H o t t e d e v e n t i l a t i o nMODE D’EMPLOIDA GL55.3DA GL55.3ALCH375 1564 04 / 04.05
10Nettoyage du filtremétalliqueAttention! La non-observation de ces ins-tructions de nettoyage peut générer un ris-que d’incendie!Retirer le filtre mé
11Nettoyage du tiroiren verreRetirer le tiroir en verre1. Retirer le tiroir en verre (1) jusqu’à la butée.2. Relever les ressorts (6) fixés sur les ra
12Régénération du filtre charbon actifManiement selon mode d’emploi filtrecharbon actifpour autant que l’appareil ait été équipé pour le fonc-tionneme
13Aide en cas de panneAvant de faire appel au service après-vente, vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au pro-blème en suivant l
14Instructions d’installationRègles de sécuritéAttention! La distance de sécurité entre lasurface de cuisson et la hotte doit être de 50cm pour les fo
15Montage pour air decirculationSi une conduite d’air d’évacuation n’est pas réalisablepour des raisons de construction, la hotte d’aspirationpeut êtr
16Description dumontagePrudence! Avant de monter la hotte d’aspira-tion, il faut déposer les filtres et le tiroir en verre(voir chapitre «Nettoyage et
173. Soulever la hotte d’aspiration jusqu’au niveau dudoigt, puis la glisser dans le guidage/support (se-lon flèche).4. Tout de suite après l’enclique
18Montage du filtre aucharbon actifValable seulement pour l’exploitation avec air de circu-lation.Prudence! Les quatre ressorts doivent êtreutilisées
19Caractéristiques techniquesEncombrementHauteur totale 413 mmHauteur d’appareil visible 49 mmLargeur 548 mmProfondeur 320 mmProfondeur avec tiroir ou
2Chère cliente, cher clientVeuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Obser-vez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”.Conservez ce mode d’emp
20ServiceLe service après-vente Electrolux met un personnelqualifié à la disposition de ses clients.Avant de faire appel auservice après−venteAssurez-
21Service après−ventePoint de vente de rechangeDemonstration / VenteGarantie
22Service après−ventePoint de vente de rechangeDemonstration / VenteGarantie
23Service après−venteServicestellen Points de service Servizio dopo vendita5506 Mägenwil/ZürichIndustriestr. 101028 PréverengesLe Trési 66916 GranciaZ
24The Electrolux Group. The world’s No. 1 choise.The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and
3Table des matièresRègles de sécurité 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4Règles de sécuritéLa sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux pres-criptions de sécuri
5EliminationElimination du matérield’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiqueset recyclables. Les matières plastiques portentun signe distin
6Description de l’appareilEquipement de la hotte d’aspiration1 Tiroir en verre2 Panneau de commande3 Plaque singalétique4 Lumière5 Filtre métallique6
7Avant la première utilisationPremier prénettoyageNettoyer les parties extérieures au moyen d’un chiffonimbibé d’une solution de lavage douce, afin d’
8Manipulation de la hotte d’aspirationToujours enclencher la hotte d’aspirationavant de commencer la cuisson.Mise en marcheEn tirant sur le tiroir, on
9Nettoyage et entretienPrudence! Ne pas employer de détergentsagressifs, de brosses, d’éponges rayantes oude la poudre à récurer.Nettoyage extérieurNe
Kommentare zu diesen Handbüchern