Electrolux IK2240 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux IK2240 herunter. Electrolux IK224 User Manual [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
2222781-40
kühlschrank / refrigerateur / frigorifero / refrigerator
MODE D’EMPLOI
MANUALE D'USO
INSTRUCTIONS FOR USE
IK2240 - IK224
GB
FR
IT
DE
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - GEBRAUCHSANWEISUNGEN

2222781-40kühlschrank / refrigerateur / frigorifero / refrigerator MODE D’EMPLOIMANUALE D'USOINSTRUCTIONS FOR USEIK2240 - IK224GBFRITDEGEBRAUCHSA

Seite 2 - Aufstellung

Elektrischer AnschlußBevor Sie den Stecker in die Steckdose einstecken,überprüfen Sie bitte, daß die auf dem Typenschilddes Gerätes angegebene Spannun

Seite 3 - Umweltnormen

KUNDENDIENST Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Point of service 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 9000 St. Galle

Seite 4 - BESTANDTEILE AUS PLASTIK

AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTSIl est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute futureconsultation. S

Seite 5 - GEBRAUCH

RENSEIGNEMENTS POUR L’ÉLIMINATION DESMATÉRIAUX D’EMBALLAGETous les matériaux et les accessoires utilisés pouremballer nos grands électroménagers, sauf

Seite 6

14Avertissements et conseils importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12Renseignements

Seite 7 - Funktion Shopping

15Réglage de la températureLa température est réglée automatiquement et peutêtre augmentée (moins froid) ou bien diminuée (plusfroid) en le tournant d

Seite 8 - Innenlampe

16RéfrigérationPour obtenir le meilleur rendement du compartimentréfrigérateur:• n’introduisez pas d’aliments encore chauds ou deliquides en évaporati

Seite 9 - TECHNISCHE DATEN

17CONSEILSConseils pour la réfrigérationOù placer les denrées?Viande (de toutes sortes): enveloppez-la dans dessachets en plastique et placez-la sur l

Seite 10 - Elektrischer Anschluß

18INSTALLATIONEmplacementPlacez de préférence votre appareil loin d’unesource de chaleur (chauffage, cuisson ou rayonssolaires trop intenses).Pour l’e

Seite 11 - KUNDENDIENST

19Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l’appareil, que levoltage et la fréquence indiqués sur la plaquesignalétique correspondent à ceux

Seite 12 - Installation

2WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISEEs ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden Gerät aufbewahrt wird. Solltedieses Gerät verk

Seite 13 - MATÉRIAUX D’EMBALLAGE

SERVICE APRÉS-VENTE Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Point of service 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 9000 St.

Seite 14 - SOMMAIRE

AVVERTENZE E CONSIGLI IMPORTANTIÈ molto importante conservare questo libretto di istruzioni insieme all'apparecchio per qual-siasi eventuale rife

Seite 15 - Activation des fonctions

22ATTENZIONE: al di fuori dei limiti di temperaturaambiente indicati per classe climatica di appartenen-za di questo prodotto, è obbligatorio rispetta

Seite 16 - Fonction Shopping

23INDICEAvvertenzeeconsigliimportanti...21Indi

Seite 17 - ENTRETIEN

24DISPLAY1.Indicatoreditemperaturapositivaonegativa2.Indicatoreditemperatura3.Seacceso,indicachelafunzioneshoppingèatti-va.FunzionamentoSe dopo aver c

Seite 18 - INFORMATIONS TECHNIQUES

25Funzione ShoppingNell'eventualità in cui si debba introdurre nel frigori-fero un'elevata quantità di alimenti caldi, ad esempiodopo aver f

Seite 19 - Branchement électrique

26CONSIGLIConsigli per la refrigerazioneCome sistemare gli alimenti?Carne (di tutti i tipi): avvolgerla in sacchettini di pla-stica e metterla sul rip

Seite 20 - SERVICE APRÉS-VENTE

27SbrinamentoLo sbrinamento dello scomparto frigorifero avvieneautomaticamente ad ogni arresto del compressore.L'acqua di sbrinamento viene evacu

Seite 21 - Installazione

28Collegamento elettricoVerificare, prima di collegare l'apparecchio alla cor-rente elettrica, che il voltaggio e la frequenza indica-ti sulla ta

Seite 22 - IMBALLAGGIO

SERVIZIO DOPO VENDITA Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Point of service 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 9000

Seite 23 - Pannello di controllo

3• Während des Transports kann es vorkommen, daßdas im Motorkompressor enthaltene Öl in denKältekreislauf abläuft. Man sollte mindestens 2Std. warten

Seite 24 - Importante

IMPORTANT INFORMATION AND ADVICEIt is very important that you keep this instruction booklet together with the appliance for future refe-rence. If the

Seite 25 - Posizionamento dei balconcini

31CAUTION: It is mandatory you follow these instruc-tions when the ambient temperature is outside thelimits indicated for the class this product belon

Seite 26 - MANUTENZIONE

32USECleaningOnce the appliance is installed, clean it thoroughlywith warm water and soap in order to remove thecharacteristic “new” odour.Do not use

Seite 27 - INSTALLAZIONE

33DISPLAY1.Positiveornegativetemperatureindicator2.Temperatureindicator3.Ifon,itindicatesthattheshoppingfunctionisactive.OperationIf the LCD display d

Seite 28 - Collegamento elettrico

Shopping FunctionIn the case a large amount of warm foods have to beput in the refrigerator - after shopping, for example -it is advisable to activate

Seite 29 - SERVIZIO DOPO VENDITA

TIPSTips for refrigerationHow should the foods be arranged?Meat (all types): wrap it in plastic bags and place iton the glass shelf above the vegetabl

Seite 30 - Service / Repairs

36DefrostingThe refrigerator compartment is defrosted automati-cally every time the compressor stops. The defro-sting water is drained into a containe

Seite 31 - Discarding old appliances

37Electrical connectionCheck that the voltage and frequency indicated onthe plate correspond to those of your electric networkbefore connecting the ap

Seite 32 - CONTENTS

SERVICE AFTER SALE Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Point of service 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 9000 St.

Seite 34 - Positioning the door shelves

4INHALTHINWEISE ZUR VERPACKUNGSENTSORGUNGVerpackungen und Packhilfsmittel unserer Elektro-Großgeräte sind mit Ausnahme von Holzwerkstoffenrecyclingfäh

Seite 35 - MAINTENANCE

www.electrolux.comwww.electrolux.bewww.electrolux.nl

Seite 36 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

5Reinigung der InnenteileBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigenSie den typischen «Neugeruch» am besten durchAuswaschen der Innenteile mit l

Seite 37 - Electrical connection

6TemperaturregelungDie Temperatur wird automatisch geregelt und kannerhöht werden (wärmer) oder verringert (kälter)durch das Drehen des Thermostatknop

Seite 38 - SERVICE AFTER SALE

Höhenverstellung derAbstellregaleZur Einlagerung von Lebensmittel-Packungenverschiedener Größe, sind die Abstellregale derInnentür höhenverstellbar.Hi

Seite 39

8WARTUNGStillstandszeitenBei längerem Stillstand des Gerätes, müssen Siefolgendermaßen vorgehen:den Stecker aus der Steckdose ziehen;alle Lebensmittel

Seite 40

9STÖRUNGENFalls das Gerät Störungen aufweisen sollte,überprüfen Sie zuerst folgendes:• Steckt der Netzstecker in der Steckdose?• Befindet sich der Hau

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare