Electrolux TC152 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux TC152 herunter. Electrolux TC152 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
TC152
DE Kühlschrank Benutzerinformation 2
FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 17
IT Frigorifero Istruzioni per l’uso 31
EN Refrigerator User Manual 45
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

TC152DE Kühlschrank Benutzerinformation 2FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 17IT Frigorifero Istruzioni per l’uso 31EN Refrigerator User Manua

Seite 2 - 1. SICHERHEITSHINWEISE

7.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniertnicht.Das Gerät ist ausgeschal‐tet.Schalten Sie das Gerätein. Der Netzstec

Seite 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser läuft auf den Bo‐den.Der Tauwasserablauf istnicht mit der Verdampfer‐schale über dem Kompres‐sor verbunden.Verb

Seite 4 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Es wird dringend empfohlennur Originalersatzteile zuverwenden.Verwenden Sie nur LED-Lampen (E14 Fassung). Diemaximale Leistung ist aufder Lampe angege

Seite 5 - 2.5 Reinigung und Pflege

8.2 Hintere DistanzstückeDie beiden Distanzstücke befinden sichim Beutel mit den Unterlagen.1. Lösen Sie die Schraube.2. Setzen Sie das Distanzstück u

Seite 6 - 3. BETRIEB

3. Lösen Sie die Schrauben desunteren Türscharniers.4. Nehmen Sie die Gerätetür ab, indemSie sie vorsichtig nach unten ziehen.5. Schrauben Sie den Sti

Seite 7 - 5. TIPPS UND HINWEISE

9. TECHNISCHE DATEN9.1 Technische DatenHöhe mm 850Breite mm 595Tiefe mm 635Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 50Die technischen Daten befinden sich au

Seite 8 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Umwelt- und Gesundheitsschutzelektrische und elektronische Geräte.Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Siedas Gerät

Seite 9 - 7. FEHLERSUCHE

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 172. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 10 - 7.1 Was tun, wenn

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Seite 11 - 7.2 Austauschen der Lampe

l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par lefabricant.• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'appareil.• Ne

Seite 12 - 8. MONTAGE

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...22. SICHERHEITSANWEISUNGEN..

Seite 13 - Türanschlags

• Veillez à ne pas endommager lescomposants électriques tels que lafiche secteur, le câble d'alimentationou le compresseur. Contactez leservice a

Seite 14

• La mousse isolante contient un gazinflammable. Contactez votre servicemunicipal pour obtenir desinformations sur la marche à suivrepour mettre l&apo

Seite 15 - 9. TECHNISCHE DATEN

4.2 Mise en place desbalconnets de la porteSelon la taille des emballages desaliments conservés, les balconnets de laporte peuvent être positionnés àd

Seite 16

ou enveloppez-les dans une feuilled'aluminium ou un sachet enpolyéthylène, pour les tenir autant quepossible à l'abri de l'air.• Boutei

Seite 17 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

spécial situé à l'arrière de l'appareil, au-dessus du compresseur, d'où elles'évapore.Il est important de nettoyer régulièrementl&

Seite 18

Problème Cause probable SolutionL'éclairage ne fonctionnepas.L'éclairage est en modeveille.Fermez puis ouvrez la por‐te.L'éclairage est

Seite 19 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Problème Cause probable SolutionLa température des pro‐duits est trop élevée.Laissez les aliments refroi‐dir à température ambianteavant de les placer

Seite 20 - 2.7 Mise au rebut

6. Branchez la fiche de l'appareil à laprise secteur.7. Ouvrez la porte.Vérifiez que l'ampoule s'allume.7.3 Fermeture de la porte1. Net

Seite 21 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

8.4 EmplacementL'appareil doit pouvoir êtredébranché à tout moment ; ilest donc nécessaire que laprise reste accessible aprèsl'installation.

Seite 22 - 5. CONSEILS

1234ATTENTION!Remettez l'appareil en place,mettez-le de niveau,attendez au moins quatreheures puis branchez-le à laprise de courant.Faites une de

Seite 23 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

oder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenN

Seite 24 - 6.5 En cas de non-utilisation

Points de ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercialstr

Seite 25 - FRANÇAIS 25

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...312. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 26 - 7.2 Remplacement de

da un'installazione o un uso scorretti. Conservaresempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile perpoterle consultare in futuro.1.1 Sicur

Seite 27 - 8. INSTALLATION

• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno deicomparti di conservazione degli alimenti, ad eccezionedi quelli consigliati dal costru

Seite 28 - 8.5 Réversibilité de la porte

• Utilizzare sempre una presa elettricacon contatto di protezionecorrettamente installata.• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di n

Seite 29

• Rimuovere la porta per evitare chebambini e animali domesticirimangano chiusi all’internodell’apparecchiatura.• Il circuito refrigerante e i materia

Seite 30 - L'ENVIRONNEMENT

Per garantire una correttacircolazione dell'aria, nonspostare il ripiano in vetroposto sopra il cassetto delleverdure.4.2 Posizionamento dei ripi

Seite 31 - PENSATI PER VOI

• Alimenti cotti, piatti freddi: coprirli emetterli su un ripiano qualsiasi.• Frutta e verdura: pulireaccuratamente e riporla in unapposito cassetto.

Seite 32

volta che il motocompressore si arresta.L'acqua di sbrinamento giunge attraversoun condotto in un apposito recipienteposto sul retro dell'ap

Seite 33 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Problema Causa possibile SoluzioneLa lampada è guasta. Fare riferimento alla sezio‐ne "Sostituzione della lam‐pada".Il compressore rimanesem

Seite 34 - 2.7 Smaltimento

• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit

Seite 35 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Causa possibile SoluzioneSono stati introdotti moltialimenti contemporanea‐mente.Introdurre gli alimenti unpoco alla volta.Il coperchio viene

Seite 36

7.3 Chiusura della porta1. Pulire le guarnizioni della porta.2. Se necessario, regolare la porta.Fare riferimento alla sezione"Installazione"

Seite 37 - 6. PULIZIA E CURA

posteriore sia garantita un'adeguatacircolazione dell'aria. Per ottenereprestazioni ottimali, se l'apparecchiaturaè installata sotto un

Seite 38 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

1234ATTENZIONE!Riposizionarel'apparecchiatura, livellarla,attendere almeno quattroore e inserire la spina nellapresa.Eseguire un controllo finale

Seite 39 - ITALIANO 39

Servizio dopo venditaMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercia

Seite 40 - 7.2 Sostituzione della

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...452. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 41 - 8. INSTALLAZIONE

instructions in a safe and accessible location for futurereference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children a

Seite 42 - 15 mm 15 mm

• Do not store explosive substances such as aerosolcans with a flammable propellant in this appliance.• If the supply cord is damaged, it must be repl

Seite 43 - GARANZIA

flames and sources of ignition in theroom. Ventilate the room.• Do not let hot items to touch theplastic parts of the appliance.• Do not store flammab

Seite 44

If the ambient temperature ishigh or the appliance is fullyloaded, and the appliance isset to the lowesttemperature, it may runcontinuously causing fr

Seite 45 - 1. SAFETY INFORMATION

2.2 ElektroanschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die Daten aufdem Typenschild mit den

Seite 46 - 1.2 General Safety

• A sudden cracking noise from insideappliance caused by thermic dilatation(a natural and not dangerous physicalphenomenon).• A faint click noise from

Seite 47 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

CAUTION!Take care of not to damagethe cooling system.CAUTION!When moving the cabinet, liftit by the front edge to avoidscratching the floor.The equipm

Seite 48 - 3. OPERATION

Problem Possible cause Solution There is no voltage in themains socket.Connect a different electri‐cal appliance to the mainssocket. Contact a qualif

Seite 49 - 5. HINTS AND TIPS

Problem Possible cause SolutionThe food products' temper‐ature is too high.Let the food products tem‐perature decrease to roomtemperature before

Seite 50 - 6. CARE AND CLEANING

7.3 Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If necessary, adjust the door. Referto "Installation".3. If necessary, replace the defectiv

Seite 51 - 7. TROUBLESHOOTING

should not be positioned belowoverhanging wall units. Accurate levellingis ensured by one or more adjustablefeet at the base of the cabinet.100 mm15 m

Seite 52

Do a final check to makesure that:• All screws are tightened.• The magnetic sealadheres to the cabinet.• The door opens andcloses correctly.If the amb

Seite 53 - 7.2 Replacing the lamp

Point of ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercialstra

Seite 54

www.electrolux.com58

Seite 56 - GUARANTEE

2.6 Service• Wenden Sie sich zur Reparatur desGeräts an einen autorisiertenKundendienst.• Verwenden Sie ausschließlichOriginalersatzteile.2.7 Entsorgu

Seite 57 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

www.electrolux.com/shop212001950-A-472017

Seite 58

4. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.4.1 Verstellbare AblagenDie Wände des Kühlschranks sind miteiner Reihe von Führungsschie

Seite 59 - ENGLISH 59

5.3 Hinweise für die Kühlungfrischer LebensmittelSo erzielen Sie die besten Ergebnisse:• Legen Sie keine warmen Lebensmitteloder dampfende Flüssigkeit

Seite 60 - 212001950-A-472017

VORSICHT!Wenn Sie das Gerätverschieben möchten, hebenSie es bitte an derVorderkante an, um denFußboden nicht zuverkratzen.Das gesamte Gerät muss regel

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare