Electrolux DAGL55.3 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux DAGL55.3 herunter. Electrolux DAGL55.3 Manuel utilisateur [ru] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MODE D’EMPLOI

H o t t e d e v e n t i l a t i o nMODE D’EMPLOIDA GL55.3DA GL55.3ALCH375 1564 04 / 04.05

Seite 2 - Chère cliente, cher client

10Nettoyage du filtremétalliqueAttention! La non-observation de ces ins-tructions de nettoyage peut générer un ris-que d’incendie!Retirer le filtre mé

Seite 3 - Table des matières

11Nettoyage du tiroiren verreRetirer le tiroir en verre1. Retirer le tiroir en verre (1) jusqu’à la butée.2. Relever les ressorts (6) fixés sur les ra

Seite 4 - Règles de sécurité

12Régénération du filtre charbon actifManiement selon mode d’emploi filtrecharbon actifpour autant que l’appareil ait été équipé pour le fonc-tionneme

Seite 5 - Elimination

13Aide en cas de panneAvant de faire appel au service après-vente, vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au pro-blème en suivant l

Seite 6 - Description de l’appareil

14Instructions d’installationRègles de sécuritéAttention! La distance de sécurité entre lasurface de cuisson et la hotte doit être de 50cm pour les fo

Seite 7 - Avant la première utilisation

15Montage pour air decirculationSi une conduite d’air d’évacuation n’est pas réalisablepour des raisons de construction, la hotte d’aspirationpeut êtr

Seite 8 - Eclairage

16Description dumontagePrudence! Avant de monter la hotte d’aspira-tion, il faut déposer les filtres et le tiroir en verre(voir chapitre «Nettoyage et

Seite 9 - Nettoyage et entretien

173. Soulever la hotte d’aspiration jusqu’au niveau dudoigt, puis la glisser dans le guidage/support (se-lon flèche).4. Tout de suite après l’enclique

Seite 10 - Nettoyage de l’es−

18Montage du filtre aucharbon actifValable seulement pour l’exploitation avec air de circu-lation.Prudence! Les quatre ressorts doivent êtreutilisées

Seite 11 - Nettoyage du tiroir

19Caractéristiques techniquesEncombrementHauteur totale 413 mmHauteur d’appareil visible 49 mmLargeur 548 mmProfondeur 320 mmProfondeur avec tiroir ou

Seite 12 - Remplacement des lampes

2Chère cliente, cher clientVeuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Obser-vez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”.Conservez ce mode d’emp

Seite 13 - Aide en cas de panne

20ServiceLe service après-vente Electrolux met un personnelqualifié à la disposition de ses clients.Avant de faire appel auservice après−venteAssurez-

Seite 14 - Instructions d’installation

21Service après−ventePoint de vente de rechangeDemonstration / VenteGarantie

Seite 15 - Montage pour air de

22Service après−ventePoint de vente de rechangeDemonstration / VenteGarantie

Seite 16 - Description du

23Service après−venteServicestellen Points de service Servizio dopo vendita5506 Mägenwil/ZürichIndustriestr. 101028 PréverengesLe Trési 66916 GranciaZ

Seite 17

24The Electrolux Group. The world’s No. 1 choise.The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and

Seite 18 - Raccordement électri−

3Table des matièresRègles de sécurité 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 19 - Caractéristiques techniques

4Règles de sécuritéLa sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux pres-criptions de sécuri

Seite 20 - Vous voulez solliciter

5EliminationElimination du matérield’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiqueset recyclables. Les matières plastiques portentun signe distin

Seite 21 - Service après−vente

6Description de l’appareilEquipement de la hotte d’aspiration1 Tiroir en verre2 Panneau de commande3 Plaque singalétique4 Lumière5 Filtre métallique6

Seite 22

7Avant la première utilisationPremier prénettoyageNettoyer les parties extérieures au moyen d’un chiffonimbibé d’une solution de lavage douce, afin d’

Seite 23

8Manipulation de la hotte d’aspirationToujours enclencher la hotte d’aspirationavant de commencer la cuisson.Mise en marcheEn tirant sur le tiroir, on

Seite 24

9Nettoyage et entretienPrudence! Ne pas employer de détergentsagressifs, de brosses, d’éponges rayantes oude la poudre à récurer.Nettoyage extérieurNe

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare