.2 Възможни повреди

изхвърляйте уредите, означени съссимволаl , заедно с битовата смет.Върнете уреда в местния пункт зарециклиране или се обърнете къмвашата общинска слу

Seite 29 - БЪЛГАРСКИ 29

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 362. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Seite 30 - 15. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Seite 31 - 16. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

– kuchyňky pro zaměstnance v obchodech,kancelářích a jiných pracovních prostředích;– pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jinýchubytovacích zaříze

Seite 32 - 17. КРАТКО РЪКОВОДСТВО

buben, aby nedošlo k poškozenívnitřních součástí.• Při přemisťování spotřebiče buďtevždy opatrní, protože je těžký. Vždypoužívejte ochranné rukavice a

Seite 33 - 17.3 Програми

• Ujistěte se, že se v prádle nenacházížádné kovové předměty.• Neperte tkaniny, které jsou silněznečištěné olejem, tukem nebo jinýmimastnými látkami.

Seite 34

1.2 Основна безопасност• Не променяйте предназначението на уреда.• Този уред е предназначен за употреба в домашниусловия и подобни приложения като:– к

Seite 35 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

126. Z pracovní desky sejměte dolní kryt.Pomocí upevňovacích spon, kterénaleznete v sáčku s návodem kpoužití, připevněte kryt k spodní částispotřebiče

Seite 36 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Přívodní hadicePOZOR!Ujistěte se, že hadice nejsoupoškozené a na jejichspojích nedochází k únikuvody. Pokud je přívodníhadice příliš krátká,nenastavuj

Seite 37 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

odpadního potrubí. Viz obrázek.Konec vypouštěcí hadicemusí být stále větraný, tj.vnitřní průměr odpadníhopotrubí (min. 38 mm - min.1,5") musí byt

Seite 38 - 2.4 Použití spotřebiče

5. POPIS SPOTŘEBIČE5.1 Přehled spotřebiče1 2 39567410811121Horní deska2Dávkovač pracího prostředku3Ovládací panel4Držadlo dveří5Typový štítek6Filtr vy

Seite 39 - 3. INSTALACE

6.2 Popis ovládacího panelu3h6h9h1 2 38965741Volič programů2Odstředění dotykové tlačítko sníženírychlosti 3Teplota dotykové tlačítko 4Předpírka dotyko

Seite 40 - 3.2 Informace k instalaci

• Zastavení máchání . Rozsvítí sepříslušná kontrolka.Konečné odstředění se neprovede.Nedojde k vypuštění vody zposledního máchání, aby se prádlonezma

Seite 41 - ČESKY 41

ProgramTeplotní rozsahMaximálnímnožství prá‐dlaReferenční ry‐chlostodstřeďováníPopis programu(Druh náplně a stupeň zašpinění)Cottons90 °C - studená6 k

Seite 42 - 4. PŘÍSLUŠENSTVÍ

ProgramTeplotní rozsahMaximálnímnožství prá‐dlaReferenční ry‐chlostodstřeďováníPopis programu(Druh náplně a stupeň zašpinění)Refresh30 °C2 kg800 ot/mi

Seite 43 - 6. OVLÁDACÍ PANEL

Program1)Refresh Quick 1) Pokud nastavíte funkci Quick, doporučujeme snížit množství prádla. Je možné prát plnounáplň, ale v

Seite 44 - 7. VOLIČ A TLAČÍTKA

10. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM1. Ujistěte se, že je k dispozicielektrické napájení a vodovodníkohoutek je otevřený.2. Nalijte dva litry vody do přihrádky pr

Seite 45 - 8. PROGRAMY

2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ2.1 ИнсталиранеИнсталацията трябва даотговаря на съответнитенационални разпоредби.• Извадете всички опаковки иболтове за п

Seite 46

2 Komora na prací prostředekfáze praní. Pokud používátetekutý prací prostředek,odměřte jej okamžitě předspuštěním programu.Komora na tekuté přísady(av

Seite 47 - ČESKY 47

2. Změnu teploty nebo rychlostiodstřeďování provedete stisknutímpříslušných tlačítek.3. V případě potřeby nastavte jednu čivíce funkcí stisknutím přís

Seite 48 - 9. NASTAVENÍ

3. Zavřete dvířka a stiskněte tlačítkoStart/Pauza .Program nebo odložený start budepokračovat v chodu.11.10 Na konci programuPo dokončení programu se

Seite 49 - 11. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

• Silně zašpiněné skvrny vypertepomocí speciálního pracíhoprostředku.• U záclon postupujte opatrně.Odstraňte háčky a záclony vložte dopracího pytle ne

Seite 50 - 11.4 Nastavení programu

13.1 Čištění vnějších plochSpotřebič čistěte pouze pomocí jemnéhomycího prostředku a vlažné vody.Všechny plochy důkladně osušte.POZOR!Nepoužívejte alk

Seite 51 - ČESKY 51

13.6 Čištění dávkovače pracíhoprostředkuAbyste zabránili možnému usazovánísuchého pracího prostředku nebochuchvalců aviváže či tvorbě plísní vzásuvce

Seite 52 - 12. TIPY A RADY

VAROVÁNÍ!• Vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.• Filtr neodstraňujte, pokud spotřebič pracuje.• Čerpadlo nečistěte, pokud je voda ve spotřebiči horká

Seite 53 - 13. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

7. 8.9.1210.VAROVÁNÍ!Ujistěte se, že se oběžné kolo čerpadla může otáčet. Pokud se neotáčí,obraťte se na autorizované servisní středisko. Ujistěte se

Seite 54

45°20°13.9 Nouzové vypouštěníPokud spotřebič nemůže vypustit vodu,proveďte postup popsaný v odstavci„Čištění vypouštěcího čerpadla“. Je-li tonutné, če

Seite 55 - ČESKY 55

VAROVÁNÍ!Před kontrolou spotřebičvypněte.14.2 Možné závadyProblém Možné řešeníNespustil se program.• Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zá

Seite 56

• Не използвайте удължение замаркуч, ако маркучът за подаванена вода е твърде къс. Свържете сес оторизирания сервизен център заподмяна на маркучите за

Seite 57 - ČESKY 57

Problém Možné řešeníNa podlaze je voda.• Ujistěte se, že spojky na vodních hadicích jsou těsné aneuniká z nich žádná voda.• Ujistěte se, že přívodní a

Seite 58 - 14. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

15. ÚDAJE O SPOTŘEBĚUvedené hodnoty byly získány v laboratorních podmínkách za použitípříslušných norem. Údaje se mohou měnit vlivem různých p

Seite 59 - 14.2 Možné závady

16. TECHNICKÉ ÚDAJERozměry Šířka / Výška / Hloub‐ka / Celková hloubka595 mm / 850 mm / 380 mm / 420mmPřipojení k elektrickésítiNapětíCelkový příkonPoj

Seite 60

17.2 Čištění filtru vypouštěcího čerpadla1 3212Filtr čistěte pravidelně a zejména paktehdy, když se na displeji zobrazívýstražný kód .17.3 ProgramyPr

Seite 61 - 15. ÚDAJE O SPOTŘEBĚ

Programy Náplň Popis spotřebičeRefresh 2 kgSyntetické a jemné tkaniny. Lehce zašpině‐né prádlo a oblečení k osvěžení.Quick1 kgSyntetické a směsové tka

Seite 63 - 17.3 Programy

www.electrolux.com66

Seite 64

ČESKY 67

Seite 65 - ČESKY 65

www.electrolux.com/shop155260510-A-372018

Seite 66

3. Отворете вратата. Извадетевсички дрехи от барабана. MontageanweisungAchtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation die Sicherheitshinweise in der G

Seite 67 - ČESKY 67

129. Сложете пластмасовите капачки,които ще намерите в торбата напотребителското ръководство, вдупките.Препоръчваме дазапазите опаковките итранспортни

Seite 68 - 155260510-A-372018

Можете да удължитемаркуча за източване домаксимум 400 см.Свържете се соторизирания сервизенцентър за другия маркуч заизточване и удължението.Възможно

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare