Electrolux IK302510 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux IK302510 herunter. Electrolux IK302510 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IK302510
................................................ .............................................
DE HL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 2
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 23
IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 44
EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL 64
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

IK302510... ...DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 2FR

Seite 2 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

Ziehen Sie nicht an Leitungenund/oder Kabeln im Innern desKühlschranks und achten Sie da-rauf, diese nicht zu verschiebenoder zu beschädigen.Benutzen

Seite 3 - SICHERHEITSHINWEISE

5.4 StillstandzeitenBei längerem Stillstand des Gerätes müs-sen Sie folgendermaßen vorgehen:•trennen Sie das Gerät von der Netz-versorgung• entnehmen

Seite 4 - 1.5 Montage

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der Le-bensmittel ist zu hoch.Lassen Sie die Lebensmittelauf Raumtemperatur ab-kühlen, bevor Sie sie

Seite 5 - 2. BETRIEB

6.1 Ersetzen der Lampe1.Ziehen Sie den Netzstecker aus derNetzsteckdose.2.Lösen Sie die Schraube an der Lam-penabdeckung.3.Nehmen Sie die Lampenabdeck

Seite 6 - 3. TÄGLICHER GEBRAUCH

geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerätbitte gemäß den geltenden Vorschriftenerden und fragen Sie dafür einen qualifi-zierten Elektriker.Der Herstel

Seite 7 - 3.7 FREESTORE-Funktion

7.5 Montage des GerätsVORSICHT!Achten Sie darauf, dass sich dasNetzkabel des Geräts frei bewe-gen lässt.Gehen Sie wie folgt vor:xxSchneiden Sie bei Be

Seite 8 - 4.3 Hinweise für die Kühlung

12Setzen Sie das Gerät in die Einbaunische.Schieben Sie das Gerät in Pfeilrichtung (1),bis die obere Spaltabdeckung am Küchen-möbel anliegt.Schieben S

Seite 9 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

Entfernen Sie das entsprechende Teil ausder Scharnierabdeckung (E). Achten Siedarauf, im Falle eines auf der rechten Seitebefindlichen Scharniers das

Seite 10 - 5.3 Abtauen des Gefriergeräts

21 mm~50 mm~50 mm90o90o90oMontieren Sie das Teil (Ha) an der Innen-seite der Tür des Küchenmöbels.HaHcDrücken Sie das Teil (Hc) auf das Teil (Ha).HaHb

Seite 11 - 6. WAS TUN, WENN …

HbRichten Sie die Tür des Einbaumöbels unddie Gerätetür mit dem Führungsstück (Hb)aus.HbHdDrücken Sie Abdeckung (Hd) auf das Füh-rungsstück (Hb).Führe

Seite 12

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BETRIEB . . . .

Seite 13 - 7. MONTAGE

180˚8. GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressorund Kühlkreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKC

Seite 14 - 7.3 Wechseln des Türanschlags

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa-rung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfallda

Seite 15 - 7.5 Montage des Geräts

10. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Seite 16

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242. FONCTIONNEMENT . . .

Seite 17 - DEUTSCH 17

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Seite 18

AVERTISSEMENTLes éventuelles réparations ou in-terventions sur votre appareil, ain-si que le remplacement du câbled'alimentation, ne doivent être

Seite 19 - Türanschlags

surchauffe. Pour assurer une ventilationsuffisante, respectez les instructions dela notice (chapitre Installation).• Placez l'appareil dos au mur

Seite 20

Si le thermostat est réglé sur laposition de froid maximum, lors-que la température ambiante estélevée et que l'appareil est plein, ilest possibl

Seite 21 - 9. TECHNISCHE DATEN

3.5 Clayettes amoviblesPlusieurs glissières ont été installées surles parois du réfrigérateur pour vous per-mettre de placer les clayettes commevous l

Seite 22 - 10. UMWELTTIPPS

3.7 Fonction FREESTORE12La fonction FREESTORE permet le refroi-dissement rapide des aliments et unetempérature plus homogène dans le com-partiment.App

Seite 23 - SERVICE APRÈS-VENTE

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der Instal-lation und dem Gebrauch des Gerätes dievorlieg

Seite 24 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

4.2 Conseils pour la réfrigérationde denrées fraîchesPour obtenir les meilleures performancespossibles :• N'introduisez pas d'aliments encor

Seite 25 - 1.5 Installation

5. ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant touteopération d'entretien.Cet appareil contient des hydro-carbures dans son c

Seite 26 - 2. FONCTIONNEMENT

5.3 Dégivrage du compartimentcongélateurUne certaine quantité de givre seforme toujours autour du compar-timent supérieur.Dégivrez le compartiment con

Seite 27 - 3. UTILISATION QUOTIDIENNE

6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTAvant de résoudre les problèmes,débranchez l'appareil.La résolution des problèmes, nonmen

Seite 28 - 3.5 Clayettes amovibles

Problème Cause possible SolutionDe l'eau s'écouledans le réfrigéra-teur.L'orifice d'écoulement del'eau de dégivrage estobstru

Seite 29 - 4. CONSEILS UTILES

6.2 Fermeture de la porte1.Nettoyez les joints de la porte.2.Si nécessaire, ajustez la porte. Repor-tez-vous au chapitre « Installation ».3.Si nécessa

Seite 30

7.3 Réversibilité de la porteLa porte de l'appareil s'ouvre vers la droite.Si vous souhaitez modifier le sens d'ouver-ture de la porte

Seite 31 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

xxSi nécessaire, coupez la bande d'étanchéi-té adhésive et appliquez-la sur l'appareil,comme indiqué sur la figure.Ø 2.5 mm13 mm132Percez l&

Seite 32 - 5.3 Dégivrage du compartiment

44mm4mmAjustez la position de l'appareil dans lemeuble d'encastrement.Assurez-vous que la distance entre l'appa-reil et le bord avant d

Seite 33 - FRANÇAIS 33

EEBDCFixez les protections (C, D) sur les ergotset dans les trous des charnières.Mettez en place la grille d'aération (B).Fixez les cache-charniè

Seite 34

WARNUNG!Elektrische Bauteile (Netzkabel,Stecker, Kompressor) dürfen zurVermeidung von Gefahren nurvom Kundendienst oder einerFachkraft ausgewechselt w

Seite 35 - 7. INSTALLATION

HaHcPoussez la pièce (Hc) sur la pièce (Ha).HaHb8 mmOuvrez la porte de l'appareil et la porte dumeuble de cuisine à un angle de 90 °C.Insérez le

Seite 36 - 7.4 Ventilation

HbHdAppuyez la pièce (Hd) sur la pièce (Hb).Procédez à un dernier contrôle pour vousassurer que :• Toutes les vis sont bien serrées.• Le joint d'

Seite 37 - FRANÇAIS 37

8. BRUITSL'appareil émet certains bruits pendantson fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK

Seite 38

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 5

Seite 39 - FRANÇAIS 39

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452. USO DELL'APP

Seite 40

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicurodell'apparecchio, prima dell'installazione edel primo utilizzo leggere

Seite 41 - FRANÇAIS 41

1.Non collegare prolunghe al cavo dialimentazione.2.Evitare che il lato posteriore dell'ap-parecchiatura possa schiacciare odanneggiare la spina,

Seite 42

sore, condensatore), evitando così pos-sibili scottature.• L'apparecchio non deve essere postovicino a radiatori o piani di cottura agas.• Instal

Seite 43 - L'ENVIRONNEMENT

3. UTILIZZO QUOTIDIANO3.1 Pulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchio per la pri-ma volta, lavare l'interno e gli accessori i

Seite 44 - PENSATI PER VOI

3.6 Posizionamento dei ripiani della portaPer facilitare l'introduzione di alimenti didiverse dimensioni, i ripiani della portapossono essere pos

Seite 45 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

• Das Gerät sollte zur Vermeidung vonVerbrennungen durch Berührung vonheißen Bauteilen (Kompressor, Konden-sator) möglichst mit der Rückseite ge-gen e

Seite 46 - 1.5 Installazione

3.8 Cassetto estraibileCollocare frutta, verdura e bottiglie nel-l'apposito cassetto nella parte inferioredell'apparecchiatura (vedere figur

Seite 47 - 2. USO DELL'APPARECCHIO

• la quantità massima di cibo che può es-sere congelata in 24 h è riportata sullatarghetta;• il processo di congelamento dura 24ore. In questo periodo

Seite 48 - 3. UTILIZZO QUOTIDIANO

dell'apparecchio solo con acqua caldacon un po' di liquido detergente.Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchioalla rete di alimentazi

Seite 49 - 3.7 Funzione FREESTORE

6. COSA FARE SE…AVVERTENZA!Prima della ricerca guasti, estrarrela spina dalla presa.Le operazioni di ricerca guasti nondescritte nel presente manualed

Seite 50

Problema Causa possibile Soluzione Gli alimenti impedisconoall'acqua di fluire nell'ap-posito collettore.Evitare di disporre gli ali-menti

Seite 51 - 5. PULIZIA E CURA

3.Se necessario, sostituire le guarnizionidella porta difettose. Contattare ilCentro di assistenza locale.7. INSTALLAZIONE7.1 Luogo d'installazio

Seite 52 - 5.4 Periodi di inutilizzo

7.3 Possibilità di invertire la portaLa porta dell'apparecchiatura si apre versodestra. Se si desidera che la porta si apraverso sinistra, prima

Seite 53 - 6. COSA FARE SE…

xxSe necessario, tagliare la striscia sigillanteadesiva, quindi applicarla come illustrato infigura.Ø 2.5 mm13 mm132Forare con una punta da trapano di

Seite 54 - 6.2 Chiusura della porta

44mm4mmPosizionare correttamente l'apparecchiatu-ra nella nicchia.Assicurarsi che la distanza tra l'apparec-chiatura ed il bordo anteriore d

Seite 55 - 7. INSTALLAZIONE

EEBDCApplicare i cappucci (C, D) a coprigiunti efori delle cerniere.Installare la griglia di sfiato (B).Applicare i copricerniera (E).Staccare le part

Seite 56 - 7.5 Installazione

3. TÄGLICHER GEBRAUCH3.1 Reinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“am besten durch Reinige

Seite 57 - ITALIANO 57

HaHcSpingere la parte (Hc) sulla parte (Ha).HaHb8 mmAprire la porta dell'apparecchiatura e l'antadel mobile da cucina con un'angolazion

Seite 58

HbHdPremere la parte (Hd) sulla parte (Hb).Eseguire un controllo finale per accertarsiche:• tutte le viti siano serrate.• la striscia sigillante sia f

Seite 59 - ITALIANO 59

8. RUMORIDurante l'uso, alcuni rumori di funziona-mento (come quelli del compressore o delcircuito refrigerante) sono da considerarsinormali.BRRR

Seite 60

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTempo di salita 20 hTensione

Seite 61 - ITALIANO 61

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 652. OPERATION . . .

Seite 62

1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user man

Seite 63 - 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

4.Do not pull the mains cable.5.If the power plug socket is loose,do not insert the power plug. Thereis a risk of electric shock or fire.6.You must no

Seite 64 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

1.7 Environment ProtectionThis appliance does not containgasses which could damage theozone layer, in either its refrigerantcircuit or insulation mate

Seite 65 - SAFETY INSTRUCTIONS

In this condition, the refrigeratorcompartment temperature mightdrop below 0°C. If this occurs re-set the temperature regulator to awarmer setting.3.3

Seite 66 - 1.6 Service

3.6 Positioning the door shelvesTo permit storage of food packages ofvarious sizes, the door shelves can beplaced at different heights.To make these a

Seite 67 - 3. DAILY USE

3.6 Positionierung der TüreinsätzeDie Türablagen können in unterschiedli-cher Höhe positioniert werden, wodurchdas Lagern verschieden großer Lebens-mi

Seite 68 - 3.5 Movable shelves

3.8 Removable DrawerPlace fruit, vegetables and bottles in thespecial bottom drawer provided (see thediagram).4. HELPFUL HINTS AND TIPS4.1 Hints for e

Seite 69 - 3.7 FREESTORE function

• the freezing process takes 24 hours.No further food to be frozen should beadded during this period;• only freeze top quality, fresh and thor-oughly

Seite 70 - 4. HELPFUL HINTS AND TIPS

5.2 Defrosting of the refrigeratorFrost is automatically eliminated from theevaporator of the refrigerator compart-ment every time the motor compresso

Seite 71 - 5. CARE AND CLEANING

6. WHAT TO DO IF…WARNING!Before troubleshooting, discon-nect the mains plug from themains socket.Only a qualified electrician or com-petent person mus

Seite 72 - 5.4 Periods of non-operation

Problem Possible cause SolutionWater flows on theground.The melting water outletdoes not flow in the evap-orative tray above thecompressor.Attach the

Seite 73 - 6. WHAT TO DO IF…

7. INSTALLATION7.1 PositioningWARNING!If you are discarding an old appli-ance that has a lock or catch onthe door, you must ensure that itis made unus

Seite 74 - 6.2 Closing the door

7.3 Door reversibilityThe door of the appliance opens to theright. If you want to open the door to theleft, follow these steps before you installthe a

Seite 75

xxIf necessary cut the adhesive sealing stripand then apply it to the appliance asshown in figure.Ø 2.5 mm13 mm132Drill the appliance using a Ø 2.5 mm

Seite 76 - 7.5 Installing the appliance

44mm4mmAdjust the appliance in the niche.Make sure that the distance between theappliance and the cupboard front-edge is44 mm.The lower hinge cover (i

Seite 77 - ENGLISH 77

EEBDCAttach the covers (C, D) to the lugs andthe hinge holes.Install the vent grille (B).Attach the hinge covers (E) to the hinge.Disconnect the parts

Seite 78

3.8 Herausnehmbare SchubladeLegen Sie Obst, Gemüse und Flaschen indie speziell dafür vorgesehene untereSchublade (siehe Abbildung).4. PRAKTISCHE TIPPS

Seite 79 - ENGLISH 79

HaHcPush the part (Hc) on the part (Ha).HaHb8 mmOpen the appliance door and the kitchenfurniture door at an angle of 90°.Insert the small square (Hb)

Seite 80

HbHdPress the part (Hd) on the part (Hb).Do a final check to make sure that:• All screws are tightened.• The sealing strip is attached tightly tothe c

Seite 81 - ENGLISH 81

8. NOISESThere are some sounds during normalrunning (compressor, refrigerant circula-tion).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SS

Seite 82

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 20 hVoltage 230-2

Seite 83 - 10. ENVIRONMENT CONCERNS

www.electrolux.com/shop222340247-A-242012

Seite 84 - 222340247-A-242012

4.4 Hinweise zum EinfrierenIm Folgenden finden Sie einige wertvolleTipps für einen optimalen Gefriervorgang:• die maximale Menge an Lebensmitteln,die

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare