WE 170PPIT Istruzioni per l’uso Lavabiancheria 2ES Manual de instrucciones Lavadora 29ATTENZIONE: Leggere le istruzioniprima di utilizzare l'appa
4. PANNELLO DEI COMANDI4.1 Descrizione del pannello dei comandi43121Tasto On/Off 2Display3Tasti programmi4Tasto Avvio/Pausa 4.2 VisualizzaSpia fase di
Indicatore tempo restante prima delle fine e valore.La cifra mostra anche:• Codici di allarme. Rimandiamo alla sezione "Introduzione"nel ca
6. IMPOSTAZIONI6.1 Sicurezza BambiniQuesta opzione consente di evitare che ibambini possano giocare con il pannellodei comandi.• Per attivare/disattiv
7.3 Uso di detersivi ed additivi1. Dosare il detersivo e l’ammorbidente.2. Versare il detersivo e l'ammorbidentenelle rispettive vaschette.3. Chi
1. A2. 3. B4.7.7 Attivazionedell'apparecchiaturaPremere il tasto per attivarel'apparecchiatura.Il LED del pulsante inizia alampeggiare.L
Inserire il numero giusto di monete, comeindicato nel display dell'apparecchiatura.Premere il tasto per avviarel'apparecchiatura.Il displa
Il display mostra il tempo dell'ultimoprogramma impostato.Ruotare il selettore dei programmi perimpostare un nuovo ciclo.8. CONSIGLI E SUGGERIMEN
dolce non è necessario usare undecalcificatore dell’acqua.Per conoscere il livello di durezzadell'acqua locale contattare l’enteerogatore locale.
9.6 Pulizia del contenitore del detersivo1.122.3. 4.9.7 Pulizia del filtro di scaricoNon pulire il filtro di scarico se l'acqua presente nell&apo
1.122.180°3.124.125. 6.7.128.12ITALIANO19
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 22. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...
9.8 Pulizia dei tubi di carico e deifiltri della valvolaPulire regolarmente entrambi i tubi dicarico (per l'acqua calda e fredda) edentrambi i fi
5. Quando la pompa di scarico è vuota,rimontare il tubo di carico.AVVERTENZA!Accertarsi che la temperaturasia superiore a 0°C prima diutilizzare nuova
Problema Possibile soluzioneL'apparecchiatura noncarica l'acqua in modoappropriato.• Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto
Problema Possibile soluzioneIl ciclo è più breve ri-spetto al tempo visualiz-zato.• L'apparecchiatura calcola una nuova durata in base al ca-rico
5. Estrarre la biancheria, quindirichiudere l'oblò.6. Chiudere lo sportellino del filtro.12. DATI TECNICIDimensione Larghezza/Altezza/Profondità/
automaticamente a partire dalla datadi consegna dell’apparecchiatura edhanno una durata di 24 mesi.Questo certificato di garanzia siriferisce esclusiv
vi fosse difetto di conformità,dell’entità del difetto di conformità edell’eventualità che il rimedioalternativo possa essere esperitosenza notevoli i
Convenzionale del Produttore, ogniintervento di riparazione e/osostituzione di componenti sarà acarico del Consumatore secondo letariffe vigenti press
Assistenza Autorizzati sono a caricodell’acquirente.15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballa
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...292. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini apartire dagli 8 anni e da adulti con limita
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años enadelante y personas cuyas capacidades físicas,se
• Guarde los pasadores de transporte. Cuando vuelva amover el aparato debe bloquear el tambor.• Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado.Ut
• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión atierra correctamente instalada.• Asegúrese de que los parámetros de la placa decaracterísticas
• La presión de trabajo del agua (mínima y máxima) debeoscilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa).• Asegúrese de que no haya fugas de agua
• Antes de cambiar la luz interna, diríjase al serviciotécnico autorizado.1.8 Servicio técnico• Solo los recambios originales pueden garantizar lasnor
2.2 Accesorios1452 3 1Llave de tuercasPara retirar los pasadores de transporte.2Guía de plástico del tuboPara conectar el tubo de desagüe en elborde
El cajón se puede utilizar para almacenarla colada, p. e.: toallas, productos delimpieza, etc.Lea atentamente las instrucciones que sesuministran con
4. Ponga una pequeña cantidad dedetergente en el compartimento parala fase de lavado.5. Ajuste e inicie un programa paraalgodón a la temperatura más a
Este indicador aparece cuando el aparato está conectado a la má-quina de funcionamiento con monedas.Indicador y valor de tiempo restante.El dígito tam
6. AJUSTES6.1 Bloqueo niñosCon esta opción puede evitar que losniños jueguen con el panel de control.• Para activar/desactivar esta opción,pulse las t
• Prestare sempre attenzione in fase di spostamentodell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare semprei guanti di sicurezza e le calzature ade
Podría provocar fugas de agua y dañar lacolada.7.2 Instalación de la tapa paradetergente líquido• Abra el dosificador de detergente.• Instale la tapa
No vierta nunca lejía ysuavizante en elcompartimento al mismotiempo.7.6 Detergente líquido o enpolvo• Posición A para detergente en polvo(ajuste de fá
En la pantalla, cambian la temperatura delavado, la velocidad de centrifugado y eltiempo restante, p.e.:7.9 Máquina de funcionamientocon monedasIntrod
3. Cierre la llave de paso.4. Pulse la tecla durante unossegundos para apagar el aparato.Deje la puerta entreabierta para evitar laformación de moho
• Siga siempre las instrucciones que seencuentran en el envase de estosproductos.• Use los productos adecuados para eltipo y color del tejido, la temp
Examine periódicamente la junta y extraigatodos los objetos de la pieza interior.9.5 Limpieza del tamborExamine periódicamente el tambor paraevitar la
1.122.180°3.124.125. 6.7.128.12www.electrolux.com46
9.8 Limpieza de los tubos deentrada y los filtros de la válvulaLimpie periódicamente las mangueras deentrada de agua (fría y caliente) y los filtrosde
ADVERTENCIA!Asegúrese de que latemperatura es superior a0°C antes de usar de nuevoel aparato.El fabricante no se haceresponsable de los dañosderivados
Problema Posible soluciónEl aparato no cargaagua correctamente.• Compruebe que el grifo esté abierto.• Asegúrese de que la presión del agua no sea dem
• Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto diprotezione correttamente installata.• Verificare che i parametri sulla targhetta sianocompatibi
Problema Posible soluciónEl ciclo es más cortoque el tiempo mostrado.• El aparato calcula una nueva duración en función de lacarga de colada. Consulte
5. Saque la colada y cierre la puerta delaparato.6. Cierre la tapa abatible del filtro.12. DATOS TÉCNICOSDimensiones Ancho / alto / fondo /fondo total
electrónicos. No deseche los aparatosmarcados con el símbolo junto con losresiduos domésticos. Lleve el producto asu centro de reciclaje local o pón
ESPAÑOL53
www.electrolux.com54
ESPAÑOL55
(OHFWUROX[3URIHVVLRQDO6S$9LDOH7UHYLVR3RUGHQRQH,WDO\ZZZHOHFWUROX[FRPP\3526KDUHPRUHRIRXUWKLQNLQJDWZZZHOHFWUROX[FRP157006392
• Verificare che non vi siano perdite visibili durante e dopoil primo uso dell'apparecchiatura.1.5 Utilizzo• Non modificare le specifiche tecnich
• Per sostituire la luce interna, contattare il Centro diAssistenza autorizzato.1.8 Assistenza Tecnica• Solo i ricambi originali possono garantire la
2.2 Accessori1452 3 1ChiavePer rimuovere i bulloni per il trasporto.2Supporto di plastica del tuboPer collegare il tubo di scarico al bordo dellavell
Leggere attentamente le istruzioni fornitecon l'accessorio.Kit di ancoraggio4xSe si installa l'apparecchiatura su unabase di cemento, assicu
Kommentare zu diesen Handbüchern